Translation of "Martelo" in German

0.008 sec.

Examples of using "Martelo" in a sentence and their german translations:

- Onde está o martelo?
- Cadê o martelo?

Wo ist der Hammer?

Onde está o martelo?

Wo ist der Hammer?

Falta-me um martelo.

Ich brauche einen Hammer.

Tom precisava de um martelo.

Tom brauchte einen Hammer.

Eu preciso de um martelo.

Ich brauche einen Hammer.

Onde posso comprar um martelo?

Wo kann ich einen Hammer kaufen?

O martelo deve estar na oficina.

- Der Mottek liegt irgendwo im Schuppen.
- Der Hammer liegt irgendwo im Schuppen.

Você pode me passar o martelo?

Kannst du mir mal den Hammer reichen?

Ela bateu nele com um martelo.

Sie schlug mit einem Hammer auf ihn ein.

Ele acertou o seu polegar com o martelo acidentalmente.

Er schlug sich versehentlich mit dem Hammer auf den Daumen.

Eu guardo o meu martelo na caixa de ferramentas.

Ich bewahre meinen Hammer im Werkzeugkasten auf.

Vou usar o martelo novo que você me deu.

Ich werde den neuen Hammer benutzen, den du mir gegeben hast.

Eu tenho um martelo, e não tenho medo de usá-lo!

Ich habe einen Hammer und ich habe keine Angst davor, Gebrauch von ihm zu machen!

"Estou vendo", disse o cego enquanto pegava seu martelo e sua serra.

- „Ich blick’s jetzt!“, sagte der blinde Mann, als er sich seinen Hammer und die Bauanleitung griff.
- "Ich sehe!", sagte der blinde Mann, nahm den Samen und säte.

Para um homem com um martelo, tudo se parece com um prego.

Für einen Menschen mit einem Hammer sieht alles wie ein Nagel aus.

Com um martelo e pregos na mão, ela se dirigiu diretamente para cá.

Mit einem Hammer und Nägeln in der Hand, steuerte sie gerade hier her.

Eu emprestei o martelo do meu pai para construir uma casinha de cachorro.

Ich lieh mir den Hammer meines Vaters zum Bau einer Hundehütte aus.

Minha caixa de ferramentas tem apenas um alicate, um martelo e uma chave de fenda.

Mein Werkzeugkasten enthält nur eine Zange, einen Hammer und einen Schraubenzieher.

- Ele quebrou o bloco de concreto com um martelo.
- Ele quebrou o bloco de concreto com uma marreta.

Er brach den Betonblock mit einem Hammer auf.

Para o homem que só tem um martelo na sua caixa de ferramentas, todo problema parece um prego.

Für den, der nur einen Hammer im Werkzeugkasten hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus.

Tom disse à Mary para que devolvesse o martelo à caixa de ferramentas quando ela tivesse terminado de usá-lo.

Tom sagte Maria, dass sie den Hammer zurück in die Werkzeugkiste legen solle, wenn sie ihn nicht mehr brauche.