Examples of using "Maneira" in a sentence and their hungarian translations:
Mindenesetre köszönöm.
Nincs más mód.
Nem élhetünk így.
Senki sem gondolkozik már így többé.
A saját káromon tanultam meg.
Mindig is így csináltuk.
Valahogy befejezem ezt a munkát.
Ostobán viselkedett.
Tudsz jobb módot?
Így oldottam meg a problémát.
Nem tetszik nekem a beszédmódja.
Egy probléma megoldásának gyakran a legegyszerűbb módja a legjobb.
- Van egy könnyebb út megcsinálni.
- Van egyszerűbb módja.
hogy a perfekcionizmus mint létforma káros.
- Úgy gondolom, hogy ez a legjobb módja.
- Azt hiszem, ez a legjobb módja.
Jól kell megcsinálni.
Ez nagyszerű módja a gyakorlásnak.
Ez könnyű módja a pénzcsinálásnak.
Legyél határozott a lényegben, de kíméletes a végrehajtásban.
Csak egy módja van, hogy megbizonyosodjunk erről.
- Hogyan lehet a legjobban angolt tanulni?
- Mi a legjobb módja az angol tanulásának?
Nincs más módja.
Találunk rá más módot.
Egyáltalán nem vagyok elégedett az eredménnyel.
Tominak valahogyan sikerült átúsznia a folyót.
Tom sem akarta volna másként.
Egy természettudós ezt máshogy magyarázza.
Nem tetszik, ahogy azt csináltad.
Az autó lerobbant, úgyhogy gyalogolnunk kellett.
A történelem általában ismétli önmagát.
Szégyellheted magad, hogy így viselkedsz velem!
Mi a legjobb mód a francia tanulásra?
Néha a vásáron jobb a szép szó, mint a pénz.
A humor is egy módja annak, hogy valami komolyat mondjunk.
Mit akarsz kifejezni ezekkel a szavakkal?
Még mindig szeretem, ahogy rám mosolyogsz.
Tudtam, hogy nem fog tetszeni neked, ahogy Tom ezt tette.
Mindenkinek, akivel csak dolgoztam, megvan a maga sajátos képessége
Kifejezhetjük másképp is?
A nagyszerű elmék hasonlóan gondolkodnak.
A hajóm holnapután indul. Hogyan sikerül majd elérnem?
Akárhogy is, de ez nem tetszik nekem.
Csak egyféleképpen tudhatjuk meg: megkérdezzük.
- A drámaíró gyöngéden őrzi gyermekkorának élénk emlékeit.
- A drámaíró számára nagyon kedvesek gyermekkorának élénk emlékei.
Tom kreatívan szerette volna Mary tudtára adni, hogy szereti.
Semmiképpen nem lehetetlen havi egymillió jent keresni.
Tomnak tetszik, ahogy Mary burgonyasalátát készít.
Nem az a fontos, hogy mit mondasz, hanem, hogy hogyan.
- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!
Néha a legegyszerűbb módja a legjobb megoldani egy problémát.
Homérosz tanított meg minden más költőt a füllentés művészetére.
Az a célom, hogy szórakoztató módon tanulj meg folyékonyan beszélni portugálul.
A tehetség az eredetiségből fakad, mely egyfajta gondolkodás- és látásmód, megértés és megítélés.
- Nem szoktam hozzá az ilyen kezeléshez.
- Nem szoktam hozzá az ilyen bánásmódhoz.
- Hogyan fogsz segíteni Tominak?
- Hogy akarsz segíteni Tomin?
- Hogyan akarsz segíteni Tominak?
- Mutasd jobban!
- Mutasd meg, hogyan kell jobban csinálni!
A legtöbben azt mondják, hogy a legjobb módja a nyelvtanulásnak az, ha olyantól tanulunk, akinek az az anyanyelve.
A Tatoeba Korpusban a hibák számának csökkentésének egyik módja az lenne, hogy arra biztassuk az embereket, hogy csak a saját anyanyelvükre fordítsanak.
Semmi nem nagyobb időpocsékolás, mint eszperantóul tanulni.
Néha jó a gondokat úgy kezelni, mintha nem is lennének; az egyetlen eszköz, ha nem tulajdonítunk nekik jelentőséget.
- Egy hölgy és egy virágáruslány között nem az a különbség, hogy hogyan viselkedik, hanem az, hogy az emberek hogyan viselkednek vele.
- Egy úrinő és egy virágáruslány között nem a viselkedésükben van a különbség, hanem abban, ahogyan az emberek kezelik őket.
"Bezzeg, akit hazugul nemződnek mondasz, Achillés, Nem bánt így Priamusszal, nem, de pirult s a könyörgő Sérthetetlenségét tisztelve kiadta temetnem Hectór holt tetemét s így küldött vissza a várba."
Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.