Examples of using "Realmente" in a sentence and their hungarian translations:
Remélem, hogy igen.
Tényleg törődnek vele?
- Valóban nem tudom.
- Tényleg nem tudom.
- Igazán nem tudom.
Tényleg működik?
Valóban megtették.
Tényleg barátok?
Engem igenis tényleg érdekel.
Ez igazából kit érdekel?
Az igazán szégyenletes.
Ez tényleg fontos?
- Ez igazán remek!
- Ez igazán nagyszerű!
Tényleg rémes volt.
Kit tudja valójában?
Ez igazán bosszantó.
Nagyon olcsó volt.
Tényleg beszéltél vele?
Tulajdonképpen mi történt?
Ez igazán remek!
Nagyon aranyos.
Ez valóban működik.
Ez tényleg furcsa.
Tényleg érdekel.
- Igenis tanulni akarok!
- De én tanulni szeretnék!
Ez valóban gyönyörű.
Te ezt tényleg elhiszed?
Tiszta idióta vagy!
Ez a pénz tényleg segíteni fog.
Tényleg nagyon gyors volt.
Ez valóban finom.
Tényleg vissza akarsz menni?
Ezek tényleg katonák?
Ez igazán megéri.
- Igazán jól beszél.
- Valóban jól beszél.
- Tényleg jól beszél.
Nem igazán akarok itt lenni.
- Tényleg tudni akarod?
- Igazán tudni akarod?
Halál fáradt vagyok.
- Ez a mondat tényleg bizarr.
- Ez a mondat valóban bizarr.
Ezt tényleg csak te csináltad?
Most már tényleg elegem van a télből.
Ez tényleg nem nehéz.
A szüleim nagyon szeretnek engem.
Nagyon remélem, hogy nem.
Tényleg megérte a fáradtságot.
Tényleg ezt mondta Tomi?
Az emberek tényleg féltek tőle.
Tényleg imádom a japánokat.
A szín tényleg fontos?
Ez tényleg a te kocsid?
Tényleg nem irigyellek.
Valóban csúcsminőségű felszereléseket használunk.
Tényleg mennünk kell.
Annyira szeretnélek látni.
- Tényleg nem vagy buta.
- Ön tényleg nem buta.
- Tényleg kedvellek.
- Nagyon szeretlek!
Mit gondol Tom valójában?
Tényleg hiszel a varázslatban?
Ezt nagyon remélem.
Tényleg azt szeretnéd, hogy őszinte legyek?
Az ikrek igenis hasonlítanak egymásra.
Tényleg szükséged van egy pszichiáterre.
Tényleg örökké kívánsz élni?
Te tényleg Tomra akarsz szavazni?
Tom egészen jó szakács.
Igazán intelligens, nemde?
Egyáltalán nem ismertem ezt az asszonyt.
Ez tényleg nem egy sziget.
Tényleg ezt gondolod rólam?
Tényleg fontos lenne a szín?
Tomi tényleg nem kedvel téged.
Tényleg meg fogod venni azt a kocsit?
Nem vagyok benne biztos, hogy valóban szükség van-e erre.
Most tényleg el kell mennünk?
Nagyon szeretek golfozni.
A Google fordító tényleg megbízható?
Tényleg úgy gondolom, hogy ez nem szükséges.
Ez a fényképész nagyon tehetséges.
Te vagy az egyetlen, aki valóban megért engem.
ami valóban a szenvedélyünk, nemde?
Nézd ezt a cicát! Ez nagyon ari.
Mi miatt aggódott valójában?
Igazán nincsenek jó prioritásaid!
Valóban nem tudom, hogy hol kezdjem.
Szerintem valóban használt neked.
Tényleg nem emlékszel rám?
Vajon igazán megértettél?
Te vagy az egyetlen, aki valóban megért engem.
Valóban fel kell tenned a kérdést ahhoz, hogy megtudd a választ?
Úgy tűnik, hogy már tényleg ősz van.
Ma igazán hideg téli nap van.
Ez tényleg ijesztő volt.
- Látom, hogy tényleg nagyon elfoglalt vagy.
- Látom, hogy nyakig ülsz a munkában.
A delfinek tényleg úgy alszanak, hogy egyik szemük nyitva van?
Neked tényleg van időd tanulni és dolgozni is?
Nyilván nem ízlik neked az én főztöm.
Hogy tudhatnám meg, hogy tényleg szerelmes vagyok-e.