Translation of "Continuar" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Continuar" in a sentence and their dutch translations:

Vamos continuar! Vamos continuar!

In beweging blijven.

Vamos continuar.

We gaan verder.

Vamos continuar!

Blijven bewegen.

Vamos decidir e continuar.

Laten we beslissen en in beweging blijven.

Eu decidi continuar estudando.

Ik heb besloten door te studeren.

Temos que continuar trabalhando.

We moeten blijven werken.

Têm de continuar a tentar.

Ze moeten het blijven proberen.

Você deve continuar a treinar.

Je moet blijven trainen.

Não podemos continuar nos enganando.

Me moeten ermee ophouden onszelf te bedriegen.

Podemos tirar a lama e continuar.

...kunnen we de modder afspoelen en verdergaan.

Parece que vamos continuar a pé.

We moeten te voet verder.

Mas podem continuar a alimentar-se.

Maar ze kunnen zich wel blijven voeden.

Quer continuar na direção dos destroços?

Dus je wilt richting het wrak blijven lopen?

Você precisa continuar tentando até conseguir.

Je moet zolang proberen, totdat het je lukt.

Não adianta mais nada continuar pensando.

Het heeft geen zin om nog langer na te denken.

Queremos continuar sendo o que somos.

We willen blijven wat we zijn.

Aquilo não podia continuar daquele jeito.

Dat kon zo niet langer doorgaan.

Isto me dá forças para continuar.

Dat heeft mij kracht gegeven om door te gaan.

Você vai melhorar se continuar praticando.

Je wordt er beter in als je blijft oefenen.

E com muita casca. Certo, vamos continuar.

En met een hoop eierschaal. Laten we verder gaan.

Podemos seguir em frente e tentar continuar.

Doorploeteren... ...gewoon doorgaan...

Vamos sair daqui e continuar a procurar.

Laten we wegwezen en blijven zoeken.

Estou tão cansado que não posso continuar.

- Ik ben te moe om verder te gaan.
- Ik ben zo moe dat ik niet verder kan gaan.

Eu não tenho forças para continuar tentando.

Ik heb de kracht niet meer om te blijven proberen.

Demos o primeiro passo, agora basta continuar.

Wij hebben al de eerste stap gezet, nu moeten we alleen verdergaan.

- Você tem razão, tenho que continuar com a minha vida.
- Você está certo. Tenho de continuar vivendo.

Ge hebt gelijk. Ik moet doorgaan met mijn leven.

Vou tirar o capacete. Vou continuar, por aqui.

Helm af. Ik ga lopen. Deze kant op.

Fico um bocado impotente. Vou continuar a tentar.

...ben ik machteloos. Blijf het proberen.

Minha cabeça, e então a decapitação pode continuar ”.

mijn hoofd trekken, en dan de onthoofding kan doorgaan. "

Eu não posso continuar a ignorar o problema.

Ik kan dat probleem niet verder uit de weg gaan.

continuar a mostrar para ela como a amamos.

...haar te laten weten dat we van haar houden.

Depois, vamos continuar. Devemos estar perto da aldeia Embarra.

En dan gaan we verder. We moeten in de buurt van het Embarradorp zijn.

Vamos pensar com calma e continuar a ser engenhosos.

We moeten slim en vindingrijk blijven.

Tenho medo de continuar por ali, tendo pouca água.

Ik maak me zorgen als we die kant op blijven gaan, met weinig water.

Se quiser continuar a explorar a mina,  selecione "tentar novamente".

Dus als je de deze mijn verder wilt ontdekken... ...selecteer dan 'Opnieuw proberen'.

Você tem razão, tenho que continuar com a minha vida.

Je hebt gelijk, ik moet doorgaan met mijn leven.

Temos de continuar no deserto, tentar encontrar cobras, tarântulas e escorpiões

Doorgaan de woestijn in op zoek naar... ...slangen, tarantula's, schorpioenen...

E também vamos continuar a virar este tipo de pedras grandes.

We blijven rotsen zoals deze omrollen.

Se ele continuar bebendo desse jeito, ele vai ter um problema.

Als hij doorgaat zo te drinken, heeft hij straks een probleem.

Se ele continuar bebendo assim, isso logo será motivo de preocupação.

Als hij zo doorgaat met drinken, wordt dat al gauw een reden tot bezorgdheid.

Se você continuar reclamando, aí eu vou ficar nervoso de verdade.

Als je zo doorgaat met klagen, word ik echt zenuwachtig.

- Tom não precisa fazer dieta.
- Tom não precisa continuar em dieta.

Tom hoeft niet op dieet.

Estas rochas são mesmo escorregadias! Estou ficar sem força para continuar agarrado.

Deze rotsen zijn enorm glibberig. Ik verlies mijn kracht door me hier vast te houden.

Vai tentar combater isto e continuar em frente sem ter um plano?

Je wilt gewoon proberen en blijven doorvechten... ...zonder een plan?

Vamos passar uma noite bem dormida e continuar a busca de manhã.

Laten we gaan slapen en morgen verder zoeken.

Então eu vou jogar Sudoku em vez de continuar a te aborrecer.

Dan ga ik wel sudokuspelen, in plaats van jou nog verder te storen.

Vamos continuar a virar estes pedregulhos grandes. Vamos ver o que tem por baixo.

We blijven rotsen zoals deze omrollen. Kijken wat eronder zit.

Se acha que ainda pode encontrar água e continuar a missão, selecione "tentar novamente".

Als je denkt dat je water kunt vinden en de missie kunt voltooien... ...kies dan 'Opnieuw proberen'.

- Por favor, continue a sua história.
- Por favor, pode continuar a contar sua história.

Ga alsjeblieft verder met je verhaal.

E esse movimento de tropas foi o veículo perfeito para continuar a disseminaçāo de influenza.

...en die beweging van troepen was het perfecte voertuig voor de verspreiding van de griep.

Você pode ser contagioso e espalhá-lo por vários dias, e continuar por até 2 semanas...

Je kunt geïnfecteerd zijn en dus voor een lange tijd onbewust anderen besmetten,

Mas o que podemos fazer é continuar a missão e tentar ir buscar o antídoto à fonte,

Weet je wat we kunnen doen? We kunnen doorgaan... ...met de missie, en de gifstoffen levend vinden.

E a segunda é seguir sempre em frente. Continuar a seguir em frente, mesmo quando não nos apetece.

En het tweede is, blijf altijd doorlopen. Positief doorlopen, ook al heb je er geen zin in.