Translation of "Completamente" in German

0.008 sec.

Examples of using "Completamente" in a sentence and their german translations:

- Estou completamente pelado.
- Estou completamente pelada.

- Ich bin ganz nackt.
- Ich bin splitterfasernackt.

- Estou completamente exausto.
- Estou completamente exausta.

Ich bin fix und fertig.

- Eu me esqueci completamente.
- Me esqueci completamente.

- Ich hatte es völlig vergessen.
- Ich hatte es glatt vergessen.

- Você está totalmente certo!
- Você está completamente certo!
- Você está completamente certa!
- Vocês estão completamente certas!
- Vocês estão completamente certos!
- Tu estás completamente certo!
- Tu estás completamente certa!

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Du liegst völlig richtig.

- Ele está completamente equivocado.
- Ele está completamente enganado.

Er irrt sich vollkommen.

- Tom é completamente lelé.
- Tom está completamente lelé.

- Tom ist total bekloppt.
- Tom ist völlig übergeschnappt.

- Você ficou completamente louco?
- Você ficou completamente louca?

Bist du denn des Wahnsinns fette Beute?

- Eu fiquei completamente devastado.
- Eu fiquei completamente devastada.

Ich war völlig am Boden zerstört.

- Eles ficaram completamente surpresos.
- Elas ficaram completamente surpresas.

- Sie wurden völlig überrascht.
- Sie waren völlig überrascht.

Eu esqueci completamente.

- Ich habe es komplett vergessen.
- Ich habe es vollständig vergessen.

Estou completamente esgotado.

Ich bin völlig erschöpft.

É completamente inútil.

Das ist völlig nutzlos.

- Concordo completamente com Tom.
- Concordo completamente com o Tom.

Ich stimme Tom vollends zu.

- Eu discordo completamente de você.
- Discordo completamente de você.

Ich bin ganz anderer Meinung als du.

- Eu mudei a frase completamente.
- Eu modifiquei completamente a frase.

Ich habe den Satz völlig verändert.

Mantendo-se completamente imóvel...

Völlig bewegungslos...

É algo completamente inesperado.

Von jemand völlig Unerwartetem.

Veja, está completamente destruído.

Es ist komplett demoliert.

Arrastando edifícios completamente arrastando

Gebäude vollständig durch Ziehen ziehen

completamente coberto neste filme

vollständig in diesem Film behandelt

É completamente tradição xamanismo

Schamanismus ist völlig Tradition

Isso é completamente absurdo ...

Das ist völlig Unsinn ...

Tu estás completamente certo!

Das kannst du laut sagen!

Ele está completamente louco.

Er ist total verrückt.

Tom estava completamente confuso.

Tom war völlig verwirrt.

Tom estava completamente desapontado.

Tom war aufs höchste enttäuscht.

Estou completamente sozinho agora.

Jetzt bin ich ganz allein.

Você está completamente saudável.

Du bist völlig gesund.

Isso é completamente inaceitável.

- Das ist völlig inakzeptabel.
- Das ist völlig unannehmbar.

Tudo estava completamente preto.

Alles war völlig schwarz.

Isso é completamente ridículo.

Das ist völlig lachhaft.

Isto é completamente inútil.

Das taugt nichts.

Tom está completamente sozinho.

Tom ist mutterseelenallein.

Tom está completamente errado.

Tom liegt völlig falsch.

Ele estava completamente vestido.

Er war vollständig bekleidet.

Isso é completamente falso.

Das ist ganz falsch.

Eu a esqueci completamente.

Ich habe sie völlig vergessen.

Isso está completamente errado.

Das ist völlig falsch.

Isso é completamente irrelevante.

Das hat gar nichts damit zu tun.

Nós estamos completamente bêbados.

Wir sind völlig betrunken.

Você é completamente louco.

Du bist völlig verrückt.

Ela estava completamente errada.

