Translation of "Errada" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Errada" in a sentence and their russian translations:

Estou errada.

- Я неправ.
- Я неправа.

- Essa suposição está errada.
- Esta suposição está errada.

Это предположение ошибочно.

Espero estar errada.

Надеюсь, что я ошибаюсь.

Sua resposta está errada.

- Ваш ответ неверен.
- Ваш ответ неправильный.

- Estou errada?
- Estou errado?

- Я ошибаюсь?
- Я неправ?
- Я не прав?
- Я заблуждаюсь?

Ela admitiu estar errada.

Она признала, что не права.

- Estou errado.
- Estou errada.

- Я неправ.
- Я неправа.

Você pegou a chave errada.

- Вы взяли не тот ключ.
- Ты взял не тот ключ.

Você pegou a pessoa errada.

Ты выбрал не того человека.

E se ela estiver errada?

- А что, если она ошибается?
- А что, если она не права?

Ela admitiu que estava errada.

Она признала, что ошибалась.

Você abriu a caixa errada.

- Вы открыли не ту коробку.
- Вы открыли не тот ящик.
- Ты открыл не тот ящик.
- Ты открыл не ту коробку.

Eu usei a palavra errada.

Я употребил неверное слово.

Você entregou a encomenda errada.

Вы доставили не тот пакет.

- Eu me casei com a pessoa errada.
- Me casei com a pessoa errada.

Я не за того замуж вышла.

- Acho que alguma coisa está errada.
- Eu acho que alguma coisa está errada.

- Я думаю, что что-то не так.
- Я думаю, что-то не так.

Você não percebe que está errada?

Ты не понимаешь, что ошибаешься?

Você está indo na direção errada.

- Вы идёте не в ту сторону.
- Они идут не в ту сторону.

- Ela está errada.
- Ela está equivocada.

- Она неправа.
- Она не права.

Ela não admite que está errada.

Она не признаёт, что неправа.

É provável que você esteja errada.

Ты, наверное, не прав.

O cirurgião amputou a perna errada.

Хирург ампутировал не ту ногу.

Tom sabe que Mary está errada.

Том знает, что Мэри не права.

Tom está indo na direção errada.

- Том идёт не в ту сторону.
- Том едет не в ту сторону.

Você está indo pela direção errada.

- Ты не туда идёшь.
- Ты идёшь не в ту сторону.
- Вы идёте не в ту сторону.
- Вы не туда идёте.
- Ты не туда едешь.
- Вы не туда едете.
- Ты едешь не в ту сторону.
- Вы едете не в ту сторону.

Corrija minha ortografia se estiver errada.

Поправь мою орфографию, если есть какие-то ошибки.

Eu estava errada desde o começo.

Я с самого начала ошибалась.

Você está perguntando à pessoa errada.

- Вы спрашиваете не того человека.
- Ты спрашиваешь не того человека.

Sua conclusão é errada e injusta.

Ваш вывод ошибочен и несправедлив.

- Tom saberá que alguma coisa está errada.
- Tom vai perceber que alguma coisa está errada.

Том узнает, что что-то не так.

- Alguma coisa está errada.
- Algo está errado.

Что-то не так.

Tem alguma coisa errada com a impressora.

С принтером что-то не так.

Você organizou os livros na ordem errada!

Ты расставил книги в неправильном порядке!

Levei-te a chave de parafuso errada.

Я принёс тебе не ту отвертку.

A resposta a essa pergunta está errada.

Ответ на этот вопрос неправилен.

Tom está certo e Mary está errada.

Том прав, а Мэри неправа.

Eu acho que fizemos uma curva errada.

По-моему, мы не там повернули.

As pessoas abordam isso da maneira errada.

Поэтому люди идут не так.

- Você está errado ainda.
- Você está errada ainda.

Ты всё ещё не прав.

Eu acho que você fez a escolha errada.

- Думаю, вы сделали неправильный выбор.
- Думаю, ты сделал неправильный выбор.

- Você não estava errado.
- Você não estava errada.

- Ты не ошибся.
- Ты не ошибался.
- Вы не ошибались.
- Вы не ошиблись.

Ele estava no lugar errado, na hora errada.

- Он оказался в плохом месте в плохое время.
- Он оказался в неподходящем месте в неподходящее время.

Ela estava no lugar errado na hora errada.

Она оказалась не в том месте не в то время.

Tom disse a Maria que ela estava errada.

Том сказал Мэри, что она не права.

- Eu disse ao Tom que sua resposta estava errada.
- Eu disse ao Tom que a resposta dele estava errada.

Я сказал Тому, что его ответ неверен.

