Translation of "Lembram" in German

0.003 sec.

Examples of using "Lembram" in a sentence and their german translations:

Seus olhos me lembram estrelas.

Deine Augen erinnern mich an Sterne.

Essas orquídeas lembram borboletas esvoaçantes.

Diese Orchideen gleichen fliegenden Schmetterlingen.

- Vocês se lembram?
- Vós vos lembrais?

Erinnert ihr euch?

Estes dois irmãos lembram um ao outro.

Die beiden Brüder ähneln sich.

Além disso, as pessoas lembram das URLs.

Darüber hinaus Menschen Erinnere dich an die URLs.

- Você não se lembra?
- Vocês não se lembram?

Erinnerst du dich nicht?

Certo? As pessoas se lembram de URLs curtas.

Recht? Die Leute erinnern sich an kurze URLs.

- Mantendo ela curta as pessoas se lembram mais,

- Indem wir es kurz halten, Leute erinnern sich mehr daran,

- Você não se lembra deles?
- Você não se lembra delas?
- Vocês não se lembram deles?
- Vocês não se lembram delas?

Erinnerst du dich nicht an sie?

Estes pratos me lembram a comida da minha mãe.

Dieses Essen erinnert mich an die Kochkünste meiner Mutter.

- Você lembra em que ano foi?
- Vocês lembram em que ano foi?

Erinnern Sie sich, in welchem Jahr das gewesen ist?

- Você se lembra?
- Você lembra?
- Tu te lembras?
- Vocês se lembram?
- Você está lembrado?
- Tá lembrado?

Erinnerst du dich?

- Você lembra de mim?
- Você se lembra de mim?
- Lembra de mim?
- Vocês se lembram de mim?

- Erinnerst du dich an mich?
- Erinnerst du dich noch an mich?
- Kennst du mich noch?
- Erinnern Sie sich an mich?

- O senhor se lembra de Tom e Maria, pois não?
- A senhora se lembra de Tom e Maria, não é verdade?
- Os senhores se lembram de Tom e Maria, não é mesmo?
- As senhoras se lembram de Tom e Maria, pois não?

Sie erinnern sich doch an Tom und Maria, oder?

- Vocês se lembram de Tom e Maria, não é mesmo?
- Vós vos lembrais de Tom e Maria, não é verdade?

Ihr erinnert euch doch an Tom und Maria, oder?

- Que desligado você é, para esquecer uma coisa tão importante!
- Que despreocupado tu és, para não te lembrares de algo tão importante!
- Que distraídos sois, para vos esquecerdes de uma coisa tão importante!
- Que negligentes vocês são, para se esquecer de coisa tão importante!
- Como é desatento o senhor, que não se lembra de algo tão importante!
- Como é deslembrada a senhora, que se esquece de uma coisa tão importante!
- Como são desmemoriados os senhores, que não se lembram de algo tão importante!
- Que memória fraca têm as senhoras, para não se lembrar de uma coisa tão importante!

- Du bist sehr fahrlässig, so etwas Wichtiges zu vergessen!
- Sie sind sehr leichtsinnig, so etwas Wichtiges zu vergessen!