Translation of "Torre" in German

0.006 sec.

Examples of using "Torre" in a sentence and their german translations:

- A torre desmoronou.
- A torre desabou.

Der Turm stürzte ein.

É uma torre.

Das ist ein Turm.

- Um relâmpago atingiu a torre.
- Um raio atingiu a torre.

Der Blitz schlug in den Turm ein.

A torre vai desabar.

Der Turm ist am Einstürzen.

Isto é uma torre.

Das ist ein Turm.

A torre foi destruída.

Der Turm ist zerstört.

- De que tamanho é aquela torre?
- Qual é a altura daquela torre?
- Qual é a altura dessa torre?

Wie hoch ist dieser Turm?

- Qual é a altura daquela torre?
- Qual é a altura dessa torre?

Wie hoch ist dieser Turm?

- Quantos anos tem a Torre Eiffel?
- Qual é a idade da Torre Eiffel?

Wie alt ist der Eiffelturm?

A torre ficou entre as ruínas.

Der Turm stand inmitten der Ruinen.

Eu nunca vi a Torre Eiffel.

Ich habe nie den Eiffelturm gesehen.

No xadrez, a torre come verticalmente?

Greifen die Türme beim Schach vorwärts an?

Uma torre é uma peça de xadrez.

Der Turm ist eine Schachfigur.

A torre tem quinze metros de altura.

Der Turm ist fünfzehn Meter hoch.

A torre tem quatro metros de altura.

Der Turm ist vier Meter hoch.

A casa do Tom tem uma torre.

Toms Haus hat einen Turm.

A torre Eiffel é feita de aço.

Der Eiffelturm ist aus Stahl gebaut.

A rainha foi encerrada na Torre de Londres.

Die Königin wurde im Tower von London inhaftiert.

Esta é a torre mais alta do Japão.

- Dies ist der höchste Turm von Japan.
- Dies ist der höchste Turm in Japan.

Você sabe onde fica a Torre de Tóquio?

Weißt du, wo der "Tokio-Tower" ist?

A princesa vive na parta alta da torre.

Die Prinzessin lebt ganz oben im Turm.

A torre estava um pouco inclinada para o ocidente.

Der Turm neigte sich leicht nach Westen.

Você já viu a Torre de Tóquio, não viu?

Du hast den Tokyo Tower schon gesehen, oder?

A torre será tão alta que alcançará o céu.

Die Spitze des Turms reicht in luftige Höhen.

Você sabe o quanto é alto uma torre de TV?

Wissen Sie, wie hoch der Fernsehturm ist?

A Torre Eiffel fica na mesma cidade que o Museu do Louvre.

Der Eiffelturm befindet sich in der gleichen Stadt wie der Louvre.

As peças de xadrez são: peão, cavalo, bispo, torre, dama e rei.

Die Schachfiguren sind Bauer, Springer, Läufer, Turm, Dame und König.

As peças do xadrez são: rei, dama, bispo, cavalo, torre e peão.

Die Schachfiguren sind: König, Dame, Läufer, Springer, Turm und Bauer.

Pierre me trouxe um presente de Paris. É uma Torre Eiffel em miniatura.

Pierre hat mir ein Geschenk aus Paris mitgebracht. Es ist ein Miniatur-Eiffelturm.

O Pierre trouxe-me um presente de Paris. É uma Torre Eiffel em miniatura.

Pierre hat mir ein Geschenk aus Paris mitgebracht. Es ist ein Miniatur-Eiffelturm.

Tochas presas às paredes reforçavam a tênue luz que penetrava na torre através das seteiras.

An den Wänden befestigte Fackeln verstärkten jenes spärliche Licht, welches durch Schießscharten in den Turm drang.

Apoiado por uma torre, o peão avançou até o extremo do campo, decidindo a partida.

Unterstützt von einem Turm rückte der Bauer bis zum Ende des Bretts vor und entschied das Spiel.

Na torre do velho castelo já foi algumas vezes procurada a Bela Adormecida, embora ela não more lá.

Im Turm des alten Schlosses wurde schon manchmal nach Dornröschen gesucht, obwohl sie dort nicht wohnt.

A torre de televisão de Ostankino, distrito de Moscou, atinge uma altura de 540 metros e foi concluída em 1967.

Der Fernsehturm im Moskauer Stadtbezirk Ostankino erreicht eine Höhe von 540 Metern und wurde 1967 fertiggestellt.

Judit pegou a torre e a levou até a7, mas, um momento antes de soltá-la, mudou de ideia e a deixou em a3.

Judit nahm den Turm und zog ihn auf a7, aber bevor sie ihn losließ, überlegte sie es sich anders und ließ ihn auf a3.

Se você joga xadrez, sabe que um peão pode conquistar o direito de se converter em um bispo, um cavalo, uma torre ou uma dama.

Wenn Sie Schach spielen, wissen Sie, dass ein Bauer das Recht haben kann, Läufer, Springer, Turm oder Dame zu werden.

A dama é a peça mais poderosa. Em segundo lugar vem a torre. O bispo e o cavalo têm aproximadamente o mesmo valor. O peão é quem tem o menor valor relativo.

Die Dame ist die wichtigste Figur. An zweiter Stelle kommt der Turm. Der Läufer und der Springer haben ungefähr den gleichen Wert. Der Bauer hat den niedrigsten Wert.

A dama tem a capacidade de se deslocar tanto qual se fosse uma torre, isto é, sobre as filas e colunas, como qual se fosse um bispo, ou seja, sobre as diagonais.

Die Dame hat die Fähigkeit, sich so viel zu bewegen, als wäre sie ein Turm, dh über Reihen und Spalten, als wäre sie ein Läufer, dh über Diagonalen.

Eu estou circulando em torno de Deus, em torno da antiga torre, e isso venho fazendo há milhares de anos; e ainda não sei se sou um falcão, uma tempestade ou uma excelente canção.

Ich kreise um Gott, um den uralten Turm, und ich kreise jahrtausendelang; und ich weiß noch nicht: bin ich ein Falke, ein Sturm oder ein großer Gesang.

No xadrez, o roque só pode ser realizado quando o rei e a torre envolvida não foram movidos, todas as casas entre eles estão livres e não são dominadas por nenhuma peça adversária e o rei não está em xeque nem seria colocado em xeque ao rocar.

Die Rochade beim Schach darf nur dann ausgeführt werden, wenn sowohl der König als auch der beteiligte Turm noch nicht bewegt wurden, alle Felder zwischen beiden frei sind und von keiner gegnerischen Figur beherrscht werden und der König weder im Schach steht noch durch die Rochade ins Schach gestellt wird.

No xadrez, o roque só é permitido se o rei e a torre a ser utilizada ainda não tiverem sido movidos; se todas as casas entre eles estiverem desocupadas e livres da ação de alguma peça adversária; e se o rei não estiver em cheque, nem passar, no movimento do roque, por uma casa onde estaria em cheque.

Die Rochade beim Schach darf nur dann ausgeführt werden, wenn sowohl der König als auch der beteiligte Turm noch nicht bewegt wurden, alle Felder zwischen beiden frei sind und von keiner gegnerischen Figur beherrscht werden und der König weder im Schach steht noch durch die Rochade ins Schach gestellt wird.