Translation of "Pense" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Pense" in a sentence and their hungarian translations:

- Pense antes de fazer!
- Primeiro pense!
- Pense primeiro!

Előbb gondolkodj!

Pense!

Gondolkozz!

Pense nisso.

Gondolkodj el ezen.

- Pense por si mesmo.
- Pense por si mesma.

Gondolj magadra!

Nem pense nisso!

- Még csak eszedbe se jusson!
- Ne is gondolj rá!
- Tegyél le róla!
- Verd ki a fejedből!
- Abból te nem eszel!

Pense sobre amanhã.

Gondolj a holnapra!

- Não pense naquilo!
- Não pense nisso.
- Não penses nisso.

Ne gondolkodj ezen.

- Pense no que você fez.
- Pense no que fez.

Gondolj arra, amit tettél.

Por favor pense nisso.

Kérlek, gondolkodj rajta!

Pense nos seus objetivos.

Gondolj a céljaidra!

Pense antes de agir.

Gondolkodj, mielőtt cselekszel!

Pense antes de agir!

- Gondolkodj, mielőtt cselekszel!
- Gondolkodj, mielőtt teszel valamit!

- Pense positivo.
- Pensem positivo.

Gondolkodj pozitívan!

Pense com o coração.

A szíveddel gondolkozz.

Pense sobre o seu futuro.

Gondolj a jövődre!

Pense bem antes de responder.

Alaposan fontold meg, mielőtt válaszolsz!

- Por favor, não pense mais nisso.
- Por favor, não pense mais sobre isso.

Kérlek, ne gondolj többé erre.

É lamentável que você pense assim.

Sajnálatos, hogy te úgy gondolod.

- Pense de novo.
- Pensa de novo.

Gondold át újra!

Nem pense em comer meu chocolate!

Eszedbe ne jusson megenni a csokoládémat!

Pense que estamos todos no mesmo barco!

- Gondolj arra, hogy mi mindnyájan ugyanabban a csónakban ülünk!
- Gondolj arra, hogy mindannyian egy hajóban evezünk!

- Pense o que quiser.
- Pensa o que quiseres.

Gondolj, amit akarsz!

- Pensa antes de falar.
- Pense antes de falar.

Először gondolkodj s aztán beszélj.

Não pense que eu não quero fazer isso.

Ne gondold, hogy nem akarom megtenni!

- Só quero que você pense em mim de vez em quando.
- Apenas quero que você pense sobre mim de vez em quando.

Csak azt akarom, hogy gondolj rám néhanapján.

Você não pode esperar que eu sempre pense em tudo!

Nem várhatod el tőlem, hogy mindig mindenre gondoljak!

- Pense no seu futuro.
- Pensa no teu futuro.
- Pensem no seu futuro.

Gondolj a jövődre!

- Tu não precisas pensar nisso agora.
- Não é preciso que penses nisso agora.
- Você não precisa pensar nisso agora.
- Não precisa pensar sobre isso agora.
- Vocês não precisam pensar nisso agora.
- Não é preciso pensarem nisso agora.
- Não é preciso que pensem nisso agora.
- O senhor não precisa pensar sobre isso agora.
- Não é preciso que a senhora pense nisso agora.
- Os senhores não precisam de pensar nisso agora.
- Não é preciso que as senhoras pensem sobre isso agora.
- Não precisam de pensar nisso agora.
- Não é preciso que pensem sobre isso agora.
- Vós não precisais de pensar sobre isso agora.
- Não é preciso que penseis nisso agora.
- Não é preciso pensardes sobre isso agora.

Most nem kell arra gondolnod.