Translation of "Infância" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Infância" in a sentence and their italian translations:

Eu tive uma infância feliz.

- Ho avuto un'infanzia felice.
- Io ho avuto un'infanzia felice.

- Eu lembro bem a minha infância.
- Eu me lembro bem da minha infância.

- Ricordo bene la mia infanzia.
- Io ricordo bene la mia infanzia.

E inspirei-me na minha infância

E mi sono ispirato alla mia infanzia,

Aprendi isso no jardim de infância.

- L'ho imparato quando ero all'asilo.
- Io l'ho imparato quando ero all'asilo.

Lembro com prazer de minha infância.

Mi ricordo volentieri della mia infanzia.

Nós nos conhecemos desde a infância.

- Ci conosciamo dall'infanzia.
- Noi ci conosciamo dall'infanzia.

Conte-nos sobre a sua infância.

- Dicci della tua infanzia.
- Ci dica della sua infanzia.
- Diteci della vostra infanzia.

Tom conhece Maria desde a infância.

Tom conosce Mary dall'infanzia.

- Eu sinto falta dos cheiros da minha infância.
- Tenho saudade dos odores de minha infância.

Mi mancano gli odori della mia infanzia.

Tom fez um filme sobre sua infância.

- Tom ha realizzato un film sulla sua infanzia.
- Tom realizzò un film sulla sua infanzia.

Eu e ele somos amigos desde infância.

- Sono suo amico da quando siamo bambini.
- Sono suo amica da quando siamo bambini.

Na minha infância, eu tive uma grande barreira.

Nella mia vita da bambino c'era una grande muro.

Eu sempre me levantava cedo em minha infância.

- Nella mia infanzia mi alzavo sempre tardi.
- Da piccolo mi svegliavo sempre tardi.

Tom conhece Maria desde o jardim de infância.

Tom conosce Mary sin dall'asilo.

Durante a minha infância, eu me sentia muito argentina,

Durante la giovinezza, mi sentivo davvero Argentina,

Tom ainda está no jardim de infância, não está?

Tom è ancora all'asilo, vero?

Eu me lembro cada vez menos da minha infância.

- Ricordo sempre meno della mia infanzia.
- Io ricordo sempre meno della mia infanzia.

Nunca penso no verão sem pensar em minha infância.

Non penso mai all'estate senza pensare alla mia infanzia.

Ana, Marcos e Raphael são amigos desde a infância.

Ana, Marcos e Raphael sono amici dall'infanzia.

Junho passado Yumiko se casou com um amigo de infância.

Giugno scorso Yumiko si è sposata con un suo amico d'infanzia.

É fundamental incentivar o hábito da leitura desde a infância.

È essenziale incoraggiare l'abitudine di lettura fin dall'infanzia.

Este é o vilarejo onde eu passei a minha infância.

- Questo è il villaggio in cui ho passato la mia infanzia.
- Questo è il villaggio dove ho trascorso la mia infanzia.

Os professores estão jogando com os alunos no jardim de infância.

Gli insegnanti stanno giocando con gli studenti della scuola materna.

Com eu fiz com o G na palavra jardim de infância.

facevo con la 'g' in 'Kindergarten' (Asilo)

Na minha infância eu vinha aqui frequentemente, olhava o entorno e pensava.

Nella mia infanzia venivo spesso qui. Mi guardavo intorno e pensavo.

Passei a maior parte da minha infância nas lagoas, a mergulhar na floresta rasa de algas.

Ho trascorso la maggior parte dell'infanzia nelle pozze di scogliera, a fare immersioni nella foresta di kelp superficiale.

As minhas memórias de infância estão dominadas pela costa rochosa, o entremarés e a floresta de algas.

I miei ricordi d'infanzia sono dominati da costa rocciosa, zona intertidale e foresta di kelp.

- A foto me traz de volta aos meus tempos de criança.
- A fotografia me leva de volta à minha infância.

La foto mi riporta ai giorni della mia infanzia.

A maternidade e a infância têm direito a cuidados e assistência especiais. Todas as crianças nascidas dentro ou fora do matrimônio, gozarão da mesma proteção social.

La maternità e l'infanzia hanno diritto a speciale protezione ed assistenza. Tutti i bambini nati nel matrimonio o fuori di esso, devono godere della stessa protezione sociale.