Translation of "Realmente" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Realmente" in a sentence and their hungarian translations:

- Eu realmente espero.
- Realmente espero.

Remélem, hogy igen.

- Eles realmente se importam?
- Elas realmente se importam?
- Eles realmente ligam?
- Elas realmente ligam?
- Eles realmente se preocupam?
- Elas realmente se preocupam?

Tényleg törődnek vele?

- Eu realmente não sei.
- Realmente não sei.
- Eu não sei realmente.
- Não sei realmente.

- Valóban nem tudom.
- Tényleg nem tudom.
- Igazán nem tudom.

- Isso realmente funciona?
- Isto realmente funciona?

Tényleg működik?

- Eles realmente fizeram isso.
- Elas realmente fizeram isso.

Valóban megtették.

- Eles são realmente amigos?
- Elas são realmente amigas?

Tényleg barátok?

- Eu realmente me importo.
- Eu realmente me preocupo.

Engem igenis tényleg érdekel.

- Quem realmente se importa?
- Quem realmente se preocupa?

Ez igazából kit érdekel?

É realmente vergonhoso.

Az igazán szégyenletes.

Isso realmente importa?

Ez tényleg fontos?

É realmente magnífico.

- Ez igazán remek!
- Ez igazán nagyszerű!

Foi realmente horrível.

Tényleg rémes volt.

Quem sabe realmente?

Kit tudja valójában?

É realmente irritante.

Ez igazán bosszantó.

- Foi bem barato.
- Era realmente barato.
- Foi realmente barato.

Nagyon olcsó volt.

- Você realmente falou com ele?
- Realmente falaste com ele?

Tényleg beszéltél vele?

O que aconteceu realmente?

Tulajdonképpen mi történt?

Isso é realmente genial!

Ez igazán remek!

Isso é realmente bonitinho.

Nagyon aranyos.

- Realmente funciona.
- Funciona mesmo.

Ez valóban működik.

Isto é realmente estranho.

Ez tényleg furcsa.

Eu realmente estou interessado.

Tényleg érdekel.

Eu quero realmente aprender!

- Igenis tanulni akarok!
- De én tanulni szeretnék!

Isto é realmente bonito.

Ez valóban gyönyörű.

Você realmente acredita nisso?

Te ezt tényleg elhiszed?

És realmente um idiota.

Tiszta idióta vagy!

Este dinheiro realmente ajudará.

Ez a pénz tényleg segíteni fog.

Foi realmente bastante rápido.

Tényleg nagyon gyors volt.

Isto é realmente delicado.

Ez valóban finom.

Você realmente quer voltar?

Tényleg vissza akarsz menni?

Eles realmente são soldados?

Ezek tényleg katonák?

Realmente vale a pena.

Ez igazán megéri.

Ele fala realmente bem.

- Igazán jól beszél.
- Valóban jól beszél.
- Tényleg jól beszél.

- Eu não quero realmente estar aqui.
- Não quero realmente estar aqui.

Nem igazán akarok itt lenni.

- Você quer mesmo saber?
- Vocês realmente querem saber?
- Você realmente quer saber?

- Tényleg tudni akarod?
- Igazán tudni akarod?

- Estou cansado mesmo.
- Estou cansada mesmo.
- Estou realmente cansado.
- Estou realmente cansada.

Halál fáradt vagyok.

Esta frase é realmente bizarra.

- Ez a mondat tényleg bizarr.
- Ez a mondat valóban bizarr.

Você realmente fez isto sozinho?

Ezt tényleg csak te csináltad?

Estou realmente farto de inverno.

Most már tényleg elegem van a télből.

Isto realmente não é difícil.

Ez tényleg nem nehéz.

Meus pais realmente me amam.

A szüleim nagyon szeretnek engem.

Eu realmente espero que não.

Nagyon remélem, hogy nem.

Isso realmente valeu o esforço.

Tényleg megérte a fáradtságot.

O Tom disse realmente isso?

Tényleg ezt mondta Tomi?

As pessoas realmente o temiam.

Az emberek tényleg féltek tőle.

Eu realmente adoro o Japonês.

Tényleg imádom a japánokat.

A cor é realmente importante?

A szín tényleg fontos?

Este é realmente seu carro?

Ez tényleg a te kocsid?

Eu realmente não te invejo.

Tényleg nem irigyellek.

Nós usamos equipamentos realmente sofisticados.

Valóban csúcsminőségű felszereléseket használunk.

Nós realmente temos de ir.

Tényleg mennünk kell.

