Translation of "Atingiu" in German

0.008 sec.

Examples of using "Atingiu" in a sentence and their german translations:

- Um relâmpago atingiu a torre.
- Um raio atingiu a torre.

Der Blitz schlug in den Turm ein.

Ela atingiu seus objetivos.

Sie hat ihre Ziele erreicht.

Ele atingiu seu objetivo.

- Er erreichte sein Ziel.
- Er hat sein Ziel erreicht.

Ele finalmente atingiu seu objetivo.

Endlich erreichte er sein Ziel.

O câncer atingiu vários órgãos.

Der Krebs hatte sich auf mehrere Organe ausgebreitet.

- Vocês atingiram seu objetivo?
- O senhor atingiu seu objetivo?
- A senhora atingiu seu objetivo?

Haben Sie Ihr Ziel erreicht?

Um raio atingiu a casa de Tom.

- Bei Tom hat der Blitz eingeschlagen.
- Toms Haus wurde vom Blitz getroffen.

- Ela alcançou seu objetivo.
- Ela atingiu seu objetivo.

- Sie erreichte ihr Ziel.
- Sie hat ihr Ziel erreicht.

O tufão atingiu a cidade, produzindo grandes estragos.

Der Taifun erfasste die Stadt und verursachte großen Schaden.

- Ele atingiu seu objetivo.
- Ele alcançou seu objetivo.

Er erreichte sein Ziel.

A bala o atingiu no meio da testa.

Die Kugel traf ihn mitten auf die Stirn.

Se a nossa tecnologia atingiu níveis suficientes para entrar no espaço

wenn unsere Technologie genug Level erreicht hat, um in den Weltraum zu gelangen

Uma bola atingiu a minha nuca enquanto eu estava jogando futebol.

Beim Fußballspielen hat mich ein Ball am Hinterkopf getroffen.

- Ele atingiu o filisteu na testa.
- Ele acertou o filisteu na testa.

Er traf den Philister an seiner Stirn.

O capital não realizado atingiu a soma de meio milhão de dólares.

Das nicht realisierte Kapital erreichte die Höhe von einer halben Million Dollar.

Tom furou um buraco na parede e atingiu um cano de água.

Tom bohrte ein Loch in die Wand und traf dabei eine Wasserleitung.

Minha surpresa atingiu o clímax, no entanto, quando descobri casualmente que ele desconhecia a Teoria de Copérnico e a composição do Sistema Solar.

Meine Überraschung erreichte jedoch ihren Höhepunkt, als ich zufällig gewahrte, dass er die Kopernikanische Theorie und den Aufbau des Sonnensystems nicht kannte.

No início da Segunda Guerra Mundial, uma bomba atingiu a casa onde morara a família Zamenhof, e ali destruiu todos os documentos sobre o desenvolvimento da língua esperanto.

Schon zu Beginn des Zweiten Weltkriegs traf eine Bombe das Haus, wo die Familie Zamenhof wohnte, und zerstörte dort alle Dokumente zur Entwicklung der Sprache Esperanto.

- Nenhum dos tiros atingiu o coração, mas causaram vários estragos a outros órgãos vitais.
- Os tiros, embora nenhum atingisse o coração, causaram vários estragos a outros órgãos vitais.

Keiner der Schüsse traf das Herz, aber sie verursachten verschiedene Schäden an anderen lebensnotwendigen Organen.