Translation of "Desejo" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Desejo" in a sentence and their hungarian translations:

- Desejo-te sucesso.
- Desejo sucesso a você.

- Szorítok érted!
- Drukkolok neked!
- Sok sikert kívánok!

Faça um desejo.

Kívánj egyet!

- Eu só tenho um desejo.
- Só tenho um desejo.

- Csak egy kívánságom van.
- Csak egyet szeretnék.

Tenho um só desejo.

Egyetlen egy kívánságom van.

Seu desejo se realizou?

Teljesült a kívánságod?

Eu te desejo sorte.

Sok szerencsét!

Desejo-lhe o mesmo.

Ugyanazt kívánom neked.

- Te desejo uma boa viagem!
- Eu te desejo uma boa viagem!

Jó utat!

- Eu lhe desejo um feliz Natal.
- Eu lhes desejo um feliz Natal.

- Boldog Karácsonyt kívánok önöknek.
- Boldog Karácsonyt kívánok nektek.
- Boldog Karácsonyt kívánok önnek.
- Boldog Karácsonyt kívánok neked.

Não confunda desejo com amor.

Ne keverd össze a vágyat a szerelemmel!

Seu desejo é uma ordem.

- Óhajod parancs.
- Kívánságod számomra parancs.

Desejo que tenhas doces sonhos.

Remélem szépeket álmodsz.

Desejo ver o meu pai.

Látni kívánom az apámat.

Desejo-lhe todo o sucesso.

Kívánok neked sok sikert!

Desejo-lhe uma aposentadoria tranquila.

Kívánok neki derűs időskort.

Vou receber o que desejo?

Meg fogom kapni, amit akarok?

Desejo a você boa sorte.

Egy kalappal!

O desejo irracional de ser perfeito:

a tökéletességre való törekvés:

Eu desejo algo gelado para beber.

Valami hideg italra vágyom.

Desejo a você uma boa viagem.

- Kellemes utazást kívánok!
- Kellemes utat kívánok!

Eu não desejo isso a ninguém.

Senkinek sem kívánom.

- Felicidades para você.
- Eu te desejo sorte.

Sok szerencsét kívánok!

Eu desejo ter uma conversa com você.

Szót kívánok veled váltani.

- Quanto maior o desejo, tanto mais cara a aquisição.
- Quanto maior o desejo, tanto mais estimada a conquista.

- Antul ízesebb a rétes, mentül inkább vagy rá éhes.
- Annál ízesebb a rétes, mentül inkább vagy rá éhes.
- Minél nagyobb a vágy, annál drágább a megszerzés.
- Mennél nagyobb a sóvárgás, annál drágább a nyereség.

Meu maior desejo era conhecer meu pai biológico.

A legnagyobb vágyam az volt, hogy találkozzam a biológiai apámmal.

Quando vires uma estrela cadente, pede um desejo.

Ha hullócsillagot látsz, kívánj valamit.

Por me resgatar, vou conceder-lhe um desejo.

Mivel megmentettél, teljesítem egy kívánságodat.

Seu desejo de mergulhar custou-lhe a vida.

A vágya, hogy búvárkodjon, az életébe került.

Diga a ela que desejo que ela fique calada.

- Mondd meg neki, hogy én azt szeretném, hogy maradjon csöndben.
- Mondd meg neki, hogy én azt szeretném, ha csöndben maradna.

O tango é a expressão vertical do desejo horizontal.

A tangó a vízszintes vágyak függőleges kifejezése.

"Qual é o seu desejo?" Perguntou o pequeno coelho branco.

- Mi a kívánságod? - kérdezte a kis, fehér nyuszi.

- Não pretendo morrer.
- Não quero morrer.
- Não desejo morrer.
- Não tenciono morrer.

Nem akarok meghalni.

Naquela época, ainda éramos jovens, sedentos de aventura e nosso desejo de ação não conhecia limites.

Akkor még fiatalok voltunk, tele kalandvággyal, és nem ismertünk lehetetlent.

O desejo do pai, de que ela ficasse longe de Tom, e a ameaça de deserdá-la caso ela desrespeitasse esse desejo não impressionaram Maria. Ela agora, de propósito, encontrava-se com Tom sempre que podia.

Az apja kívánsága, hogy maradjon távol Tomtól és az ahhoz kapcsolódó fenyegetések, hogy ki lesz tagadva, amennyiben figyelmen kívül hagyja ezt a kérést, hidegen hagyták Máriát. Csak most kezdett el igazán gyakran találkozni Tommal, ahányszor csak lehetett.

E eu senti que estava de fora. E tinha um desejo profundo de estar dentro desse mundo.

Én pedig kívülállónak éreztem magam. Mélyen vágytam rá, hogy benne legyek ebben a világban.

Ele fez logo o que eu queria, e eu lhe agradeci pela execução imediata do meu desejo.

Rögtön azt tette, amit én akartam, és megköszöntem neki a kívánságom azonnali teljesítését.