Translation of "Tive" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Tive" in a sentence and their italian translations:

- Eu tive sorte.
- Tive sorte.

- Ho avuto fortuna.
- Sono stato fortunato.
- Sono stata fortunata.
- Io ho avuto fortuna.

- Eu sempre tive ajuda.
- Sempre tive ajuda.

- Ho sempre ricevuto aiuto.
- Io ho sempre ricevuto aiuto.

- Tive de entrar.
- Eu tive de entrar.

Devo entrare.

Tive que ir.

- Sono dovuto andare.
- Sono dovuta andare.

Não tive escolha.

- Non avevo scelta.
- Io non avevo scelta.

Tive uma ideia.

- Ho avuto un'idea.
- Io ho avuto un'idea.
- Ebbi un'idea.
- Io ebbi un'idea.

- Eu tive um dia difícil.
- Tive um dia difícil.

Ho avuto una giornata difficile.

Eu tive coisas com as quais tive que lidar.

- Avevo delle cose di cui occuparmi.
- Io avevo delle cose di cui occuparmi.

- Eu tive de demitir Tom.
- Eu tive que demitir Tom.

- Ho dovuto licenziare Tom.
- Dovetti licenziare Tom.

- Tive que proteger o Tom.
- Eu tive de proteger Tom.

- Dovevo proteggere Tom.
- Io dovevo proteggere Tom.

- Não tive tempo de descansar.
- Não tive tempo para descansar.

Non avevo tempo per riposarmi.

- Tive que deixá-lo ir.
- Eu tive que deixá-lo ir.
- Eu tive de deixá-lo ir.

- Ho dovuto lasciarlo andare.
- Dovetti lasciarlo andare.
- L'ho dovuto lasciare andare.
- Lo dovetti lasciare andare.

Tive um sonho admirável.

Ho fatto un sogno straordinario.

Tive uma boa idéia.

- Ho avuto una buona idea.
- Ebbi una buona idea.

Tive um dia horrível.

Ho avuto una giornata orribile.

Tive um sonho estranho.

- Ho fatto uno strano sogno.
- Feci uno strano sogno.

Eu tive uma premonição.

- Ho avuto una premonizione.
- Io ho avuto una premonizione.
- Ebbi una premonizione.
- Io ebbi una premonizione.

Eu tive que voltar.

- Sono dovuto ritornare.
- Sono dovuta ritornare.

Tive um bom feriado.

Ho passato una buona vacanza.

Tive um sonho terrível.

Ho fatto un sogno orribile.

Não tive trabalho ontem.

- Non avevo lavoro ieri.
- Io non avevo lavoro ieri.

Tive de acordar cedo.

Sono dovuto alzarmi presto.

Eu nunca tive alucinações.

- Non ho mai avuto le allucinazioni.
- Io non ho mai avuto le allucinazioni.

Eu não tive tempo.

Non avevo il tempo.

Eu não tive escolha.

Non avevo scelta.

Tive êxito no trabalho.

- Ho avuto successo nel lavoro.
- Ebbi successo nel lavoro.

- Eu tive de voltar para Boston.
- Tive de voltar para Boston.

- Dovevo tornare a Boston.
- Io dovevo tornare a Boston.

- Nunca tive esse problema antes.
- Eu nunca tive esse problema antes.

Non ho mai avuto questo problema prima.

- Eu tive de fazer tudo sozinho.
- Eu tive de fazer tudo sozinha.

- Ho dovuto fare tutto da solo.
- Io ho dovuto fare tutto da solo.
- Ho dovuto fare tutto da sola.
- Io ho dovuto fare tutto da sola.

Tive de mudar o plano.

- Ho dovuto cambiare il piano.
- Io ho dovuto cambiare il piano.

Tive de fazer tudo sozinho.

Ho dovuto fare tutto per conto mio.

Sempre tive paixão pelo futebol.

Sono sempre stato appassionato di calcio.

Eu tive um ataque cardíaco.

- Ho avuto un attacco cardiaco.
- Ebbi un attacco cardiaco.

Que outra escolha tive eu?

Quale altra scelta avevo?

Eu tive um bom professor.

Ho avuto un bravo professore.

Eu tive uma ressaca terrível.

- Ho dei postumi da sbornia terribili.
- Io ho dei postumi da sbornia terribili.

Tive que permanecer em casa.

Ero dovuta restare a casa.

Eu não tive de pagar.

