Translation of "Tudo" in Italian

0.023 sec.

Examples of using "Tudo" in a sentence and their italian translations:

- Coma tudo.
- Come tudo.

Mangia tutto.

- Pegue tudo.
- Peguem tudo.

- Prendi tutto.
- Prenda tutto.
- Prendete tutto.

- Você estragou tudo.
- Vocês estragaram tudo.
- Você arruinou tudo.
- Tu estragaste tudo.
- Estragaste tudo.
- Vós estragastes tudo.
- Estragastes tudo.
- O senhor estragou tudo.
- A senhora estragou tudo.
- Os senhores estragaram tudo.
- As senhoras estragaram tudo.

- Hai rovinato tutto.
- Tu hai rovinato tutto.
- Ha rovinato tutto.
- Lei ha rovinato tutto.
- Avete rovinato tutto.
- Voi avete rovinato tutto.

- Está tudo certo?
- Está tudo bem?
- Tudo OK?

- Va tutto bene?
- Tutto okay?
- Tutto bene?

- Você tem tudo.
- Vocês têm tudo.
- Você possui tudo.
- Vocês possuem tudo.

- Hai tutto.
- Tu hai tutto.
- Avete tutto.
- Voi avete tutto.
- Ha tutto.
- Lei ha tutto.

- Isso é tudo?
- É tudo?

- È tutto?
- Quello è tutto?

- Tudo importa.
- Tudo é importante.

- Tutto importa.
- Importa tutto.

- Tudo ficou preto.
- Escureceu tudo.

- Tutto è diventato nero.
- È diventato tutto nero.
- Diventò tutto nero.
- Tutto diventò nero.
- Divenne tutto nero.
- Tutto divenne nero.

- Tudo está mudando.
- Tudo muda.

Tutto cambia.

- Você pegou tudo.
- Pegaste tudo.

- Hai preso tutto.
- Ha preso tutto.
- Avete preso tutto.

Quem tudo quer tudo perde.

Chi tutto vuole tutto perde.

- Você ganhou tudo!
- Vocês ganharam tudo!
- Tu ganhaste tudo!

Hai vinto tutto!

- Está tudo pronto.
- Tudo está pronto.
- Está tudo preparado.

Tutto è pronto.

- Nós temos tudo.
- Nós já temos tudo.
- Temos tudo.

Abbiamo tutto.

- Está tudo bem.
- Está tudo certo.
- Está tudo em ordem.
- Vai tudo bem.

Va tutto bene.

- Está tudo bem.
- Está tudo em ordem.
- Tudo está bem.

- È tutto a posto.
- Va tutto bene.

- Tudo está calmo.
- Tudo está quieto.

Tutto è fermo.

- Está tudo pronto.
- Tá tudo pronto.

Tutto è pronto.

- Está tudo acabado.
- Acabou-se tudo.

È tutto finito.

- Está tudo certo?
- Está tudo bem?

- Va tutto bene?
- È tutto OK?
- È tutto a posto?

- Me mostra tudo.
- Mostre-me tudo.

- Fammi vedere tutto.
- Mi faccia vedere tutto.
- Fatemi vedere tutto.

- Eu ouvi tudo.
- Eu escutei tudo.

- Ho sentito tutto.
- Io ho sentito tutto.
- Sentii tutto.
- Io sentii tutto.

- Lembrem tudo.
- Lembre-se de tudo.

- Ricordati tutto.
- Si ricordi tutto.
- Ricordatevi tutto.

- Está tudo bem.
- Está tudo ok.

Va bene.

- Tudo estava bom.
- Tudo era bom.

- Tutto era buono.
- Era tutto buono.

- Tudo transcorreu bem.
- Tudo transcorria bem.

È andato tutto bene.

- Você leu tudo?
- Vocês leram tudo?

- Hai letto tutto?
- Tu hai letto tutto?
- Ha letto tutto?
- Lei ha letto tutto?
- Avete letto tutto?
- Voi avete letto tutto?

- Está tudo bem.
- Tudo está bem.

- Tutto bene.
- Va tutto bene.

- Estava tudo lá.
- Tudo estava lá.

Era tutto lì.

- Você tem tudo.
- Vocês têm tudo.

- Avete tutto.
- Voi avete tutto.
- Ha tutto.
- Lei ha tutto.

- Está tudo bem.
- Está tudo certo.

Va tutto bene.

- Vai correr tudo bem.
- Vai dar tudo certo.
- Ficará tudo bem.

- Andrà tutto bene.
- Tutto andrà bene.

- Nós tentamos de tudo.
- Nós tentamos tudo.
- A gente tentou de tudo.
- A gente tentou tudo.

- Abbiamo provato tutto.
- Noi abbiamo provato tutto.

Ficou tudo...

Sono tutte...

Tudo bem.

Non fa niente!

Tudo bem?

Tutto bene?

Tudo passa.

Tutto scorre.

Tudo muda.

Tutto cambia.

Tudo bem!

Bene!

Leio tudo.

Leggo tutto.

Lave tudo.

- Lava tutto.
- Lavate tutto.
- Lavi tutto.

