Translation of "Pelo" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Pelo" in a sentence and their hungarian translations:

- Pelo menos finja.
- Pelo menos finjam.
- Pelo menos finge.

Legalább tegyél úgy, mintha.

- Obrigado pelo comentário
- Obrigada pelo comentário.

Köszönjük a megjegyzést.

- Obrigado pelo jantar.
- Obrigada pelo jantar.

Köszi a vacsorát.

- Obrigado pelo conselho.
- Obrigada pelo conselho.

Köszönöm a tanácsot.

- Obrigado pelo retorno.
- Obrigada pelo retorno.

Köszönöm a visszajelzést.

- Obrigado pelo seu tempo.
- Obrigada pelo seu tempo.

Köszönöm, hogy áldoztál rám az idődből.

Obrigado pelo convite.

Köszönöm a meghívást.

Obrigado pelo elogio.

Köszönöm a bókot!

Obrigado pelo presente.

Köszönöm az ajándékot.

Ouvi pelo rádio.

A rádióban hallottam.

Obrigado pelo sanduíche.

Köszönöm a szendvicset.

Obrigado pelo aviso.

Köszönöm a figyelmeztetést.

Obrigado pelo apoio.

Köszönöm a támogatást.

Obrigado pelo chá.

Köszönöm a teát!

Obrigado pelo café.

Köszönöm a kávét.

Caminhe pelo pavimento.

A járdán menj!

Os objetos vistos pelo homem são ouvidos pelo morcego.

A denevér hallással érzékeli azokat a tárgyakat, amiket az ember látással.

- Sentimos muito pelo seu erro.
- Sentimos muito pelo erro dele.

Sajnáljuk a hibáját.

- Dez equipes competiam pelo prêmio.
- Dez times competiram pelo prêmio.

Tíz csapat küzdött a díjért.

- Escreve pelo menos 250 palavras.
- Escreva pelo menos 250 palavras.

Legkevesebb kétszázötven szót írj.

Mas pelo caráter deles.

hanem a jellemük alapján ítélik meg őket.

Rezo pelo seu sucesso.

Imádkozom a sikeredért.

Quanto pagaste pelo vestido?

Mennyit fizettél a ruháért?

Muito obrigado pelo convite.

Nagyon köszönöm a meghívást.

Conheço-o pelo nome.

Név szerint ismerem.

Pelo amor de Deus!

Az Isten szerelmére!

Diga pelo menos oi.

Legalább mondd, hogy szia.

Nós esperamos pelo melhor.

Reméljük a legjobbakat.

Obrigado pelo valioso conselho!

Köszönöm a jó tanácsot.

Eu torço pelo Fluminense.

A Fluminensének szurkolok.

Pelo menos, você dormiu.

Legalább aludtál egyet.

Estamos procurando pelo Tom.

Tomot keressük.

Pelo amor de Deus.

Az isten szerelmére.

Vamos começar pelo começo.

Kezdjük az elején!

- Ouvi pelo rádio.
- Eu ouvi no rádio.
- Eu ouvi pelo rádio.

A rádióban hallottam.

- Você é responsável pelo que faz.
- Tu és responsável pelo que fazes.

- Te vagy felelős azért, amit teszel.
- Te vagy a felelős azért, amit teszel.
- Ön a felelős azért, amit tesz.
- Ti vagytok a felelősök azért, amit tesztek.
- Önök a felelősek azért, amit tesznek.

- Você devia pelo menos dizer "obrigado".
- Pelo menos você deve dizer "obrigado".

- Legalább azt mondhatnád, hogy "köszönöm".
- Legalább annyit mondhatnál, hogy "kösz".

Provavelmente. Mais seduzido pelo êxito.

Talán. Jobban csábítana a siker.

pelo túnel de Punta Carretas.

a Punta Carretas-i alagúton keresztül.

Tom me agradeceu pelo presente.

Tom megköszönte nekem az ajándékot.

Alguém me pegou pelo braço.

Valaki karon fogott engem.

Não consigo respirar pelo nariz.

Nem tudok levegőt venni az orromon keresztül.

Ela viajou pelo mundo todo.

- Beutazta az egész világot.
- Körülutazta az egész világot.

Temos que esperar pelo pior.

A legrosszabbra kell számítanunk.

Estou muito feliz pelo Tom.

- Nagyon boldog vagyok Tom miatt.
- Nagyon örülök Tominak.

Tom foi criado pelo avô.

Tomot a nagyapja nevelte fel.

Ele fez muito pelo Esperanto.

Sokat tett az eszperantóért.

Pelo que eu deveria procurar?

- Mit keressek?
- Mit kellene megkeresnem?

Pelo menos fiz alguma coisa.

- Legalább tettem valamit.
- Én legalább csináltam valamit.

Obrigado pelo café da manhã.

