Translation of "Errada" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Errada" in a sentence and their italian translations:

- Essa suposição está errada.
- Esta suposição está errada.

Quella supposizione è sbagliata.

Sua resposta está errada.

- La tua risposta è sbagliata.
- La sua risposta è sbagliata.
- La vostra risposta è sbagliata.

- Estou errada?
- Estou errado?

- Mi sto sbagliando?
- Mi sbaglio?
- Ho torto?

Ela admitiu estar errada.

- Ha ammesso che aveva torto.
- Ammise che aveva torto.

Que parte está errada?

Quale parte è sbagliata?

Essa frase está errada.

Questa frase è sbagliata.

- Estou errado.
- Estou errada.

- Ho torto.
- Io ho torto.

Você pegou a chave errada.

- Ha sbagliato chiave.
- Hai preso la chiave sbagliata.
- Ha preso la chiave sbagliata.
- Avete preso la chiave sbagliata.

Você pegou a pessoa errada.

- Hai sbagliato persona.
- Ha sbagliato persona.
- Avete sbagliato persona.

E se ela estiver errada?

- E se lei avesse torto?
- E se lei si sbagliasse?
- E se si sbagliasse?
- E se avesse torto?

Essa frase não está errada.

Questa frase non è sbagliata.

Eles vão na direção errada.

Stanno andando dalla parte sbagliata.

Tom olhou na direção errada.

- Tom guardava nella direzione sbagliata.
- Tom ha guardato nella direzione sbagliata.
- Tom guardò nella direzione sbagliata.

- Eu me casei com a pessoa errada.
- Me casei com a pessoa errada.

- Ho sposato la persona sbagliata.
- Io ho sposato la persona sbagliata.

Corrija minha ortografia se estiver errada.

Correggi la mia ortografia se è sbagliata.

- Ela está errada.
- Ela está equivocada.

- Lei ha torto.
- Si sbaglia.
- Lei si sbaglia.
- Ha torto.

O cirurgião amputou a perna errada.

- Il chirurgo ha amputato la gamba sbagliata.
- Il chirurgo amputò la gamba sbagliata.

Tom sabe que Mary está errada.

- Tom sa che Mary si sbaglia.
- Tom sa che Mary ha torto.

Tom está indo na direção errada.

Tom sta andando nella direzione sbagliata.

Sua conclusão é errada e injusta.

La sua conclusione è sbagliata e ingiusta.

Tom quase abriu a porta errada.

Tom ha quasi aperto la porta sbagliata.

Você está perguntando à pessoa errada.

- Lo stai chiedendo alla persona sbagliata.
- Lo sta chiedendo alla persona sbagliata.
- Lo state chiedendo alla persona sbagliata.

Você está indo na direção errada.

- Andate nella direzione sbagliata.
- Stai andando nella direzione sbagliata.
- Sta andando nella direzione sbagliata.
- State andando nella direzione sbagliata.

- Alguma coisa está errada.
- Algo está errado.

C'è qualcosa che non va.

Levei-te a chave de parafuso errada.

- Ti ho portato il cacciavite sbagliato.
- Vi ho portato il cacciavite sbagliato.
- Le ho portato il cacciavite sbagliato.
- Ti ho portato il giravite sbagliato.
- Vi ho portato il giravite sbagliato.
- Le ho portato il giravite sbagliato.

Havia alguma coisa errada com o carro?

- C'era qualcosa che non andava con la macchina?
- C'era qualcosa che non andava con l'auto?
- C'era qualcosa che non andava con l'automobile?

- Você está errado ainda.
- Você está errada ainda.

Ti sbagli ancora.

O Tom acabou de entrar pela porta errada.

Tom ha semplicemente attraversato la porta sbagliata.

- Você não estava errado.
- Você não estava errada.

Non avete sbagliato.

Ela estava no lugar errado na hora errada.

- Si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.
- Lei si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.

Ele estava no lugar errado na hora errada.

Lui si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.

- Há algo errado comigo?
- Tem alguma coisa errada comigo?

C'è qualcosa che non va con me?

Tom simplesmente estava no lugar errado na hora errada.

Tom era semplicemente nel posto sbagliato al momento sbagliato.

A consequência de uma tradução errada pode ser catastrófica.

- La conseguenza di una traduzione errata a volte può essere catastrofica.
- La conseguenza di una traduzione sbagliata a volte può essere catastrofica.

- Eu sabia que estava errado.
- Eu sabia que estava errada.

- Sapevo che era sbagliato.
- Sapevo che era sbagliata.

- Algo está errado?
- Tem alguma coisa errada?
- Há algo errado?

C'è qualcosa che non va?

- Temo que você esteja errado.
- Temo que você esteja errada.

- Temo che tu abbia torto.
- Temo che lei abbia torto.
- Temo che voi abbiate torto.

- A resposta do Tom estava incorreta.
- A resposta do Tom estava errada.

- La risposta di Tom era errata.
- La risposta di Tom era sbagliata.

- Há algo errado com o meu carro.
- Tem alguma coisa errada com o meu carro.

- C'è qualcosa che non va con la mia macchina.
- C'è qualcosa che non va con la mia auto.
- C'è qualcosa che non va con la mia automobile.

- Você não está errado.
- Você não está errada.
- Vocês não estão errados.
- Vocês não estão erradas.

- Non hai torto.
- Tu non hai torto.
- Non ha torto.
- Lei non ha torto.
- Non avete torto.
- Voi non avete torto.

O tabuleiro de xadrez estava na posição errada, pois as casas h1 e a8 eram pretas.

La scacchiera era nella posizione sbagliata, poiché le caselle h1 e a8 erano nere.

- O Tom está convencido de que a Mary está errada.
- O Tom está convencido de que a Mary está enganada.

Tom è convinto che Mary si sbagli.

- O meu carro tem alguma coisa que não está legal.
- Há algo errado com o meu carro.
- Tem alguma coisa errada com o meu carro.

- La mia macchina ha qualcosa che non va.
- C'è qualcosa che non va con la mia macchina.

- E se vocês estiverem errados?
- E se vocês estiverem erradas?
- E se você estiver errado?
- E se você estiver errada?
- E se você estiver enganado?
- E se vocês estiverem enganados?

- E se tu avessi torto?
- E se lei avesse torto?
- E se voi aveste torto?