Translation of "Show" in German

0.004 sec.

Examples of using "Show" in a sentence and their german translations:

- O show acabou.
- O show terminou.

Die Vorstellung ist aus.

- Você gostou do show?
- Vocês gostaram do show?

- Hat dir das Konzert gefallen?
- Hat Ihnen das Konzert gefallen?

Aproveite o show.

- Genießen Sie die Vorführung.
- Genieße die Vorführung.

O show acabou.

Das Konzert ist aus.

- Vamos a um show juntos.
- Vamos a um show juntas.

Lasst uns zusammen auf ein Konzert gehen.

Tom vai ao show.

Tom geht ins Konzert.

O show foi horrível.

Das Konzert war furchtbar.

- Você viu o Tom no show?
- Você viu o Tom pelo show?

- Hast du Tom im Konzert gesehen?
- Hast du Tom beim Konzert gesehen?

Quando é seu próximo show?

- Wann ist eure nächste Show?
- Wann ist deine nächste Show?
- Wann ist Ihre nächste Show?

O show foi um sucesso.

Das Konzert war ein Erfolg.

O show ainda não começou.

Das Konzert hat noch nicht angefangen.

Você virá ao meu show?

Kommst du zu meinem Konzert?

Quando eles vão fazer um show?

Wann werden sie ein Konzert geben?

O show foi um grande sucesso.

Die Vorstellung war ein großer Erfolg.

O show não foi muito bom.

Das Konzert war nicht sehr gut.

Tom deu autógrafos depois do show.

Nach dem Konzert gab Tom Autogramme.

Nós esperamos que você goste do show.

Wir hoffen, dass Sie die Show genießen werden.

- Esperava que o show durasse um pouco mais.
- Eu esperava que o show durasse um pouco mais.

Ich habe erwartet, dass das Konzert etwas länger dauern würde.

O show começou com um solo de piano.

- Das Konzert begann mit einem Pianosolo.
- Das Konzert begann mit einem Klaviersolo.

- Quando o show começa?
- Quando o espetáculo começa?

Wann fängt die Show an?

Posso comprar um ingresso para o show aqui?

Kann ich hier eine Konzertkarte kaufen?

- O concerto foi incrível.
- O show foi incrível.

Das Konzert war traumhaft.

O show estava muito interessante. Vocês deveriam ter visto.

Die Vorstellung war sehr interessant. Du hättest sie sehen sollen.

Eu não fiquei surpreso em ver Tom no show.

Ich war nicht überrascht, Tom auf dem Konzert zu sehen.

Tom não parecia muito interessado em ir ao show conosco.

Tom schien nicht allzu interessiert, mit uns aufs Konzert zu gehen.

Tom disse que não gostou nem um pouco do show.

Tom sagte, das Konzert habe ihm überhaupt nicht gefallen.

- Você vai comigo ao concerto?
- Você vai vir comigo ao show?

Gehst du mit mir auf das Konzert?

Depois do show as cidadãs, apenas de calcinhas, saíram correndo pela Tverskaya.

Die Bürgerinnen liefen nach der Aufführung nur in Höschen auf der Twerskaja-Straße.

- O público não gostou do show.
- O público não gostou do espetáculo.

Das Publikum mochte die Show nicht.

Tom pensou que seria difícil para Mary conseguir um ingresso para o show.

Tom dachte, dass es für Mary schwierig sein würde, für das Konzert eine Karte zu bekommen.

- O show durou aproximadamente três horas.
- O concerto durou mais ou menos três horas.

Das Konzert dauerte ca. drei Stunden.

- O show já vai começar.
- O concerto está quase começando.
- A apresentação está perto de começar.

Das Konzert fängt gleich an.

- Queria ter comprado um ingresso para o concerto.
- Eu queria ter comprado um ingresso para o show.

Ich wünschte, ich hätte eine Karte für das Konzert gekauft.

Como não havia mesquita em 1453 e também se transformou em mesquita para o show de poder, Hagia Sophia

Da es 1453 keine Moschee gab und sich auch in eine Moschee für Powershows verwandelte, wurde die Hagia Sophia

- Havia no concerto uma multidão de pessoas maior do que tínhamos previsto.
- Havia no show uma multidão de gente maior do que tínhamos previsto.

Es hatte sich eine größere Menschenmenge zu dem Konzert eingefunden, als wir erwartet hatten.