Translation of "Lama" in German

0.007 sec.

Examples of using "Lama" in a sentence and their german translations:

Precisamos de lama. Vamos.

Wir brauchen Schlamm. Los.

Estou atolado na lama.

Ich stecke im Schlamm fest.

- Ela o puxou para fora da lama.
- Ela o tirou da lama.

Sie hat ihn aus dem Schlamm herausgezogen.

Tom ficou atolado na lama.

Tom ist im Matsch steckengeblieben.

- Os garotos estavam completamente cobertos de lama.
- Os meninos estavam completamente cobertos de lama.

Die Jungen waren völlig schlammbedeckt.

Podemos tirar a lama e continuar.

Wir können den Schlamm abwaschen und weitergehen.

Nós gostamos de brincar na lama.

Im Schlamm zu spielen gefällt uns!

O carro estava atolado na lama.

Das Auto blieb im Schlamm stecken.

O cachorro está coberto de lama.

Der Hund ist mit Schlamm bedeckt.

Esta lama é perfeita, está muito fresca.

Ja, diese feuchte Erde ist angenehm kühl.

Assim, ficam fresquinhos, à sombra, enterrados na lama.

So bleibt alles schön kühl im Schatten vergraben in der Erde.

Sair da lama para se meter no atoleiro.

Aus der Pfanne und ab ins Feuer.

O carro de Tom ficou atolado na lama.

Toms Auto blieb im Schlamm stecken.

As casas estão cheias de água e lama.

Die Häuser sind voller Wasser und Schlamm.

Tom quer conhecer o dalai-lama antes de morrer.

Tom möchte einmal dem Dalai Lama begegnen, bevor er stirbt.

Se eu usar a lama, isso disfarçará o meu cheiro.

Mit dem Schlamm überdecke ich meinen Geruch.

O que acha? Lama ou ramos? A decisão é sua.

Was denkst du? Schlamm oder Äste? Du entscheidest.

E estou a ter dificuldades em avançar, estou atolado em lama.

Und ich komme eigentlich kaum noch vorwärts.

- Isso é uma lhama?
- Aquilo é uma lhama?
- Aquilo é um lama?

Ist das ein Lama?

O cachorro do Tom deixou pegadas de lama por todo o tapete.

Toms Hund hat mit seinen Pfoten überall auf dem neuen Teppich schmutzige Spuren hinterlassen.

As raízes crescem umas sobre as outras, entrelaçadas. Uma camada profunda de lama.

Die Wurzeln wachsen über- und ineinander. Tiefer, klebriger Schlamm.

A camada de lama aqui é mais profunda e a maré está a subir.

Dieser Schlamm wird noch viel tiefer, sobald die Flut kommt.

Já as usei para filtrar água, para torcer lama molhada e retirar o líquido,

Ich habe damit Wasser gefiltert, feuchten Schlamm für Flüssigkeit ausgewrungen,

Quando o carro se atola na lama, o que mais se ouve são palavrões.

Wenn der Wagen im Schlamm steckt, werden viele Worte gemacht.

Um dia chuvoso, Pelayo voltou para casa e viu no quintal um homem muito velho caído na lama.

An einem Regentag kam Pelayo nach Hause und sah im Hof einen greisen Mann im Schlamm liegen.