Translation of "Milhares" in German

0.028 sec.

Examples of using "Milhares" in a sentence and their german translations:

milhares e milhares, se não centenas de milhares,

Tausende und Abertausende wenn nicht Hunderttausende,

Você pode obter milhares e milhares de compartilhamentos sociais

Sie können Tausende und Tausende von sozialen Aktien

Centenas de milhares deles.

Hunderttausende von ihnen.

Do que ler milhares e milhares de palavras em um texto.

als tausend lesen und Tausende von Wörtern aus Text.

100 milhares de animais morreram

100.000 Tiere starben

Tom tirou milhares de fotos.

Tom schoss Tausende von Bildern.

Voluntários salvaram milhares de pessoas.

Freiwillige haben Tausende von Menschen gerettet.

Multas de milhares de dólares.

Geldstrafen von Millionen von Dollar.

E milhares de links imediatamente

und Tausende von Links sofort

Há centenas de milhares de anos,

Vor hunderten von tausend Jahren

milhares de horas já foram ensinadas

Tausende von Stunden wurden bereits unterrichtet

Milhares de estrelas brilhavam no céu.

- Tausende von Sternen leuchteten am Himmel.
- Tausende von Sternen prangten am Himmelszelt.

Milhares de pessoas morreram de fome.

- Tausende Menschen sind vor Hunger gestorben.
- Tausende Menschen starben vor Hunger.

Milhares de pessoas perderam seu trabalho.

Tausende verloren ihre Arbeit.

Milhares de vítimas morreram desta doença.

Tausende Opfer starben an dieser Krankheit.

Mulher tem milhares de vezes mais coração

Frau hat tausende Male mehr Herz

Podemos ver milhares de estrelas no céu.

Wir können Tausende von Sternen am Himmel sehen.

Milhares de pessoas morreram durante a peste.

Tausende starben durch die Seuche.

Milhares de soldados e civis estavam morrendo.

Tausende Soldaten und Zivilisten starben.

Milhares de pessoas morreram na corrida ao ouro.

In der Ära des Goldrauschs sind Tausende gestorben.

Existem milhares de variedades em seus sub-ramos

Es gibt Tausende von Sorten in seinen Unterzweigen

Atacando e matando milhares de uma só vez

Tausende gleichzeitig angreifen und töten

Mas se milhares atacam formigas em um instante

aber wenn Tausende Ameisen sofort angreifen

Todo ano, milhares de estrangeiros visitam o Japão.

Jedes Jahr besuchen tausende Ausländer Japan.

Milhares em ambos os lados haviam sido feridos.

Viele Tausende auf beiden Seiten wurden verletzt.

Milhares de satélites orbitam ao redor da Terra.

Tausende Satelliten kreisen um die Erde.

Dezenas e milhares de dólares em um produto,

Zehntausende von Dollar für ein Produkt,

Eles cobrem milhares de quilômetros com seus pés minúsculos

Sie legen mit ihren winzigen Füßen Tausende von Kilometern zurück

Milhares de peixes mortos foram encontrados boiando no lago.

Tausende von toten Fischen sind im See treibend gefunden worden.

Com milhares de espécies diferentes a disputar alimento e espaço,

Tausende von Arten konkurrieren um Nahrung und Lebensraum.

Todos os anos, percorrem milhares de quilómetros para chegar aqui.

Jedes Jahr schwimmen sie Tausende Kilometer, um herzugelangen.

Milhares de mulheres se manifestaram contra a lei do aborto.

Tausende Frauen demonstrierten gegen das Abtreibungsgesetz.

Milhares de pessoas foram à praia para ver o golfinho.

Tausende von Leuten gingen zum Strand, um den Delphin zu sehen.

Um espírito quase invisível que nasceu zangado e mata aos milhares.

Ein fast unsichtbarer Ghul, der wütend und tödlich zu Tausenden geboren wird.

Era milhares de vezes mais desperta e inteligente do que eu.

Sie war tausendmal wacher und intelligenter als ich.

Mas algo em torno de cento e pouco milhares de dólares.

aber sowas wie 100 und etwas tausend Dollar.

Sabemos agora que se devem a milhares de milhões de seres unicelulares.

Mittlerweile wissen wir, dass Milliarden kleiner Einzeller sie verursachen.

Muitos animais que viveram há milhares de anos atrás agora estão extintos.

Viele Tierarten, die vor Tausenden von Jahren lebten, sind heute ausgestorben.

Este vídeo é patrocinado pelo Curiosity Stream - lar de milhares de documentários online

Dieses Video wird von Curiosity Stream gesponsert - Heimat von Tausenden von Online-Dokumentationen

Pássaros podem voar milhares de quilômetros e voltar todo ano ao mesmo lugar.

Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück.

- Seu livro foi publicado há apenas um mês e já vendeu milhares de cópias.
- O livro dele foi publicado há apenas um mês e já vendeu milhares de cópias.

- Sein Buch wurde erst vor einem Monat herausgegeben, und schon sind Tausende von Exemplaren verkauft worden.
- Sein Buch wurde erst vor einem Monat herausgegeben, und schon hat es sich ein paar tausendmal verkauft.

Os seus olhos, compostos por milhares de lentes minúsculas, absorvem toda a luz disponível.

Seine Augen bestehen aus Tausenden winziger Linsen, die das letzte verfügbare Licht sammeln.

Ajudados pela maré da lua nova, muitos milhares da sua espécie sobem até à superfície.

Mithilfe des Neumond-Tidenhubs steigen diese Tiere zu Tausenden an die Oberfläche.

Na primeira noite, portanto, adormeci na areia a milhares de quilômetros de qualquer terra habitada.

Am ersten Abend schlief ich im Sand ein, tausende Meilen entfernt von besiedeltem Gebiet.

Milhares de abelhas vibram os músculos das asas, gerando calor suficiente para manter a colmeia quente.

Tausende Bienen schwingen ihre Flugmuskeln und erzeugen genug Wärme für den Bienenstock.

Não temos como decifrar o código de Da Vinci, que não foi decifrado por milhares de anos.

Wir haben keine Möglichkeit, Da Vincis Code zu entschlüsseln, der seit Tausenden von Jahren nicht mehr entschlüsselt wurde.

O desvario de uma pessoa chama-se loucura. A alienação de milhares de pessoas chama-se religião.

Hat ein Mensch Wahnvorstellungen, so nennt man es Geisteskrankheit. Haben tausende von Menschen Wahnvorstellungen, so nennt man es Religion.

Em um minuto, a máquina produz tanto papel que com ele se podem imprimir milhares de jornais.

Binnen einer Minute produziert die Maschine so viel Papier, dass man darauf tausende Zeitungen drucken kann.

- Meu amado é branco e rosado, saliente entre dez mil.
- O meu amado é branco e corado, inconfundível entre milhares.
- O meu amado tem a pele bronzeada; ele se destaca entre dez mil.

Mein Freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen Tausenden.

Eu estou circulando em torno de Deus, em torno da antiga torre, e isso venho fazendo há milhares de anos; e ainda não sei se sou um falcão, uma tempestade ou uma excelente canção.

Ich kreise um Gott, um den uralten Turm, und ich kreise jahrtausendelang; und ich weiß noch nicht: bin ich ein Falke, ein Sturm oder ein großer Gesang.