Translation of "Negócio" in German

0.015 sec.

Examples of using "Negócio" in a sentence and their german translations:

- Negócios são negócios.
- Negócio é negócio.

Geschäft ist Geschäft.

Sim eu entendo, negócio é negócio

Ja ich verstehe, Geschäft ist Geschäft

Para seu negócio.

für dein Geschäft.

Vamos entrar neste negócio

Kommen wir in dieses Geschäft

O negócio está fraco.

Das Geschäft läuft nicht gut.

É um bom negócio.

Das ist ein guter Handel.

Que negócio é esse?

- Was ist das?
- Was ist das für ein Ding?
- Was ist denn das?
- Was ist das hier?
- Was ist das für ein Objekt?
- Was ist das für eine Sache?

Criando seu próprio negócio.

Erstellen Sie Ihr eigenes Geschäft.

- O negócio não vai suavemente.
- O negócio não está indo bem.

- Die Sache hat einen Haken.
- Die Sache läuft nicht glatt.
- Die Sache läuft nicht rund.

Oi, como vai o negócio?

Hallo, wie läuft das Geschäft?

O negócio ainda me incomoda.

Die Sache ärgert mich noch immer.

Há um nó no negócio.

Die Sache hat einen Haken.

Você deve parar esse negócio?

Wirst du diese Sache stoppen?

LBO para comprar um negócio,

LBO, um ein Geschäft zu kaufen,

Para o negócio, e escolhe

für das Geschäft, Sie herausfinden, in Ordnung,

Exaustas, estão cansadas do negócio.

ausgebrannt, sie haben das Geschäft satt,

De negócio que você quer.

will das Geschäft in.

Esse é um bom negócio?

Ist das ein guter Deal?

Implementá-los no seu negócio

Implementieren Sie es in Ihren Geschäftsschritt

Seu negócio muito mais rápido.

Ihr Geschäft viel schneller.

Onde você encontrou esse negócio estranho?

- Wo hast du dieses merkwürdige Ding gefunden?
- Wo haben Sie dieses seltsame Ding gefunden?
- Wo habt ihr dieses sonderbare Ding gefunden?

Você pode começar seu próprio negócio.

Du könntest eine eigene Firma gründen.

O seu negócio vai indo bem.

Sein Laden läuft gut.

Ajude-me um pouco nesse negócio.

Sei mir mal behilflich bei dieser Angelegenheit.

Eu quero lhe propor um negócio.

Ich biete dir einen Handel an.

Não quero ser envolvido nesse negócio.

Ich möchte nicht in diese Affäre hineingezogen werden.

Simplesmente focar no seu negócio tradicional

sollte sich nur auf deine konzentrieren stationäre Geschäfte und mehr tun

São o que faz seu negócio.

Was macht dein Geschäft aus?

Porque não conheço o seu negócio.

Weil ich dein Geschäft nicht kenne.

Ele está tentando comprar um negócio

Er versucht, ein Geschäft aufzukaufen

E até mesmo comprando esse negócio

und mach es sogar wo Er kauft dieses Geschäft

Que costumavam ser donas desse negócio.

Wer hat dieses Geschäft gehört?

É um negócio de sete dígitos,

Es ist ein siebenstelliges Geschäft,

Isso é um bom negócio, certo?

das ist ein gutes Geschäft, oder?

Ou há muito bom dinheiro neste negócio

Entweder gibt es in diesem Geschäft sehr gutes Geld

Ele herdou o negócio do seu pai.

Er erbte das Geschäft von seinem Vater.

Meu negócio finalmente está no caminho certo.

- Mein Geschäft ist schließlich auf das richtige Gleis gekommen.
- Mein Geschäft ist endlich auf den richtigen Kurs gekommen.

É um negócio muito importante para mim.

Es ist eine Sache, die sehr wichtig für mich ist.

E aí, de repente o seu negócio,

Do cliente ou 10% do negócio inicial?

des Kunden oder 10% des ursprünglichen Geschäfts?

E que te dão um bom negócio,

und du bekommst einen Guter Knall für dein Geld

Onde seu negócio começará a ter dificuldades

wo dein Geschäft anfängt zu kämpfen

Seu negócio nunca vai chegar aonde está

Ihr Geschäft wird es tun komme nie dahin, wo es ist

E mais clientes para o seu negócio.

Mehr Kunden für Ihr Unternehmen gewinnen.

E já que o negócio é lucrativo,

Und weil das Geschäft ist profitabel, die

- Você quer fazer marketing para seu negócio.

- Sie wollen Marketing machen für dein Geschäft,

Na qual o seu negócio pode confiar.

auf Ihr Geschäft, auf das Sie sich verlassen können.

é muito mais fácil conquistar o negócio.

es ist viel einfacher, das Geschäft zu gewinnen.

Sobre como o negócio dele está crescendo,

darüber, wie sein Geschäft wächst,

O que é um negócio incrível, certo?

was ist eine tolle Sache, oder?

Um negócio de sete dígitos com isso.

ein siebenstelliges Geschäft daraus.

