Translation of "Errada" in German

0.010 sec.

Examples of using "Errada" in a sentence and their german translations:

Estou errada?

- Hab ich nicht Recht?
- Irre ich mich?

Espero estar errada.

- Ich hoffe, ich irre mich.
- Ich hoffe, dass ich falsch liege.
- Ich hoffe, dass ich mich irre.

Sua resposta está errada.

- Deine Antwort ist falsch.
- Ihre Antwort ist falsch.
- Eure Antwort ist falsch.

- Estou errada?
- Estou errado?

- Hab ich nicht Recht?
- Irre ich mich?
- Hab ich unrecht?
- Bin ich im Unrecht?

Talvez ela esteja errada.

Möglicherweise hat sie sich verirrt.

Ela possivelmente está errada.

Sie hat wahrscheinlich unrecht.

Essa frase está errada.

Dieser Satz ist verkehrt.

Ela estava completamente errada.

- Sie hatte völlig unrecht.
- Sie lag vollkommen falsch.

- Você está indo na direção errada.
- Vocês estão indo na direção errada.

- Du gehst in die falsche Richtung.
- Du gehst in die verkehrte Richtung.

Publicaram-no na hora errada.

Sie irrten sich in der Zeit.

Você pegou a chave errada.

Sie haben den falschen Schlüssel genommen.

Você pegou a pessoa errada.

Da hast du den Falschen erwischt.

Ele tomou uma decisão errada.

Er traf eine schlechte Entscheidung.

Ela admitiu que estava errada.

Sie gab zu, dass sie sich geirrt habe.

Essa frase não está errada.

Dieser Satz ist nicht verkehrt.

Você está indo na direção errada.

Sie gehen in die falsche Richtung.

- Ela está errada.
- Ela está equivocada.

- Sie hat unrecht.
- Sie irrt sich.

Ela não admite que está errada.

Sie gibt nicht zu, dass sie Unrecht hat.

É provável que você esteja errada.

- Du hast wahrscheinlich unrecht.
- Du hast vermutlich unrecht.

O cirurgião amputou a perna errada.

Der Chirurg amputierte das falsche Bein.

Acho que alguma coisa está errada.

Ich behaupte, die Sache ist faul.

Você está indo pela direção errada.

Du gehst in die falsche Richtung.

Sua conclusão é errada e injusta.

Deine Schlussfolgerung ist fehlerhaft und ungerecht.

Tom quase abriu a porta errada.

Tom hätte fast die falsche Tür geöffnet.

Esta resposta não está necessariamente errada.

Diese Antwort muss nicht notwendigerweise falsch sein.

Você está perguntando à pessoa errada.

- Du fragst die falsche Person.
- Da fragst du den Falschen.
- Da fragst du die Falsche.

- Tom saberá que alguma coisa está errada.
- Tom vai perceber que alguma coisa está errada.

Tom wird wissen, dass etwas nicht stimmt.

Havia alguma coisa errada com o carro?

Stimmte etwas mit dem Wagen nicht?

Eu acho que fizemos uma curva errada.

Ich glaube, wir sind falsch abgebogen.

As pessoas abordam isso da maneira errada.

Also gehen die Leute falsch herum.

A minha resposta ao problema provou-se errada.

Meine Antwort auf das Problem erwies sich als falsch.

- Você não estava errado.
- Você não estava errada.

- Du hast dich nicht geirrt.
- Sie haben sich nicht geirrt.
- Ihr habt euch nicht geirrt.

Ele estava no lugar errado, na hora errada.

Er befand sich zur falschen Zeit am falschen Ort.

Ela estava no lugar errado na hora errada.

Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort.

Tom disse a Maria que ela estava errada.

Tom sagte Mary, dass sie falsch lag.

- Desculpe, você está errado.
- Desculpe, você está errada.

Tut mir Leid, Sie haben sich verwählt.

A explicação de Tom pode estar absolutamente errada.

Tom's Erklärung könnte völlig falsch sein.

Em Inglês, sua resposta pode ser 'correta' ou 'incorreta'; mas em Marahi, sua resposta pode ser 'errada' ou 'não-errada'.

Im Deutschen kann deine Antwort richtig oder unrichtig sein, doch auf Marathi kann deine Antwort falsch oder "unfalsch" sein.

Bem, seria a decisão errada se permanecesse como museu?

Wäre es die falsche Entscheidung, wenn es als Museum bleiben würde?

Não importa se sua resposta está certa ou errada.

Es ist egal, ob deine Antwort richtig oder falsch ist.

