Translation of "Natal" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Natal" in a sentence and their hungarian translations:

É Natal.

Karácsony van.

Feliz Natal!

- Boldog karácsonyt!
- Boldog Karácsonyt!

- Já é Natal de novo?
- Já é Natal novamente?
- Já é novamente Natal?

Már megint itt van a karácsony?

Amanhã é Natal.

- Holnap karácsony.
- Holnap karácsony napja van.

Tenha um feliz Natal!

Kellemes karácsonyt!

O Natal se aproxima.

Közeleg a karácsony.

O Natal está chegando.

Közeleg a karácsony.

Tom odeia o Natal.

Tomi utálja a karácsonyt.

- Eu lhe desejo um feliz Natal.
- Eu lhes desejo um feliz Natal.

- Boldog Karácsonyt kívánok önöknek.
- Boldog Karácsonyt kívánok nektek.
- Boldog Karácsonyt kívánok önnek.
- Boldog Karácsonyt kívánok neked.

- O que vocês comem no Natal?
- O que você come no Natal?

Mit eszel karácsonykor?

Celebramos o Natal todo ano.

Minden évben megünnepeljük a karácsonyt.

Ele nunca comemorou o Natal.

Soha sem tartotta meg a karácsonyt.

É uma árvore de Natal.

Ez egy karácsonyfa.

Em um mês já é Natal?

- Egy hónap, és karácsony?
- Egy hónap múlva már karácsony?

Vamos decorar a árvore de Natal.

Díszítsük fel a karácsonyfát.

Espero poder vê-lo no Natal.

Remélem látni fogom önt karácsonykor.

Eu não gosto mais do Natal.

Már nem szeretem a karácsonyt.

O Natal é uma festa familiar.

A karácsony családi ünnep.

Mesmo no coração da sua cidade natal.

A héja szülővárosának szívében.

Só faltam duas semanas para o Natal.

- Két hét múlva itt a Karácsony.
- Mához két hétre lesz Karácsony.

Vamos colocar a árvore de Natal aqui.

- Ide tegyük a karácsonyfát.
- Tegyük ide a karácsonyfát.

O Natal cai num domingo este ano.

A karácsony idén vasárnapra esik.

Só faltam três dias para o Natal.

Már csak három nap van hátra karácsonyig.

Amanhã, estou indo para minha cidade natal.

Holnap elmegyek a szülővárosomba.

Papai Noel, quero uma namorada de Natal.

- Télapó, én egy barátnőt kérek karácsonyra.
- Jézuska, karácsonyra egy barátnőt szeretnék kapni.

Vamos montar a árvore de Natal aqui.

Ide állítsuk a karácsonyfát.

Comprei-lhe um belo presente de Natal.

Vettem neki egy szép karácsonyi ajándékot.

Estou ansioso para que chegue o Natal.

- Örömmel várom a Karácsonyt.
- Már előre örülök a Karácsonynak.
- Alig várom a karácsonyt.

Maria sempre visita seus pais no Natal.

Manci karácsonykor mindig meglátogatja a szüleit.

O Natal é o meu feriado favorito.

A karácsony a kedvenc ünnepem.

Muitas pessoas vão à igreja no Natal.

- Sok ember megy el a templomba karácsonykor.
- Sokan mennek el templomba karácsonykor.

- Ajudei Tom a decorar a sua árvore de Natal.
- Ajudei Tom a decorar a árvore de Natal dele.

Segítettem Tominak feldíszíteni a karácsonyfáját.

O que o Tom te deu de natal?

Milyen ajándékot kaptál Tomtól karácsonyra?

Tom, com quem você vai passar o Natal?

- Tom, kivel fogod tölteni a karácsonyt?
- Kivel fogsz karácsonyozni, Tomi?

Você come lagosta no Natal? Está falando sério?

Homárt eszel karácsonykor? Te ezt most komolyan gondolod?

Não ganhei nem mesmo um cartão de Natal.

- Még egy karácsonyi képeslapot sem kaptam.
- Egyetlen egy karácsonyi lapot sem kaptam.

Tom colocou os enfeites na árvore de Natal.

Tom felakasztotta a díszeket a fára.

O Natal é no dia 25 de dezembro.

Karácsony december 25-én van.

Tom e Maria decoraram a árvore de Natal.

Tomi és Mari feldíszítették a karácsonyfát.

Muitos restaurantes não abrem na véspera de Natal.

Sok étterem nem nyit ki szenteste.

Nós ainda não compramos uma árvore de Natal.

- Mi még nem vettük meg a fenyőfát.
- Mi még nem vettünk fenyőfát.

- O que você comprou de Natal para a sua namorada?
- O que você comprou para a tua namorada de Natal?

Mit vettél a barátnődnek karácsonyra?

Ela me deu um livro de presente de Natal.

Egy könyvet adott nekem karácsonyra.

Você já mandou um cartão de Natal para ele?

Küldtél már neki karácsonyi lapot?

Tudo que quero de natal é uma nova tatuagem.

Semmi mást nem szeretnék karácsonyra, csak egy új tetoválást.

Essa canção me faz lembrar de minha cidade natal.

Ez a dal a szülővárosomra emlékeztet.

Neste Natal eu quero sua presença, não seus presentes.

Ezen a karácsonyon a jelenlétedet akarom, nem az ajándékaidat.

Nós sempre vamos à igreja na véspera de Natal.

Szenteste mindig templomba megyünk.

Penduramos uma guirlanda de Natal na porta da frente.

Ádventi koszorút akasztottunk a bejárati ajtóra.

Ele tinha medo de precisar passar o natal no hospital.

Attól tartott, hogy a karácsonyt kórházban kell töltenie.

Tom colocou uma estrela no topo da árvore de Natal.

- Tom csúcsdísznek egy csillagot helyezett fel a fára.
- Tom csillagot tett a karácsonyfa tetejére.

Tom escondeu os presentes de Natal das crianças debaixo do sofá.

A gyerekek karácsonyi ajándékait Tamás a kanapé mögé rejtette el.

Ele visitou a sua cidade natal pela primeira vez em dez anos.

10 év óta először látogatta meg a szülővárosát.

No Brasil, o Natal acontece em pleno verão e costumamos comemorá-lo nas praias.

Brazíliában a karácsony a nyár közepére esik, ezért a tengerparton szoktuk ünnepelni.

Os olhos do Tom brilhavam como os de uma criança na manhã de Natal.

Tamás szeme úgy ragyogott karácsony reggelén, mint egy gyermeké.

Se o Tom tivesse ficado em sua cidade natal, ele nunca teria conhecido a Mary.

Ha Tom a szülővárosában maradt volna, sosem találkozott volna Maryvel.

Feliz Natal para todos os que apoiam o Tom, e os nossos melhores votos para que 2016 seja um ano muito bom e cheio de paz.

Kellemes karácsonyt Tom minden támogatójának, és szívből kívánunk mindenkinek nagyon boldog és békés 2016-ot!