Translation of "Bateu" in German

0.007 sec.

Examples of using "Bateu" in a sentence and their german translations:

Tom me bateu.

Tom hat mich zusammengeschlagen.

Quem te bateu?

- Wer hat dich geschlagen?
- Wer hat Sie geschlagen?
- Wer hat euch geschlagen?

Ela bateu nele.

Sie hat ihn geschlagen.

Tom bateu palmas.

- Tom klatschte.
- Tom applaudierte.
- Tom spendete Beifall.
- Tom hat geklatscht.
- Tom hat applaudiert.
- Tom hat Beifall gespendet.

Ele bateu à porta.

Er klopfte an die Tür.

Tom bateu a porta.

Tom schlug die Tür zu.

Ela bateu a porta.

Sie knallte die Tür zu.

Tom bateu a cabeça.

Tom stieß sich den Kopf.

Ela bateu na irmã.

Sie hat ihre Schwester gehauen.

Ele bateu o recorde.

Er hat den Rekord gebrochen.

Tom bateu o recorde.

Tom hat den Rekord gebrochen.

Alguém bateu na porta.

Jemand hat an der Tür geklopft.

Ele bateu as botas ontem.

- Er ist gestern abgekratzt.
- Er ist gestern krepiert.

Ele me bateu por engano.

Er hat mich aus Versehen geschlagen.

Tom me bateu duas vezes.

Tom hat mich zweimal geschlagen.

Tom bateu na porta fechada.

Tom klopfte an die geschlossene Tür.

Tom bateu com o joelho.

Tom hat sich das Knie gestoßen.

O carro bateu no caminhão.

Das Auto stieß mit dem LKW zusammen.

O carro bateu no muro.

Das Auto fuhr gegen die Mauer.

O Tom bateu na Mary?

Hat Tom Maria geschlagen?

Um carro bateu em Tom.

Tom wurde von einem Auto angefahren.

Tom não bateu em Mary.

Tom hat Maria nicht geschlagen.

O vento bateu a porta.

Der Wind schlug die Tür zu.

Ela bateu nele muitas vezes.

Sie schlug ihn immer wieder.

O Tom bateu na porta.

- Tom klopfte an die Türe.
- Tom klopfte an die Tür.

O pássaro bateu as asas.

Der Vogel schlug mit seinen Flügeln.

Tom bateu no meu ombro.

Tom klopfte mir auf die Schulter.

O relógio bateu meia-noite.

Die Uhr schlug Mitternacht.

Ele bateu a cabeça na prateleira.

- Er hat sich den Kopf am Regal gestoßen.
- Er stieß sich den Kopf am Regal.

Mary bateu o pé três vezes.

Maria stampfte dreimal mit dem Fuß auf.

O carro bateu contra uma árvore.

Das Auto fuhr gegen einen Baum.

Ela bateu nele com um martelo.

Sie schlug mit einem Hammer auf ihn ein.

Ela bateu em mim, não nele.

Sie hat mich getroffen, nicht ihn.

Um homem feio bateu na minha porta.

Ein hässlicher Mann klopfte an meiner Tür.

Foi Bob quem me bateu, não ela.

Bob hat mich geschlagen, nicht sie.

Ela bateu na mesa com o punho.

Sie schlug mit der Faust auf den Tisch.

Tom bateu a porta na minha cara.

Tom hat mir die Tür vor der Nase zugeschlagen.

Ele bateu de leve nas costas dela.

- Er klopfte ihr auf den Rücken.
- Er tätschelte ihren Rücken.

Alguém bateu na minha porta. Era Tom.

Jemand klopfte an meine Tür. Es war Tom.

Ele bateu o joelho contra a cadeira.

Er hat sich das Knie am Stuhl gestoßen.

Meu coração bateu forte pelo futuro de esperança.

Mein Herz schlug schneller in Erwartung der Zukunft.

Ele bateu a porta bem na minha cara.

Er schlug mir die Tür vor der Nase zu.

Tom entrou no carro e bateu a porta.

Tom stieg in den Wagen und schlug die Tür zu.

Ela me bateu na cabeça e saiu correndo.

- Sie schlug mich auf den Kopf und rannte weg.
- Sie hat mich auf den Kopf geschlagen und ist weggerannt.

Ele perdeu a paciência e bateu no menino.

Er verlor die Geduld und schlug den Jungen.

Tom bateu a cabeça no teto do carro.

Tom hat sich den Kopf am Autodach gestoßen.

Tom sabe quem bateu no carro da Mary.

- Tom weiß, wer Maria ins Auto gebrettert ist.
- Tom weiß, wer auf Marias Auto aufgefahren ist.
- Tom weiß, wer mit Marias Auto zusammengestoßen ist.

Tom bateu a porta na cara da Mary.

Tom schlug Mary die Tür ins Gesicht.

Ela bateu no namorado e quebrou-lhe o nariz.

Sie schlug ihren Freund und brach ihm die Nase.

Tom bateu com a cabeça no teto do carro.

Tom hat sich den Kopf am Autodach gestoßen.

O carro bateu porque o motorista não teve cuidado.

Das Auto verunglückte, weil der Fahrer unvorsichtig war.

Um carro bateu nele e ele morreu na hora.

- Er wurde von einem Auto getroffen und war auf einen Schlag tot.
- Er wurde von einem Auto angefahren und war auf der Stelle tot.

- Ele me acertou na cabeça.
- Ele bateu na minha cabeça.

- Er schlug mir gegen den Kopf.
- Er hat mir gegen den Kopf geschlagen.
- Er hat mich am Kopf getroffen.
- Er traf mich am Kopf.
- Er schlug mich auf den Kopf.

O menino bateu a bola com o seu novo taco.

Der Junge traf den Ball mit seinem neuen Schläger.

- Um vento forte soprou à noite.
- Um vento forte soprou pela noite.
- Um vento forte bateu à noite.
- Um vento forte bateu pela noite.

- Nachts blies ein starker Wind.
- Nachts wehte ein starker Wind.

- O homem golpeou-me a cabeça.
- O homem me bateu na cabeça.

Der Mann schlug mich auf den Kopf.

Possivelmente ele brigou com sua mulher, mas com certeza não bateu nela.

Er hat sich möglicherweise mit seiner Frau gestritten, doch geschlagen hat er sie mit Sicherheit nicht.

Os passageiros estavam dormindo em suas cabines quando o navio bateu num enorme iceberg.

Die Passagiere schliefen in ihren Kabinen, als das Schiff mit einem riesigen Eisberg kollidierte.

Oliver bateu o carro dos pais numa árvore porque estava distraído com seus amigos.

Oliver fuhr mit dem Wagen seiner Eltern gegen einen Baum, weil er von seinen Freunden abgelenkt worden war.

Ela tinha acabado de começar a ler o livro quando alguém bateu na porta.

Sie hatte gerade angefangen, das Buch zu lesen, als jemand an der Türe klopfte.

Ela tinha acabado de entrar no banheiro quando o carteiro bateu à porta com uma encomenda.

Kaum dass sie ins Bad gegangen war, klingelte der Postbote mit einem Paket.

Em meia hora, nosso navio bateu contra um arrecife e afundou, e não o vimos mais.

Nach einer halben Stunde rammte unser Schiff ein Riff und ging unter und man sah es nicht mehr.

- Tom conversou com Maria.
- Tom conversou com a Mary.
- Tom bateu um papo com a Mary.

Tom unterhielt sich mit Maria.

- A mota bateu no poste do telégrafo.
- A motocicleta chocou-se com o poste do telégrafo.

Das Motorrad ist gegen den Telefonmast gefahren.