Tom simplesmente estava no lugar errado na hora errada.

Tom war einfach zur falschen Zeit am falschen Ort.

Alguma coisa está errada, mas não sei o quê.

Etwas ist nicht in Ordnung, aber ich weiß nicht, was.

- Não use a ferramenta errada.
- Não usem instrumentos defeituosos.

Benutze nicht das falsche Werkzeug!

Acredita-se que a polícia prendeu a mulher errada.

- Man nimmt an, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat.
- Man glaubt, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat.

A consequência de uma tradução errada pode ser catastrófica.

- Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein.
- Die Folgen einer falschen Übersetzung können manchmal katastrophal sein.

Tem alguma coisa errada com a minha máquina de escrever.

Mit meiner Schreibmaschine stimmt etwas nicht.

- Eu sabia que estava errado.
- Eu sabia que estava errada.

Ich wusste, dass es falsch war.

- Ele sabia que estava errado.
- Ele sabia que estava errada.

Er wusste, dass es falsch war.

- Ela sabia que estava errado.
- Ela sabia que estava errada.

Sie wusste, dass es falsch war.

- Algo está errado?
- Tem alguma coisa errada?
- Há algo errado?

Stimmt etwas nicht?

Essa suposição, de que a Terra fosse imóvel, estava absolutamente errada.

Diese Vorstellung, dass die Erde vollständig unbeweglich sei, war völlig falsch.

Apertei uma tecla errada no meu teclado, e o texto desapareceu.

Ich habe eine falsche Taste auf meiner Tastatur gedrückt und der Text verschwand.

- A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confidência.
- A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confiança.

Die Logik ist eine systematische Methode, voller Selbstvertrauen zu der falschen Schlussfolgerung zu kommen.

A prática da Itália é errada que eles já estão nessa situação

Die Praxis Italiens ist falsch, dass sie sich bereits in dieser Situation befinden

Tom não pôde destrancar a porta porque ele tinha a chave errada.

Tom konnte die Tür nicht aufschließen, weil er den falschen Schlüssel hatte.

Porque eu escolhi a palavra-chave errada para ranquear em primeiro lugar.

Weil ich das Falsche ausgesucht habe Stichwort, um Nummer eins für.

- Escutem, acho que estão cortando a árvore errada aqui.
- Escute, acho que você está cortando a árvore errada aqui.
- Escute, eu penso que você está perdendo seu tempo aqui.

- Hör zu, ich denke, du bist hier an der falschen Adresse.
- Hör zu, ich denke, du befindest dich hier auf dem Holzweg.

- Tem alguma coisa errada com seus ouvidos?
- Você está com algum problema de audição?

- Hörst du schlecht?
- Stimmt etwas mit deinem Hörvermögen nicht?

- Há algo errado com o meu carro.
- Tem alguma coisa errada com o meu carro.

Irgendetwas stimmt nicht mit meinem Auto.

- O que você faria se toda bandeira errada que eu visse lhe custasse enviar-me um poema?
- Que farias tu se toda bandeira errada que eu visse te obrigasse a me enviar um poema?

Was tätest du nur, wenn jede falsche Fahne, die ich sichtete, ein Gedicht dich kostete, das du mir schicken müsstest?

- Você não está errado.
- Você não está errada.
- Vocês não estão errados.
- Vocês não estão erradas.

- Du hast nicht unrecht.
- Sie liegen nicht falsch.

O tabuleiro de xadrez estava na posição errada, pois as casas h1 e a8 eram pretas.

Das Schachbrett befand sich in der falschen Position, da die Felder h1 und a8 schwarz waren.

Um dilema é uma encruzilhada da vida em que o primeiro passo é o primeiro passo na direção errada.

Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist.

- Eu não falo com você até você reconhecer que estava errado.
- Eu não falo com você até você reconhecer que estava errada.

Ich spreche nicht mit dir, bis du zugibst, dass du unrecht hattest.

- E se vocês estiverem errados?
- E se vocês estiverem erradas?
- E se você estiver errado?
- E se você estiver errada?
- E se você estiver enganado?
- E se vocês estiverem enganados?

- Was ist, wenn du nicht recht hast?
- Was ist, wenn ihr nicht recht habt?
- Was ist, wenn Sie nicht recht haben?
- Und wenn du dich täuschst?

- Tenho certeza de que o senhor está errado.
- Eu tenho certeza de que a senhora está errada.
- Tenho a certeza de que os senhores estão enganados.
- Eu tenho a certeza de que as senhoras estão equivocadas.

Ich bin sicher, dass Sie sich irren.