Translation of "Razão" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Razão" in a sentence and their spanish translations:

- Obedeça à razão.
- Obtempere à razão.
- Obedece à razão.
- Obtempera à razão.

Obedece a la razón.

- Você tem razão.
- Tens razão.

Tienes razón.

- Você tem razão.
- Tem razão.

- Tienes razón.
- Usted tiene razón.

- Talvez tenha razão.
- Se calhar tem razão.
- Se calhar tens razão.

Quizá tengas razón.

Tínhamos razão.

Teníamos razón.

Tenho razão?

¿Tengo razón?

- Você está certa.
- Você tem razão.
- Tens razão.

Tienes razón.

A razão é

La razón es que

Eu tenho razão.

Tengo razón.

Tom tem razão.

Tom tiene razón.

Mary tem razão.

María tiene razón.

Vocês têm razão.

Uds. chicos están en lo correcto.

Oxalá tenhas razão.

Ojalá tengas razón.

Talvez tenha razão.

Quizá tengas razón.

Obedeça à razão.

Obedece a la razón.

Bob tem razão?

¿Bob tiene razón?

Compreendo a razão.

Entiendo el motivo.

Sem razão aparente.

sin razón aparente.

- Eu não tenho razão?
- Não estou com a razão?

- ¿No tengo la razón?
- ¿Estoy equivocada?
- ¿No tengo razón?

- Você tem toda a razão!
- Tens toda a razão!

Tienes toda la razón.

- Dá-me uma boa razão.
- Dê-me uma boa razão.
- Deem-me uma boa razão.

Dame una buena razón.

- Mamãe sempre está com a razão.
- Mamãe sempre tem razão.

- Mamá siempre tiene la razón.
- Mamá siempre tiene razón.

- O cliente tem sempre razão.
- O freguês sempre tem razão.

- El cliente siempre tiene razón.
- El cliente siempre lleva razón.

Razão e fantasia é religião — razão e conhecimento é ciência.

Razón y fantasía es religión — razón y entendimiento es ciencia.

- Eu posso demonstrar que tenho razão.
- Posso provar que tenho razão.
- Eu posso provar que tenho razão.

Puedo demostrar que tengo la razón.

Você nunca tem razão!

¡Tú nunca tienes razón!

Obedeço somente à razão.

Solo obedezco a la razón.

Sua mãe tinha razão.

Su madre tenía razón.

Ninguém sabe a razão.

Nadie sabe la razón.

Acho que têm razão.

Creo que llevan razón.

Infelizmente, Nancy tinha razão.

Desafortunadamente, Nancy tenía razón.

Mamãe sempre tem razão.

Mamá siempre tiene la razón.

Ele sempre tem razão.

Él siempre tiene razón.

Eu sempre tenho razão.

Siempre tengo razón.

Não há nenhuma razão.

No hay ninguna razón.

Eu não tenho razão?

¿No tengo razón?

Parece que tinhas razão.

Parece que tenías razón.

O menino tem razão.

El niño tiene razón.

Aparentemente, você tem razão.

Al parecer estás en lo correcto.

O homem tem razão.

El hombre tiene razón.

A menina tem razão.

La niña tiene razón.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.
- Tal vez tengas razón.

- Você está certa.
- Você está certo.
- Você tem razão.
- Tens razão.

Tienes razón.

- Posso provar que tenho razão.
- Eu posso provar que tenho razão.

Puedo demostrar que tengo la razón.

- Você tem razão. Pegarei um táxi.
- Você tem razão. Vou pegar um táxi.
- Você tem razão. Eu pegarei um táxi.
- Tem razão. Eu vou de táxi.
- Tem razão. Eu irei de táxi.

- Tienes razón. Iré en taxi.
- Tienes razón. Voy a coger un taxi.
- Tienes razón. Tomaré un taxi.

- Em minha opinião, ele tem razão.
- Na minha opinião, ele tem razão.

- Mi opinión es que él tiene razón.
- En mi opinión, él tiene razón.

- A menina está certa.
- A garota tem razão.
- A menina tem razão.

La niña tiene razón.

Com argumentos, com a razão,

con argumentos, con la razón,

Não vou especular a razão.

y no especularé porqué.

Acho que você tem razão.

- Creo que tenéis razón.
- Creo que usted tiene razón.

Deus sempre tem a razão.

Dios siempre tiene la razón.

O polvo Paul tinha razão.

- El pulpo Paul tenía razón.
- El pulpo Paul estaba en lo cierto.

Tudo acontece por uma razão.

Todo pasa por una razón.

Você tem razão, neste sentido.

Tienes razón en este sentido.

Acho que ele tem razão.

Creo que él tiene razón.

Tom tem toda a razão.

Tom tiene toda la razón.

O partido tem sempre razão.

El partido siempre tiene razón.

Nenhum de nós tem razão.

Ninguno de nosotros tiene razón.

Há alguma razão para isso?

¿Hay alguna razón para eso?

Não tem razão para vir.

No hay razón para venir.

Sabes que não tenho razão.

Tú sabes que no tengo la razón.

As mulheres sempre têm razão.

Las mujeres siempre tienen razón.

- Eu acho que tenho razão.
- Acho que estou certo.
- Creio que tenho razão.

Creo que tengo razón.

- Você tem toda a razão.
- Não há dúvida de que você tem razão.

Sin duda, tienes razón.

- Se tudo acontece por alguma razão, será que isso não tem uma razão de ser?
- Se tudo o que acontece tem alguma razão, não terá isso uma razão de ser?

Si todo sucede por una razón, ¿no eso tiene una razón de ser?

- Sua mãe tinha razão.
- A mãe dele estava certa.
- A mãe dele tinha razão.

- Su madre tenía razón.
- Su madre estaba en lo correcto

Mas ele está enganando com razão

pero con razón engaña

Eu admito que você tem razão.

Admito que tienes razón.

Eu reconheço que ele tem razão.

Reconozco que él tiene razón.

Há alguma razão para não ir?

¿Hay alguna razón para no ir?

- Tom tinha razão.
- Tom estava certo.

Tom tenía razón.

"Sim", disse ela, "você tem razão."

- -Sí, -dijo ella- tenéis razón.
- "Sí", dijo, "tienes razón".

Eu achava que você tinha razão.

Yo creía que tenías razón.

Ele admitiu que eu tinha razão.

Él admitió que yo tenía razón.

Eu acho que você tinha razão.

Supongo que tenías razón.

- Você está certo.
- Você tem razão.

- ¡Tienes razón!
- ¡Es cierto!

Eu não quero sofrer sem razão.

No quiero sufrir sin razón.

Eu acho que Tom tem razão.

Yo pienso que Tom tiene razón.

Não há razão para ter medo.

No hay razón para tener miedo.

- Eu estava certo.
- Eu tinha razão.

Yo tenía razón.

- Tom está certo.
- Tom tem razão.

Tom tiene razón.

Essa é a razão mais importante.

Esa es la razón más importante.

Eu não digo isso sem razão.

No lo digo así como así.