Translation of "Desta" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Desta" in a sentence and their hungarian translations:

- Desta vez algo mudou.
- Algo mudou desta vez.

Ezúttal valami megváltozott.

Saia desta casa.

Takarodj ebből a házból!

Desta vez algo mudou.

Ezúttal valami megváltozott.

Eu gosto desta música.

Szeretem ezt a zenét.

Não gosto desta ideia.

Ez az ötlet nem tetszik nekem.

Gostei desta camisa listrada.

Szerettem ezt a csíkos inget.

Eu gosto desta cor.

Tetszik nekem ez a szín.

Como saímos desta situação?

Hogy fogunk ebből a helyzetből kikerülni?

Você gosta desta cidade?

Szereted ezt a várost?

Vou cuidar desta criança.

Vigyázni fogok erre a gyerekre.

- O Tom não gosta desta cor.
- Tom não gosta desta cor.

Tamásnak nem tetszik ez a szín.

- Desta vez você passou dos limites.
- Desta vez você foi longe demais.

Ezennel túl messzire mentél.

Desta vez, evitou o perigo.

Ezt most sikerült megúszni.

Não podemos viver desta maneira.

Nem élhetünk így.

Ninguém mais pensa desta maneira.

Senki sem gondolkozik már így többé.

Tem piedade desta pobre mulher!

Kegyelmezzenek ennek a szegény nőnek!

Sabe o nome desta flor?

Tudod, hogy mi a neve ennek a virágnak?

Eu não gosto desta jaqueta.

- Nem szeretem ezt a dzsekit.
- Ez a dzseki nem tetszik nekem.

- Por favor me perdoe desta vez.
- Por favor não me puna desta vez.

Ezúttal engedj futni, kérlek.

- Eu gosto desta saia, posso prová-la?
- Eu gosto desta saia. Posso prová-la?

Tetszik nekem ez a szoknya. Felpróbálhatom?

A superfície desta mesa é polida.

Ennek az asztalnak sima a felülete.

Ele é o dono desta terra.

Övé ez a föld.

Desta vez você não pode falhar.

Ezúttal nem hibázhatsz.

O Tom não gosta desta cor.

Tamásnak nem tetszik ez a szín.

O que Tom fez desta vez?

Ezúttal mit tett Tom?

Quem é o autor desta peça?

Ennek a darabnak ki a szerzője?

Qual é a idade desta igreja?

Milyen régi ez a templom?

Quem é o proprietário desta casa?

- Ki ennek a háznak a tulajdonosa?
- Kié ez a ház?
- Kinek a birtokában van ez a ház?

Quais são as raízes desta parábola?

Hol vannak ennek a parabolának a nullhelyei?

Qual é o significado desta palavra?

Mi ennek a szónak a jelentése?

Gostei desta casa, é bem espaçosa.

Szeretem ezt a házat. Jó tágas.

O que achas desta comida para cães?

Mit szólsz ehhez a kutyakajához?

Desta vez não se fala de você.

Ez alkalommal nem beszélnek róla.

Faça três cópias desta página, por favor.

Kérem készítsen három másolatot erről az oldalról.

Eu gosto desta saia. Posso prová-la?

Tetszik nekem ez a szoknya. Felpróbálhatom?

E fazer primeiro, antes do fim desta década,

és elsőként visszük véghez, még az évtized vége előtt,

As crias desta espécie desenvolvem-se extremamente depressa.

A karibi flamingócsibék hihetetlenül gyorsan nőnek.

Eu não gosto desta camisa. Mostre-me outra.

Nem tetszik ez az ing. Mutass másikat nekem!

A vida desta pessoa doente está em perigo.

Ennek a betegnek az élete veszélyben van.

- Eu gosto muito deste.
- Eu gosto muito desta.

Ez tényleg tetszik.

Gosto desta foto porque mostra como sou viril.

Tetszik ez a fotó, mert mutatja a férfiasságom.

Desta vez, o Tom não vai sair ileso.

Tom ezúttal nem viszi el szárazon.

Muitos dos seres desta área estão ativos à noite.

Itt éjjel is nagyban zajlik az élet.

E agora, as necessidades desta fêmea estão a aumentar.

Ennek a nősténynek most a szokásosnál is többre van szüksége.

Um trem parte desta estação a cada duas horas.

Erről az állomásról kétóránként indul vonat.

Eu sou o orgulhoso dono desta escola de idiomas.

Ennek a nyelviskolának én vagyok a büszke tulajdonosa.

Desta vez, a serenata do macho valeu-lhe uma parceira.

Szerenádjának köszönhetően ezúttal párra lelt.

Desculpe, mas você poderia me esclarecer o significado desta frase?

- Elnézést, meg tudnád nekem mondani, mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, el tudnád magyarázni nekem, hogy mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, meg tudja nekem magyarázni, hogy mit jelent ez a mondat?

O que você planeja para o longo feriado desta semana?

Mit tervezel a mostani hosszú hétvégére?

Eu sou o aluno mais velho desta escola de idiomas.

Én vagyok a legöregebb diák ennél a nyelviskolánál.

Uma estrela-do-mar. Uma das visitas mais vorazes desta noite.

Egy tengericsillag. A mai este egyik legfalánkabb látogatója.

- Eu gosto desta cidade.
- Eu gosto dessa cidade.
- Gosto dessa cidade.

Szeretem ezt a várost.

Tom disse que não estava ansioso para a reunião desta tarde.

Azt mondta Tamás, hogy nem várja a délutáni találkozót.

- Qual é o nome desta flor?
- Como se chama essa flor?

- Hogy hívják ezt a virágot?
- Hogy nevezik ezt a virágot?

- Como se chama esta flor?
- Qual é o nome desta flor?

- Hogy hívják ezt a virágot?
- Hogy nevezik ezt a virágot?

- Qual é o nome desta rua?
- Qual é o nome dessa rua?

Mi a neve ennek az utcának?

- Qual é o nome dessa vila?
- Qual é o nome desta vila?

- Mi a neve ennek a falunak?
- Hogy hívják ezt a falut?

A leitura desta história infantil é fácil o bastante para crianças de sete anos de idade.

Ennek a gyermektörténetnek az olvasása eléggé könnyű egy hétéves számára.

Podemos fazer uma ideia do estilo de vida dos povos antigos a partir desta pintura na parede.

Ez a falfestmény bepillantást enged az ókori emberek életmódjába.