Translation of "Conte" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Conte" in a sentence and their italian translations:

- Não conte a eles.
- Não conte a elas.

- Non dirglielo.
- Non diteglielo.
- Non glielo dica.

- Conte-me uma estória.
- Conte-me uma história.

Raccontami una storiella.

Conte até trinta.

- Conta fino a trenta.
- Contate fino a trenta.
- Conti fino a trenta.

Conte até dez.

- Conta fino a dieci.
- Contate fino a dieci.
- Conti fino a dieci.

Conte-lhes pessoalmente.

- Dillo a loro di persona.
- Ditelo a loro di persona.
- Lo dica a loro di persona.

Não conte a ninguém.

- Non ditelo a nessuno.
- Non dirlo a nessuno.
- Non lo dica a nessuno.

Conte para todo mundo.

- Ditelo a tutti.
- Dillo a tutti.
- Lo dica a tutti.

Conte-me o aconteceu.

- Raccontami cos'è successo.
- Mi racconti cos'è successo.
- Raccontatemi cos'è successo.

Conte tudo do começo.

Racconta tutto dall’inizio.

Não conte com Tom.

- Non contare su di Tom.
- Non contate su di Tom.
- Non conti su di Tom.

Não conte à ninguém.

- Semplicemente non dirlo a nessuno.
- Semplicemente non lo dire a nessuno.
- Semplicemente non ditelo a nessuno.
- Semplicemente non lo dite a nessuno.
- Semplicemente non lo dica a nessuno.

Não conte para ninguém.

- Non ditelo a nessuno.
- Non dirlo a nessuno.
- Non lo dica a nessuno.

Conte-me a história.

- Raccontami la storia.
- Mi racconti la storia.
- Raccontatemi la storia.

- Me conte; sou todo ouvidos.
- Conte-me isso, sou todo ouvido.

- Dimmi. Sono tutt'orecchi.
- Mi dica. Sono tutt'orecchi.
- Ditemi. Sono tutt'orecchi.

- Você quer que eu te conte uma estória?
- Queres que te conte uma estória?
- Quer que eu lhe conte uma estória?
- Você quer que eu lhe conte uma história?
- Queres que te conte uma história?
- Quer que lhe conte uma história?
- Querem que lhes conte uma história?
- Vocês querem que eu lhes conte uma história?

- Vuoi che ti racconti una storia?
- Vuole che le racconti una storia?
- Volete che vi racconti una storia?

Não minta. Conte a verdade.

- Non mentire. Di' la verità.
- Non menta. Dica la verità.
- Non mentite. Dite la verità.

Conte-me a história toda.

- Raccontami la storia completa.
- Raccontatemi la storia completa.
- Mi racconti la storia completa.

Conte-me os seus problemas.

- Raccontami i tuoi problemi.
- Raccontatemi i vostri problemi.
- Mi racconti i suoi problemi.

Conte-nos a verdade, Tom.

Dicci la verità, Tom.

- Fale mais.
- Conte-me mais!

- Dimmi di più.
- Mi dica di più.
- Ditemi di più.

Não conte para o Tom.

- Non dirlo a Tom.
- Non ditelo a Tom.
- Non lo dica a Tom.

Não conte com a ajuda dele.

Non contate sul suo aiuto.

Não conte comigo para a festa.

Per la festa non mi contare.

Por favor, não conte a ninguém.

Per favore, non dirlo a nessuno.

Não conte para o seu pai!

Non dirlo al tuo papà.

Não conte nosso plano a ninguém.

- Non dire a nessuno del nostro piano.
- Non dite a nessuno del nostro piano.
- Non dica a nessuno del nostro piano.

Nos conte algo que não sabemos.

- Dicci qualcosa che non sappiamo.
- Ci dica qualcosa che non sappiamo.
- Diteci qualcosa che non sappiamo.

Conte-me seus mais secretos desejos.

Ditemi i vostri desideri più segreti.

Conte-nos tudo o que sabe.

- Dicci tutto quello che sai.
- Ci dica tutto quello che sa.
- Diteci tutto quello che sapete.

Conte-nos sobre a sua infância.

- Dicci della tua infanzia.
- Ci dica della sua infanzia.
- Diteci della vostra infanzia.

Não conte com a minha ajuda.

Non contare sul mio aiuto.

- Conte-me!
- Me conta!
- Nem me fale!

- A chi lo dici!
- Parlamene!
- Parlatemene!
- Me ne parli!

Quero que você me conte a verdade.

Vorrei che tu mi dicessi la verità.

Conte isso, por favor, à sua bisavó.

Lo dica, per favore, alla sua bisnonna.