Anote tudo.

- Annotate tutto.
- Annota tutto.
- Annoti tutto.

Tudo mudou.

- È cambiato tutto.
- Cambiò tutto.

Tudo OK?

- Va tutto bene?
- Tutto okay?
- Tutto bene?
- È tutto OK?

- Está tudo em ordem?
- Está tudo bem?

- Va tutto bene?
- È tutto OK?

- Estou comendo tudo.
- Eu estou comendo tudo.

- Sto mangiando tutto.
- Io sto mangiando tutto.

- Obrigado por tudo.
- Agradeço-lhe por tudo.

Grazie per tutto.

- É tudo de graça.
- É tudo grátis.

- Tutto è gratis.
- È tutto gratis.
- Tutto è gratuito.
- È tutto gratuito.

- Tudo ou nada.
- Ou tudo ou nada.

- O tutto o niente.
- Tutto o niente.

- Tudo foi perfeito.
- Tudo correu à perfeição.

- Tutto era perfetto.
- Era tutto perfetto.
- Tutto è stato perfetto.
- È stato tutto perfetto.

- Como tudo começou?
- Como tudo isso começou?

- Com'è iniziato tutto questo?
- Com'è cominciato tutto questo?

- Está tudo certo.
- Está tudo em ordem.

È tutto a posto.

- Lembro-me de tudo.
- Eu me lembro de tudo.
- Estou lembrado de tudo.

- Ricordo tutto.
- Io ricordo tutto.
- Mi ricordo tutto.
- Io mi ricordo tutto.

Está tudo bem e vai continuar tudo bem.

Tutto va bene e tutto andrà bene.

- Juntos, tudo é possível!
- Juntas, tudo é possível!

Insieme tutto è possibile!

- Obrigado novamente por tudo.
- Obrigada novamente por tudo.

- Grazie ancora per tutto.
- Grazie di nuovo per tutto.

- Tudo vai ficar bem.
- Vai ficar tudo bem.

- Andrà tutto bene.
- Tutto andrà bene.

- Eles sabem de tudo.
- Elas sabem de tudo.

- Sanno tutto.
- Loro sanno tutto.

- Tudo começou aquele dia.
- Tudo começou naquele dia.

È iniziato tutto quel giorno.

- É tudo minha culpa!
- É tudo culpa minha.

È tutta colpa mia.

- Você suspeita demais de tudo.
- Vocês suspeitam demais de tudo.
- Tu suspeitas demais de tudo.
- Vós suspeitais demais de tudo.
- Os senhores suspeitam demais de tudo.
- As senhoras suspeitam demais de tudo.

- Sei troppo sospettoso di tutto.
- Tu sei troppo sospettoso di tutto.
- Sei troppo sospettosa di tutto.
- Tu sei troppo sospettosa di tutto.
- È troppo sospettosa di tutto.
- Lei è troppo sospettosa di tutto.
- È troppo sospettoso di tutto.
- Lei è troppo sospettoso di tutto.
- Siete troppo sospettosi di tutto.
- Voi siete troppo sospettosi di tutto.
- Siete troppo sospettose di tutto.
- Voi siete troppo sospettose di tutto.

Vamos preparar tudo.

Ok, prepariamo tutto.

... está tudo bem.

va tutto bene.

Está tudo bem.

Tutto bene.

Isso é tudo.

È tutto.

Está tudo pronto.

Tutto è pronto.

Está tudo vendido.

È tutto venduto.

Não, é tudo.

No, è tutto.

Está tudo acabado.

È tutto finito.

Ele sabe tudo.

- Sa tutto.
- Lui sa tutto.
- Conosce tutto.
- Lui conosce tutto.

Tudo está terminado.

Tutto è finito.

Tudo me machuca.

- Fa tutto male.
- Tutto fa male.

Eu registrei tudo!

Io ho registrato tutto!

Nem tudo serve.

Non serve tutto.

Obrigado por tudo.

- Grazie di tutto.
- Grazie per tutto.

Você tem tudo?

- Hai tutto?
- Ha tutto?
- Avete tutto?
- Tu hai tutto?
- Lei ha tutto?
- Voi avete tutto?

Ele ganhou tudo.

- Ha vinto tutto.
- Lui ha vinto tutto.
- Vinse tutto.
- Lui vinse tutto.

Determinação é tudo.

La determinazione è tutto.

Tudo estava delicioso!

Era tutto delizioso!

Tudo será perfeito.

- Tutto sarà perfetto.
- Sarà tutto perfetto.

Tudo é possível.

Tutto è possibile.

Eles perderam tudo.

- Hanno perso tutto.
- Persero tutto.

Eu vi tudo.

- Ho visto tutto.
- Io ho visto tutto.
- Vidi tutto.
- Io vidi tutto.

Tudo se perdeu.

Tutto era perso.

Tudo vai mudar.

Cambierà tutto.

Ele comeu tudo.

- Lui ha mangiato tutto.
- Ha mangiato tutto.

Tudo se acabou.

È tutto finito.

Tudo é negociável.

- È tutto negoziabile.
- Tutto è negoziabile.