Köszönöm a reggelit.

Você poderia pelo menos tentar.

Legalább megpróbálhatnád!

Você foi elogiado pelo professor?

Megdícsért a tanár?

Eu lutarei pelo meu povo.

Harcolni fogok az embereimért.

Todos nós sentimos pelo Tom.

Mindannyian sajnálatot éreztünk Tom iránt.

Tom ficou queimado pelo sol.

Tom leégett a napon.

Tom foi interrogado pelo FBI.

- Tomot kikérdezte az FBI.
- Tomot kihallgatta az FBI.

Pelo menos ninguém se feriu.

Legalább senki sem sérült meg.

Tenho pelo menos dez livros.

Legalább tíz könyvem van.

- Quero me desculpar pelo que aconteceu ontem.
- Quero pedir desculpas pelo que aconteceu ontem.

Bocsánatot akarok kérni azért, ami tegnap történt.

- Pelo amor de Deus, pare com isso!
- Pelo amor de Deus, parem com isso!

Krisztus urunkra, fejezd be!

Fui picada pelo inseto do empreendedorismo.

megcsípett a vállalkozói bogár.

Nosso caráter é influenciado pelo ambiente.

A jellemünket befolyásolja a környezet.

Isto custará pelo menos cinco dólares.

- Legalább öt dollárba fog kerülni.
- Legkevesebb öt dollárba fog kerülni.

O barco navegou pelo oceano Pacífico.

A vitorlás átszelte a Csendes-óceánt.

Dez casas foram destruídas pelo fogo.

Tíz ház leégett.

Pelo fruto se conhece a árvore.

Gyümölcséről ismerszik meg a fa.

Pelo menos eu tenho onde dormir.

Legalább van hol nyugovóra térnem.

Eu pedi uma pizza pelo telefone.

- Rendeltem telefonon egy pizzát.
- Telefonon rendeltem egy pizzát.
- Telefonon rendeltem pizzát.
- Rendeltem pizzát telefonon.

Nós não somos culpados pelo acidente.

Nem voltunk hibásak a balesetben.

Falei com meu tio pelo telefone.

Telefonon beszéltem a nagybácsimmal.

Não adianta chorar pelo leite derramado.

- Késő bánat, eb gondolat.
- Késő bánat, ebgondolat.
- Mi haszna sincs, ha sírunk a kiömlött tej miatt.
- Az utólagos megbánásnak nincs semmi értelme.
- Nincs értelme a múlton keseregni.

A cidade foi devastada pelo terremoto.

A várost elpusztította a földrengés.

Pelo menos eu tentei fazer algo.

- Legalább megpróbálkoztam valamivel.
- Legalább próbáltam tenni valamit.

Ela tem que pagar pelo livro.

Neki kell a könyvet kifizetnie.

Eu o parabenizei pelo seu sucesso.

Gratuláltam a sikeréhez.

O cordeiro foi morto pelo lobo.

- A bárányt egy farkas ölte meg.
- A farkas ölte meg a bárányt.
- Farkas végzett a báránnyal.

Vi uma aranha andando pelo teto.

Láttam egy pókot sétálni a mennyezeten.

A polícia acusou Sachiyo pelo assassinato.

A rendőrség Sachiyót gyilkossággal vádolta.

Pelo que você está pedindo desculpas?

- Miért kérsz elnézést?
- Miért kérsz bocsánatot?

Mary está completamente apaixonada pelo Tom.

Mária teljesen belezúgott Tomiba.

A princesa foi comida pelo tubarão.

A hercegnőt megette a cápa.

Pelo menos eu não estava sozinho.

Legalább nem voltam egyedül.

Pelo menos me dê uma chance.

Legalább egy esélyt adj.

Revigorados pelo alimento, prosseguiram a viagem.

Erőre kapván az ételtől folytatták útjukat.

Tom se interessa muito pelo jazz.

Tom nagyon érdeklődik a dzsessz iránt.

Você está indo pelo caminho errado.

Rossz irányba mész.

Respire pelo nariz, não pela boca.

Az orrodon át lélegezz, ne a szádon át.

Tom pediu desculpas pelo que aconteceu.

Tomi elnézést kért a történtekért.

Querido povo, obrigado. Obrigado pelo vosso abraço.

Drága nép, köszönöm! Köszönöm, hogy keblükre öleltek.

Pedaços do espelho estavam espalhados pelo chão.

Tükörcserepek hevertek a padlón.

Eles vão se apaixonar um pelo outro.

Szerelmesek lesznek egymásba.

Nada separa um par unido pelo destino.

- Akiket a sors egymásnak teremtett, semmi el nem választja.
- A sors által összekötött párt semmi sem választja el.

Pelo que eu sei, ele é confiável.

- Szerintem megbízható.
- Ha jól tudom, ő megbízható.