Não conte ao Tom que estou aqui.

- Non dire a Tom che sono qui.
- Non dire a Tom che sono qua.
- Non dite a Tom che sono qui.
- Non dite a Tom che sono qua.
- Non dica a Tom che sono qui.
- Non dica a Tom che sono qua.

Conte aos seus amigos sobre o Tatoeba.

- Di' ai tuoi amici di Tatoeba.
- Dica ai suoi amici di Tatoeba.
- Dite ai vostri amici di Tatoeba.
- Di' alle tue amiche di Tatoeba.
- Dica alle sue amiche di Tatoeba.
- Dite alle vostre amiche di Tatoeba.

- Não conte mentiras.
- Não minta.
- Não mintam!

- Non dire bugie.
- Non dite bugie.
- Non dica bugie.

Conte ao meu jovem amigo uma bela história.

Racconta al mio giovane amico una bella storia.

Conte-nos a história do início ao fim.

- Dicci la storia dall'inizio alla fine.
- Diteci la storia dall'inizio alla fine.
- Ci dica la storia dall'inizio alla fine.
- Raccontateci la storia dall'inizio alla fine.
- Ci racconti la storia dall'inizio alla fine.
- Raccontaci la storia dall'inizio alla fine.

- Nunca conte uma mentira para mim de novo.
- Nunca mais conte uma mentira para mim.
- Nunca mais minta para mim.

- Non mentirmi ancora.
- Non mentitemi ancora.
- Non mi menta ancora.
- Non mentirmi di nuovo.
- Non mentitemi di nuovo.
- Non mi menta di nuovo.

Deixe que eu te conte o que fiz hoje.

- Lascia che ti dica cosa ho fatto oggi.
- Lasciate che vi dica cosa ho fatto oggi.

Conte-me sobre suas viagens ao redor do mundo.

Raccontami dei tuoi viaggi in giro per il mondo.

- Conta de um a dez.
- Conte de um a dez.

- Conta da uno a dieci.
- Contate da uno a dieci.
- Conti da uno a dieci.

- Conte ao Tom.
- Contem ao Tom.
- Conta para o Tom.

- Dillo a Tom.
- Ditelo a Tom.
- Lo dica a Tom.

- Não conte mentira. Seja honesto.
- Não contes mentira. Sê honesto.

- Non mentire. Sii onesto.
- Non mentire. Sii onesta.
- Non mentite. Siate onesti.
- Non mentite. Siate oneste.
- Non menta. Sia onesto.
- Non menta. Sia onesta.

- Por favor, diga a verdade.
- Por favor, conte a verdade.

- Per piacere, di' la verità.
- Per favore, di' la verità.
- Per piacere, dica la verità.
- Per favore, dica la verità.
- Per piacere, dite la verità.
- Per favore, dite la verità.

- Não conte com o Tom.
- Não contem com o Tom.

- Non contare su di Tom.
- Non contate su di Tom.
- Non conti su di Tom.

Olá, Giada. Conte-nos a sua história; nós a escutaremos.

Ciao Giada, raccontaci la tua storia, ti ascoltiamo.

Conte-me essa historia desde o início, sem omitir nenhum detalhe.

Raccontami questa storia dall'inizio, senza emettere alcun dettaglio.

- Conte-me!
- Me conta!
- Conta-me!
- Diga-me.
- Digam-me.
- Diz-me.

- Dimmi!
- Mi dica!
- Ditemi!

- Me conte onde você comprou aquele chapéu.
- Me conta onde você comprou aquele chapéu.

- Dimmi dove hai comprato quel cappello.
- Mi dica dove ha comprato quel cappello.
- Ditemi dove avete comprato quel cappello.

- Quero que você me conte a verdade.
- Quero que me digas a verdade.
- Quero que me diga a verdade.

Voglio che tu mi dica la verità.

- Conte-me tudo o que você sabe a respeito dela.
- Conta-me tudo o que sabes a respeito dela.

- Dimmi tutto quello che sai di lei.
- Mi dica tutto quello che sa di lei.
- Ditemi tutto quello che sapete di lei.

- Diga-me algo que eu não saiba.
- Digam-me algo que eu não saiba.
- Conte-me algo que eu não saiba.

- Dimmi qualcosa che non so.
- Ditemi qualcosa che non so.
- Mi dica qualcosa che non so.

- Diga-me algo que eu ainda não saiba.
- Conte-me algo que eu ainda não saiba.
- Digam-me algo que eu ainda não saiba.

- Dimmi qualcosa che non so già.
- Ditemi qualcosa che non so già.
- Mi dica qualcosa che non so già.