Construiu um negócio de sete dígitos também

er hat eine Sieben aufgebaut Zahlengeschäft auch

E o negócio está pagando a quantidade

und das Geschäft zahlt den Betrag,

Ele está pensando em começar seu próprio negócio.

Er beabsichtigt sein Geschäft zu eröffnen.

- É um bom acordo.
- É um bom negócio.

Es ist ein gutes Geschäft.

É aí que reside a alma do negócio.

Da sitzt der Knoten in der Angelegenheit.

Mas se você precisa continuar comandando seu negócio

es auf, aber wenn Sie bleiben müssen Führen Sie Ihr stationäres Geschäft

Na sua equipe, você não terá um negócio.

in deinem Team wirst du keine Geschäfte machen.

Ou participação societária no negócio por terem ajudado.

oder Eigenkapital im Geschäft auch für die Aushilfe.

Ela está lá pelo negócio e pela equipe,

Sie ist für das Geschäft und das Team da

Você vai cometer erros se tiver um negócio.

- Ja sicher, so wie ein Geschäft, du wirst Fehler machen.

E você pode pegar uma parte do negócio.

und Sie können einen Teil des Geschäfts machen.

Mas você pode obter um fração desse negócio.

aber du kannst einen bekommen Bruchteil dieses Geschäfts.

Por $10,000, o site e o negócio completo".

für $ 10.000 und das Ganze Geschäft und die Website.

Faz três anos que Bob iniciou seu próprio negócio.

Es ist drei Jahre her, dass Bob sein eigenes Geschäft angefangen hat.

Sem elas, você nunca vai criar um grande negócio.

Ohne sie wirst du nie ein großes Geschäft schaffen.

Com um negócio, perguntando o que eles estão fazendo,

Unternehmen, fragen, was sie tun, was

Elas podem implementar essas coisas no seu negócio também.

Sie können diese Dinge umsetzen in Ihrem Geschäft auch.

Para criadores pequenos especialmente. Se você tiver um negócio,

für besonders kleine Schöpfer wenn du ein Geschäft bist,

Ou um dono de negócio, ou profissional de marketing,

oder ein Geschäftsinhaber oder Vermarkter,

Claro que precisa ser relevante para o seu negócio

Natürlich muss es sein relevant für Ihr Geschäft

O seu negócio poderia ter o dobro do tamanho".

"Ihr Geschäft könnte sein potenziell die Größe verdoppeln. "

Então eu pude comprá-la por um bom negócio.

also konnte ich es für ein gutes Geschäft kaufen.

Que você tem e do negócio que você tem.

Sie haben und das Geschäft, das Sie haben.

Você também deve contratar ele para o seu negócio."

"Du solltest ihn einstellen für dein Geschäft auch. "

O telefone também entrou no negócio de software do Google

Das Telefon stieg auch in das Software-Geschäft von Google ein

Nós não nos importamos se você tem um grande negócio,

Es ist uns egal, ob Sie ein großes Unternehmen sind

A largar o negócio dela, a não ser que ela esteja

Geh weg von ihrem Geschäft, es sei denn, sie sind

Se você não resolve um problema, você não tem um negócio,

Wenn Sie ein Problem nicht lösen, du hast kein Geschäft,

Primeiramente, sempre que um negócio opera, ele precisa de e-mail.

Zunächst einmal, jederzeit ein Geschäft funktioniert, sie brauchen E-Mail.

Não apenas pelo preço que ele pode potencialmente vender o negócio,

nicht nur was du potenziell kannst verkaufe das Geschäft für,

Você constrói um negócio se tornando uma autoridade no seu espaço.

Sie bauen ein Geschäft auf, indem Sie werden eine Autorität in deinem Raum.

Para o negócio deles por ano, nada mal por uma ferramenta gratuita.

Einnahmen für ihr Geschäft pro Jahr nicht zu schade von einem kostenlosen Tool, wenn du das tust

E se você tiver um negócio e não estiver fazendo nenhum vídeo,

und wenn du ein Geschäft bist und du machst kein Video,

- E eu sinto ao olhar como muitos de nós profissionais de marketing fazemos negócio,

- Und ich möchte sehen die Art, wie Vermarkter Geschäfte machen,

- Olha o tamanho desse negócio!
- Olha o tamanho desse troço!
- Olha o tamanho dessa coisa!

Guck mal, wie groß das ist!

- Eu não posso beber esse negócio.
- Eu não posso beber essa coisa.
- Não posso beber essa coisa.

Ich kann dieses Zeug nicht trinken.

Há a possibilidade de obter uma grande renda nesse negócio, um milhão de yens por mês é possível.

Dieses Geschäft bietet die Chance, sehr viel Geld zu verdienen; eine Million Yen im Monat sind möglich!

- Por que você não cuida de seus negócios?
- Por que você não se importa com seu próprio negócio?

Warum kümmerst du dich nicht um deine eigenen Angelegenheiten?

- A arte é uma coisa séria.
- A arte é um troço sério.
- A arte é um negócio sério.
- Arte é coisa séria.

Kunst ist eine ernste Angelegenheit.