Translation of "Reconhecer" in German

0.055 sec.

Examples of using "Reconhecer" in a sentence and their german translations:

Você deveria reconhecer a sua derrota.

Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.

Você deve reconhecer a presença dessas pessoas.

A mente humana é boa em reconhecer padrões.

Das menschliche Gehirn kann gut Muster erkennen.

Órion é uma das constelações mais fáceis de reconhecer.

Der Orion ist eines der Sternbilder, die am leichtesten zu erkennen sind.

- Eu não falo com você até você reconhecer que estava errado.
- Eu não falo com você até você reconhecer que estava errada.

Ich spreche nicht mit dir, bis du zugibst, dass du unrecht hattest.

Posso reconhecer, através do barulho dos passos, se é meu pai.

Ich kann am Geräusch der Schritte erkennen, ob es mein Vater ist.

Admiração é uma forma elegante de reconhecer a semelhança de uma pessoa conosco.

Bewunderung ist die höfliche Anerkennung der Ähnlichkeit eines anderen mit der eigenen Person.

O primeiro passo para resolver qualquer problema é reconhecer que existe um problema.

Der erste Schritt beim Lösen eines Problems ist, zu erkennen, dass es eins gibt.

Existe uma oportunidade em todo o lado, tu só precisas de reconhecer isso.

Eine Gelegenheit gibt es überall, man muss sie nur erkennen.

Estou certo de que, quando voltarmos a vê-los, não seremos capazes de os reconhecer.

Ich bin mir sicher; wenn wir sie wiedersehen werden, wir werden sie nicht wiedererkennen.

- Por que você não quer reconhecer a verdade?
- Porque você não quer admitir a verdade?

- Warum willst du nicht die Wahrheit erkennen?
- Warum willst du die Wahrheit nicht erkennen?

Uma exceção só pode existir se em primeiro lugar se reconhecer que existe uma regra.

Eine Ausnahme kann es nur dann geben, wenn man zunächst einmal eine Regel anerkennt.

Vamos primeiro reconhecer Ayafosya, que está sob domínio turco e no território de Truk desde 1453.

Lassen Sie uns zunächst Ayafosya erkennen, der seit 1453 unter türkischer Herrschaft und auf dem Territorium von Truk steht.

É muito mais fácil reconhecer o erro do que encontrar a verdade; aquele está na superfície e por isso é fácil erradicá-lo; esta repousa no fundo, e não é qualquer um que a pode investigar.

Der Irrtum ist viel leichter zu erkennen, als die Wahrheit zu finden; jener liegt auf der Oberfläche, damit lässt sich wohl fertig werden; diese ruht in der Tiefe, danach zu forschen ist nicht jedermanns Sache.

Sê prudente nos teus negócios, porque no mundo abundam pessoas sem escrúpulos. Mas que esta convicção não te impeça de reconhecer a virtude; há muitas pessoas que lutam por ideais formosos e, em toda a parte, a vida está cheia de heroísmo.

In deinen geschäftlichen Angelegenheiten lass Vorsicht walten; denn die Welt ist voller Betrug. Aber dies soll dich nicht blind machen gegen gleichermaßen vorhandene Rechtschaffenheit. Viele Menschen ringen um hohe Ideale; und überall ist das Leben voller Heldentum.