Eu realmente adoraria ver-te

Annyira szeretnélek látni.

Realmente, você não é burro.

- Tényleg nem vagy buta.
- Ön tényleg nem buta.

Eu realmente gosto de você.

- Tényleg kedvellek.
- Nagyon szeretlek!

O que Tom realmente pensa?

Mit gondol Tom valójában?

Você realmente acredita na magia?

Tényleg hiszel a varázslatban?

Eu realmente espero que sim.

Ezt nagyon remélem.

- Você realmente quer que eu seja franco?
- Você realmente quer que eu seja franca?

Tényleg azt szeretnéd, hogy őszinte legyek?

Os dois gêmeos são realmente parecidos.

Az ikrek igenis hasonlítanak egymásra.

Você realmente precisa de um psiquiatra.

Tényleg szükséged van egy pszichiáterre.

Você quer realmente viver para sempre?

Tényleg örökké kívánsz élni?

Você, realmente, quer votar no Tom?

Te tényleg Tomra akarsz szavazni?

Tom é realmente um bom cozinheiro.

Tom egészen jó szakács.

Ela é realmente inteligente, não é?

Igazán intelligens, nemde?

Eu realmente não conheço esta mulher.

Egyáltalán nem ismertem ezt az asszonyt.

Isso realmente não é uma ilha.

Ez tényleg nem egy sziget.

Você realmente pensa isso de mim?

Tényleg ezt gondolod rólam?

Será que a cor realmente importa?

Tényleg fontos lenne a szín?

Tom realmente não gosta de você.

Tomi tényleg nem kedvel téged.

Você realmente vai comprar aquele carro?

Tényleg meg fogod venni azt a kocsit?

Será que isso é realmente necessário?

Nem vagyok benne biztos, hogy valóban szükség van-e erre.

Nós temos realmente que ir agora?

Most tényleg el kell mennünk?

Eu realmente gosta de jogar golfe.

Nagyon szeretek golfozni.

O Google Tradutor é realmente confiável?

A Google fordító tényleg megbízható?

- Eu realmente acho que isso não será necessário.
- Realmente acho que isso não será necessário.

Tényleg úgy gondolom, hogy ez nem szükséges.

- Aquele fotógrafo é realmente talentoso.
- Aquela fotógrafa é realmente talentosa.
- Esse fotógrafo é muito prendado.

Ez a fényképész nagyon tehetséges.

- Você é o único que realmente me entende.
- Tu és o único que realmente me compreende.

Te vagy az egyetlen, aki valóban megért engem.

Sobre algo que você realmente ama, certo?

ami valóban a szenvedélyünk, nemde?

Olha esse gato, ele é realmente fofo.

Nézd ezt a cicát! Ez nagyon ari.

Com o que realmente ela estava preocupada?

Mi miatt aggódott valójában?

Você realmente não tem as prioridades corretas!

Igazán nincsenek jó prioritásaid!

Eu realmente não sei por onde começar.

Valóban nem tudom, hogy hol kezdjem.

Eu acho que realmente funcionou para você.

Szerintem valóban használt neked.

Você realmente não se recorda de mim?

Tényleg nem emlékszel rám?

Gostaria de saber se você realmente entendeu.

Vajon igazán megértettél?

- Você é a única que realmente me entende.
- Tu és a única pessoa que realmente me entende.

Te vagy az egyetlen, aki valóban megért engem.

- Você realmente precisa perguntar pra saber a resposta?
- Você realmente precisa fazer a pergunta para saber a resposta?

Valóban fel kell tenned a kérdést ahhoz, hogy megtudd a választ?

Parece como se o outono tivesse realmente chegado.

Úgy tűnik, hogy már tényleg ősz van.

Hoje, realmente, é um dia frio de inverno.

Ma igazán hideg téli nap van.

- Aquilo foi realmente assustador.
- Aquilo foi muito assustador.

Ez tényleg ijesztő volt.

Eu vejo que você está realmente muito ocupado.

- Látom, hogy tényleg nagyon elfoglalt vagy.
- Látom, hogy nyakig ülsz a munkában.

Os golfinhos realmente dormem com um olho aberto?

A delfinek tényleg úgy alszanak, hogy egyik szemük nyitva van?

Você realmente tem tempo para estudar e trabalhar?

Neked tényleg van időd tanulni és dolgozni is?

Evidentemente, você realmente não gosta da minha comida.

Nyilván nem ízlik neked az én főztöm.

Como eu posso saber se estou realmente apaixonada?

Hogy tudhatnám meg, hogy tényleg szerelmes vagyok-e.