Bem, seria a decisão errada se permanecesse como museu?

Ну, было бы неправильное решение, если бы он оставался музеем?

Não importa se sua resposta está certa ou errada.

Не имеет значения, правилен твой ответ или нет.

- Há algo errado comigo?
- Tem alguma coisa errada comigo?

Со мной что-то не так?

Tom simplesmente estava no lugar errado na hora errada.

Том просто был не в том месте не в то время.

Alguma coisa está errada, mas não sei o quê.

Что-то не так, но я не знаю что.

A consequência de uma tradução errada pode ser catastrófica.

Последствия плохого перевода иногда могут быть катастрофическими.

Ela sabe que está errada, só não quer admiti-lo.

Она знает, что неправа, просто не хочет этого признать.

Tem alguma coisa errada com a minha máquina de escrever.

Что-то не так с моей пишущей машинкой.

- Eu sabia que estava errado.
- Eu sabia que estava errada.

Я знал, что это неправильно.

- Algo está errado?
- Tem alguma coisa errada?
- Há algo errado?

Что-то не так?

- Temo que você esteja errado.
- Temo que você esteja errada.

Боюсь, вы ошибаетесь.

Uma pessoa pode estar errada, assim como toda uma geração.

Человек может ошибаться, как и целое поколение.

Apertei uma tecla errada no meu teclado, e o texto desapareceu.

Я нажал не ту клавишу на клавиатуре и текст пропал.

Tom não conseguiu convencer a Mary de que ela estava errada.

Том не смог убедить Мэри, что она не права.

A prática da Itália é errada que eles já estão nessa situação

Практика Италии ошибочна, что они уже в этой ситуации

- A resposta do Tom estava incorreta.
- A resposta do Tom estava errada.

- Ответ Тома был неправильным.
- Том ответил неправильно.

Tom não pôde destrancar a porta porque ele tinha a chave errada.

- Фома не мог отпереть дверь, потому что у него был неправильный ключ.
- Фома не мог открыть дверь, потому что у него был не тот ключ.
- Том не мог отпереть дверь, потому что у него был не тот ключ.

- Não queria admitir que estava errado.
- Não queria admitir que estava errada.

- Я не хотел признавать, что не прав.
- Я не хотела признавать, что не права.

Porque eu escolhi a palavra-chave errada para ranquear em primeiro lugar.

Потому что я выбрал неправильный ключевое слово для ранжирования номер один для.

- Escutem, acho que estão cortando a árvore errada aqui.
- Escute, acho que você está cortando a árvore errada aqui.
- Escute, eu penso que você está perdendo seu tempo aqui.

Слушай, мне кажется, ты не по адресу.

- Tem alguma coisa errada com seus ouvidos?
- Você está com algum problema de audição?

- У тебя проблемы со слухом?
- У вас проблемы со слухом?

- Você está dizendo que eu estou errado?
- Você está dizendo que eu estou errada?

- Хочешь сказать, я не прав?
- Хотите сказать, я не прав?

- Há algo errado com o meu carro.
- Tem alguma coisa errada com o meu carro.

- С моей машиной что-то не так.
- У меня что-то не так с машиной.

- Você não está errado.
- Você não está errada.
- Vocês não estão errados.
- Vocês não estão erradas.

- Ты не ошибаешься.
- Вы не ошибаетесь.

O tabuleiro de xadrez estava na posição errada, pois as casas h1 e a8 eram pretas.

Шахматная доска оказалась в неправильном положении, так как поля h1 и a8 были черными.

- O Tom está convencido de que a Mary está errada.
- O Tom está convencido de que a Mary está enganada.

Том убеждён, что Мэри не права.

- Eu estava errado. Por favor, ignore o que eu disse.
- Eu estava errada. Por favor, ignore o que eu disse.

- Я был не прав. Забудь, пожалуйста, что я тебе сказал.
- Я был не прав. Забудьте, пожалуйста, что я вам сказал.

- O meu carro tem alguma coisa que não está legal.
- Há algo errado com o meu carro.
- Tem alguma coisa errada com o meu carro.

С моей машиной что-то не в порядке.

- E se vocês estiverem errados?
- E se vocês estiverem erradas?
- E se você estiver errado?
- E se você estiver errada?
- E se você estiver enganado?
- E se vocês estiverem enganados?

- А если ты ошибаешься?
- А что, если ты ошибаешься?
- А если вы ошибаетесь?
- А что, если вы ошибаетесь?
- А если ты не прав?
- А если ты не права?
- А что, если ты не прав?
- А что, если ты не права?
- А что, если Вы не правы?
- А если вы не правы?