- Non ho dovuto pagare.
- Non dovetti pagare.

Eu tive uma boa ideia.

Ho avuto una buona idea.

Eu tive um acidente sério.

- Ho avuto un grave incidente.
- Io ho avuto un grave incidente.

Eu tive uma infância feliz.

- Ho avuto un'infanzia felice.
- Io ho avuto un'infanzia felice.

- Eu quase tive um ataque do coração.
- Quase tive um ataque do coração.

Ho quasi avuto un attacco cardiaco.

- Na noite passada eu tive um sonho estranho.
- Eu tive um sonho estranho noite passada.
- Tive um sonho estranho noite passada.

- La scorsa notte ho fatto uno strano sogno.
- La scorsa notte ho fatto un sogno strano.

- Eu tive que estudar inglês.
- Tive que estudar inglês.
- Eu tinha que estudar inglês.

- Dovevo studiare inglese.
- Dovevo studiare l'inglese.

Eu não tive tempo para comer.

- Non avevo tempo per mangiare.
- Io non avevo tempo per mangiare.

Eu tive de alugar um carro.

- Ho dovuto noleggiare una macchina.
- Dovetti noleggiare una macchina.
- Ho dovuto noleggiare un'auto.
- Dovetti noleggiare un'auto.
- Ho dovuto noleggiare un'automobile.
- Dovetti noleggiare un'automobile.

Tive de gritar para me ouvirem.

Dovevo urlare per farmi sentire.

Eu não tive que estudar ontem.

- Non dovevo studiare ieri.
- Io non dovevo studiare ieri.
- Non ho dovuto studiare ieri.
- Io non ho dovuto studiare ieri.

Eu tive uma dor de cabeça.

Avevo mal di testa.

Eu tive um pesadelo sobre vampiros.

- Ho avuto un incubo sui vampiri.
- Io ho avuto un incubo sui vampiri.
- Ebbi un incubo sui vampiri.
- Io ebbi un incubo sui vampiri.

Eu tive que tentar algo diferente.

- Dovevo provare qualcosa di diverso.
- Ho dovuto provare qualcosa di diverso.

Eu tive de dizer a verdade.

- Dovevo dire la verità.
- Io dovevo dire la verità.
- Ho dovuto dire la verità.
- Io ho dovuto dire la verità.
- Dovetti dire la verità.
- Io dovetti dire la verità.

Eu tive de cancelar a reunião.

- Ho dovuto annullare la riunione.
- Io ho dovuto annullare la riunione.
- Dovetti annullare la riunione.
- Io dovetti annullare la riunione.

Eu tive de mentir a ele.

Ho dovuto mentire a lui.

Eu tive um sonho muito estranho.

- Ho fatto un sogno molto strano.
- Feci un sogno molto strano.

Eu tive um acidente de trabalho.

Ho avuto un incidente sul lavoro.

Eu tive aquele sonho de novo.

Ho fatto ancora quel sogno.

Tive dificuldades para solucionar este problema.

Ho avuto difficoltà a risolvere questo problema.

Tive então de escolher outra profissão.

Quindi ho dovuto scegliere un'altra professione.

- Tive um sonho estranho ontem à noite.
- Na noite passada eu tive um sonho estranho.

Ho fatto uno strano sogno la scorsa notte.

Eu tive que cortar em lugares. Eu tive que esticar para que os países parecessem irregulares

devo tagliarlo in alcuni pezzi. Devo stirarlo in modo che i paesi

- Tive um excelente café-da-manhã às sete horas.
- Tive um excelente desjejum às sete horas.

- Ho fatto un'eccellente colazione alle sette.
- Feci un'eccellente colazione alle sette.

- Na noite passada eu tive um sonho estranho.
- Eu tive um sonho estranho ontem à noite.

- Ho fatto un sogno strano la scorsa notte.
- Io ho fatto un sogno strano la scorsa notte.

- Tive que ficar na cama durante dois dias.
- Tive que ficar de cama durante dois dias.

Ho dovuto rimanere a letto per due giorni.

- Já tive o suficiente.
- Para mim chega.

- Ne ho avuto abbastanza.
- Io ne ho avuto abbastanza.

Tive uma dor de estômago muito forte.

- Avevo un terribile mal di stomaco.
- Io avevo un terribile mal di stomaco.

Não havendo táxis, eu tive que andar.

