Translation of "Cobra" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Cobra" in a sentence and their italian translations:

A cobra?

Quel serpente?

- Você quer ver minha cobra?
- Você quer ver a minha cobra?
- Tu queres ver a minha cobra?

- Vuoi vedere il mio serpente?
- Vuole vedere il mio serpente?
- Volete vedere il mio serpente?

É uma grande cobra, veja.

È un grosso, vecchio serpente.

Vamos mandar a cobra embora.

Mandiamolo via.

Eu tenho medo de cobra.

- Ho paura dei serpenti.
- Io ho paura dei serpenti.

Essa cobra não é venenosa.

Questo serpente non è velenoso.

- Acabei de tocar em uma cobra.
- Eu acabei de tocar em uma cobra.

- Ho appena toccato un serpente.
- Io ho appena toccato un serpente.

A cobra está viva ou morta?

Il serpente è vivo o morto?

Ela gritou quando viu a cobra.

- Ha urlato quando ha visto il serpente.
- Urlò quando vide il serpente.

É uma cobra, os medicamentos foram saqueados.

C'è un serpente e le medicine sono state buttate per aria.

Buracos de cobra subterrâneos e cidades abandonadas,

fosse sotterranee di serpenti, e vecchie città abbandonate,

Está ver o buraco? É de cobra.

Vedi questo buco? È di un serpente.

E tentar apanhar a cobra. Muito bem.

e cerchiamo di prendere il serpente.

E deita lá veneno, como uma cobra,

per poi rilasciare veleno al suo interno, come un serpente,

Ao chegar à praia, vimos uma cobra.

All'arrivo in spiaggia, abbiamo visto un serpente.

- A cobra está viva?
- A serpente está viva?

Il serpente è vivo?

Do céu o rio parecia uma cobra gigantesca.

Visto dal cielo, il fiume sembrava un enorme serpente.

Não existe antídoto para o veneno desta cobra.

Non c'è alcun antidoto per il veleno di questo serpente.

Cuidado com essa mulher. Ela é uma cobra.

Attenzione a questa donna. È un serpente.

Tom acha que Maria tem medo de cobra.

Tom pensa che Mary abbia paura dei serpenti.

Assim terei alguma luz. Vamos tentar encontrar a cobra.

Così avrò un po' di luce. Vediamo di trovare quel serpente.

Mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

Ma il veleno dura poco col caldo.

Como distinguir uma cobra venenosa de uma não venenosa?

Come distinguere un serpente velenoso da uno non velenoso?

Tenho de ter cuidado para não cair sobre a cobra.

Devo stare attento a non finire addosso al serpente.

Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

Devo stare attento. Non voglio finire sul serpente.

Tenho de ter cuidado para não cair sobre a cobra.

Devo essere cauto per non finire sopra il serpente.

Acho que atravessou o couro. Vamos mandar a cobra embora.

Credo abbia attraversato il cuoio. Mandiamolo via.

Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

Non devo perderlo d'occhio, si è arrotolato.

Bom trabalho! Mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

Bel lavoro! Ma il veleno non durerà a lungo col caldo,

As únicas partes perigosas da cobra são o veneno e as presas.

Le zanne e il veleno sono l'unica parte pericolosa che ha.

- A mordida da cobra foi profunda.
- A picada da serpente foi profunda.

Il morso del serpente era profondo.

Todos estes fatores combinados fazem disto, facilmente, a cobra mais perigosa do mundo.

Mettendo insieme i fattori, ecco che hai il serpente più pericoloso al mondo.

Parece que há outra entrada. Deve ter sido assim que a cobra entrou.

Sembra esserci un'altra entrata. Ecco come è entrato il serpente.

Mas não foi a cobra que escavou os medicamentos, deve ter sido um macaco.

Ma non è stato lui a rovinare le medicine. Dev'essere stata una scimmia.

As únicas partes perigosas da cobra são o veneno e as presas. Pronto, vamos.

L'unica parte pericolosa del serpente sono il veleno e le zanne. Ok, andiamo.

Na Índia, onde se estima que mordidas de cobra matem 46 000 pessoas por ano,

In India, dove i morsi dei serpenti uccidono circa 46,000 persone l'anno,

Rom Whitaker é herpetologista, mas tem um título mais intrigante: O Homem Cobra da Índia.

Rom Whitaker è erpetologo, ma ha anche un altro soprannome: l'Uomo Serpente indiano.

Está a tornar-se apertado. Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

Sta diventando molto stretto. Devo essere cauto, non voglio finire sul serpente.

Ainda há muito deserto por explorar, mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

C'è ancora molto deserto da esplorare, ma il veleno durerà poco col caldo.

É uma escolha inteligente. Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

Mi sembra intelligente. Non devo distogliere lo sguardo. Si sta arrotolando.

Com mandíbulas poderosas e uma mordida mais dolorosa do que duma cobra é um predador a temer.

Mascelle possenti, un morso più doloroso di un serpente: ecco un predatore di cui avere paura.

Quando eu era menino, vi uma vez uma gravura muito bonita de uma cobra engolindo um elefante.

Quando ero ragazzo, una volta ho visto una bellissima immagine di un serpente che ingoia un elefante.

Ele diz que ela é responsável por mais mortes humanas do que qualquer outra espécie de cobra no mundo,

che causa più vittime umane di qualsiasi altro serpente al mondo:

Infelizmente, as pessoas não reagem apropriadamente por ser uma cobra pequena, "oh, vai correr tudo bem" e não vão ao hospital.

Purtroppo le persone spesso non reagiscono con decisione perché è un serpentello, dicono che andrà tutto bene e non vanno in ospedale.