Translation of "Levará" in German

0.010 sec.

Examples of using "Levará" in a sentence and their german translations:

Levará algum tempo.

Das wird eine Zeitlang dauern.

Você me levará lá?

- Bringst du mich dahin?
- Nimmst du mich dorthin mit?

- Este ônibus te levará ao museu.
- Esse ônibus te levará ao museu.

Dieser Bus bringt dich zum Museum.

- Este ônibus te levará à estação.
- Este ônibus o levará à estação.

Dieser Bus wird dich zum Bahnhof bringen.

Tom te levará para casa.

- Tom wird Sie nach Hause fahren.
- Tom wird dich nach Hause fahren.
- Tom wird euch nach Hause fahren.

Mary levará isto em consideração.

Maria wird das in Erwägung ziehen.

Esta disputa não levará a nada.

Dieser Streit wird zu nichts führen.

Quanto tempo você acha que levará?

Wie lange wird es wohl dauern?

Este ônibus te levará ao museu.

Dieser Bus bringt dich zum Museum.

Este ônibus te levará à estação.

Dieser Bus wird dich zum Bahnhof bringen.

Que estratégia de navegação nos levará à Dana?

Mit welcher Strategie sollen wir nach Dana suchen?

O ônibus te levará ao centro da cidade.

Der Bus wird Sie zum Stadtzentrum bringen.

Essa rua o levará ao centro da cidade.

Diese Straße bringt Sie zum Stadtzentrum.

Tom não faz ideia de quanto tempo levará.

Tom hat keine Ahnung, wie lange es dauern wird.

Mas que caminho nos levará mais depressa aos destroços?

Auf welchem Weg gelangen wir schneller zu dem Wrack?

E isso levará elas para a política de privacidade.

und das bringt sie zur Datenschutzrichtlinie.

Quantos dias levará se eu enviar isso como carta registrada?

Wie viel Tage dauert es, wenn ich das als Einschreiben schicke?

A escolha é sua. Que método de navegação nos levará na direção certa?

Du entscheidest. Welche Form der Navigation führt uns in die richtige Richtung?

é quando esta enorme criatura levará o seu corpo blindado para a luta.

stürzt sich dieser Riese mit seinem gepanzerten Körper direkt in den Kampf.

Se você vai realmente precisar disso, coloque-o na mochila que levará consigo.

Wenn du es unbedingt brauchst, dann steck es doch in deinen Rucksack und nimm es mit.

A lógica nos levará de A até B. A imaginação poderá levar-nos a todos os lugares.

Logik wird dich von A nach B bringen. Fantasie wird dich überall hinbringen.

- É provável que você leve cerca de três horas para fazer isso.
- Você deve levar umas três horas para fazer isso.
- Você levará, provavelmente, umas três horas para fazer isso.

Dafür wirst du wohl in etwa drei Stunden brauchen.