- Non essendoci taxi, ho dovuto camminare.
- Non essendoci taxi, dovetti camminare.
- Non essendoci taxi, sono dovuto andare a piedi.
- Non essendoci taxi, sono dovuta andare a piedi.
- Non essendoci taxi, dovetti andare a piedi.

Eu tive que ver um médico ontem.

- Dovevo vedere un dottore ieri.
- Dovevo vedere un medico ieri.

Eu tive que ir para casa andando.

- Sono dovuto andare a casa a piedi.
- Sono dovuta andare a casa a piedi.
- Dovetti andare a casa a piedi.

Eu tive um sonho engraçado noite passada.

Ho fatto un sogno divertente la scorsa notte.

Eu tive um dia horrível no trabalho.

- Ho avuto una giornata orribile al lavoro.
- Io ho avuto una giornata orribile al lavoro.
- Ebbi una giornata orribile al lavoro.
- Io ebbi una giornata orribile al lavoro.

Eu tive uma longa conversa com Tom.

- Ho avuto una lunga conversazione con Tom.
- Io ho avuto una lunga conversazione con Tom.

Eu acho que tive uma reação exagerada.

- Penso di avere esagerato.
- Penso di avere avuto una reazione esagerata.

Eu tive de abrir a minha mala.

- Ho dovuto aprire la mia valigia.
- Io ho dovuto aprire la mia valigia.
- Dovetti aprire la mia valigia.
- Io dovetti aprire la mia valigia.

Eu nunca tive o hábito de mentir.

Non ho mai avuto l'abitudine a mentire.

Passando mal, tive que ficar em casa.

- Essendo malato sono dovuto restare a casa.
- Essendo malato sono dovuto rimanere a casa.

Eu tive de mentir para todo mundo.

- Ho dovuto mentire a tutti.
- Dovetti mentire a tutti.

Eu tive uma pequena febre de manhã.

- Avevo un po' di febbre questa mattina.
- Avevo un po' di febbre stamattina.

Eu tive uma ligação de telefone dela.

- Ho ricevuto una telefonata da lei.
- Io ho ricevuto una telefonata da lei.
- Ricevetti una telefonata da lei.
- Io ricevetti una telefonata da lei.

Tive fome e me destes de comer.

Ho avuto fame e voi mi avete dato da mangiare.

Tive um sonho lindo ontem à noite.

Ieri notte ho fatto un sogno meraviglioso.

Na minha infância, eu tive uma grande barreira.

Nella mia vita da bambino c'era una grande muro.

Não tive dificuldade em encontrar o escritório dele.

- Non ho avuto difficoltà a trovare il suo ufficio.
- Non ebbi difficoltà a trovare il suo ufficio.

Não tive tempo para tomar café da manhã.

Non ho avuto il tempo di fare colazione.

Não tive nada a ver com o acidente.

- Non avevo niente a che fare con l'incidente.
- Non avevo nulla a che fare con l'incidente.

Tive um café da manhã apressado e parti.

Feci in fretta colazione e uscii di casa.

- Eu tinha pouca escolha.
- Eu tive pouca escolha.

Avevo poca scelta.

Eu não tive tempo de assistir televisão ontem.

- Non avevo il tempo di guardare la TV ieri.
- Io non avevo il tempo di guardare la TV ieri.

Eu não tive a intenção de acertá-lo.

- Non avevo intenzione di colpirlo.
- Io non avevo intenzione di colpirlo.

Eu nunca tive a oportunidade de usá-lo.

- Non ho mai avuto l'opportunità di usarlo.
- Io non ho mai avuto l'opportunità di usarlo.
- Non ho mai avuto l'opportunità di usarla.
- Io non ho mai avuto l'opportunità di usarla.
- Non ho mai avuto l'opportunità di utilizzarla.
- Io non ho mai avuto l'opportunità di utilizzarla.
- Non ho mai avuto l'opportunità di utilizzarlo.
- Io non ho mai avuto l'opportunità di utilizzarlo.

Tive um sonho muito ruim ontem à noite.

- Ho fatto un sogno molto brutto la scorsa notte.
- Io ho fatto un sogno molto brutto la scorsa notte.

Nunca tive este tipo de problema no trabalho.

- Non ho mai avuto questo tipo di problema al lavoro.
- Io non ho mai avuto questo tipo di problema al lavoro.

Eu não tive a intenção de ofendê-la.

Non avevo intenzione di offenderla.

Eu tive de escolher entre A e B.

Ho dovuto scegliere tra A e B.