- Sie hatte völlig unrecht.
- Sie lag vollkommen falsch.

Isto é completamente normal.

- Das ist völlig normal.
- Das ist ganz normal.

Tom ignorou Mary completamente.

Tom ließ Maria völlig links liegen.

Ele está completamente errado.

Er liegt komplett falsch.

- Algumas pessoas são completamente sem escrúpulos.
- Algumas pessoas são completamente inescrupulosas.

Manche Menschen sind völlig skrupellos.

- Você está totalmente correto.
- Tu estás completamente certo!
- Tu estás completamente certa!

Du hast völlig recht.

Isso é crença completamente xamânica

Das ist ein völlig schamanischer Glaube

Cercando completamente o sistema solar

das Sonnensystem vollständig umgeben

E seu objetivo é completamente

und sein Zweck ist vollständig

Entramos num mundo completamente diferente.

Du betrittst eine völlig andere Welt.

A casa foi completamente queimada.

Das Haus ist vollständig abgebrannt.

Ele se sentiu completamente humilhado.

Er fühlte sich aufs äußerste gedemütigt.

Sinta-se completamente em casa!

Fühle dich wie zu Hause!

Esse sujeito está completamente louco!

Der Typ ist völlig verrückt!

- Eu entendo completamente.
- Entendo perfeitamente.

Ich verstehe vollkommen.

A geladeira está completamente vazia.

Der Kühlschrank ist komplett leer.

A cidade está completamente devastada.

Die Stadt ist völlig verwüstet.

Essa região tem mudado completamente.

Diese Gegend hat sich völlig verändert.

Esse dicionário é completamente inútil.

Dieses Wörterbuch ist vollkommen nutzlos.

Você me faz completamente feliz.

Du machst mich gänzlich glücklich.

Eu mudei a frase completamente.

Ich habe den Satz völlig verändert.

Ele não está completamente errado.

Er liegt nicht komplett falsch.

A pergunta era completamente apropriada.

Die Frage war völlig angebracht.

O ônibus estava completamente lotado.

Der Bus war zum Bersten voll.

- Os garotos estavam completamente cobertos de lama.
- Os meninos estavam completamente cobertos de lama.

Die Jungen waren völlig schlammbedeckt.

E reescreve completamente a história humana

und schreibt die menschliche Geschichte komplett neu

De fato, isso é completamente mau.

In der Tat ist das völlig böse.

E o tubarão foi completamente despistado.

Der Hai wurde komplett überlistet.

O nosso plano foi completamente realizado.

Unser Plan wurde vollständig umgesetzt.

Aliás, meu inglês é completamente horrível.

Mein Englisch kann man übrigens ganz und gar vergessen.

Eu tinha me esquecido completamente disso.

Das hatte ich glatt vergessen.

Espero que você fique completamente curado.

Ich hoffe, du wirst vollständig genesen.

Eu ainda não estou completamente acordado.

Ich bin noch nicht ganz wach.

Mary está completamente apaixonada pelo Tom.

Maria ist bis über beide Ohren in Tom verknallt.

A neve na montanha desapareceu completamente.

Der Schnee auf den Bergen ist restlos geschmolzen.

Minha dor de cabeça passou completamente.

Meine Kopfschmerzen sind komplett weg.

Coisas completamente absurdas acontecem neste mundo.

Absolut unsinnige Dinge passieren in dieser Welt.

Quem disse isso? Está completamente errado!

Wer hat das gesagt? Das ist völlig falsch!

O preto absorve completamente a luz.

Die Schwärze absorbiert völlig das Licht.

O Tom estava completamente sem noção.

Tom hatte überhaupt keine Ahnung.

Eu esqueci completamente o nome dela.

Ich habe ihren Namen vollkommen vergessen.

- A casa do Tom foi quase completamente destruída.
- A casa de Tom foi quase completamente destruída.

Toms Haus war beinah vollständig zerstört.

Minha vida seria completamente vazia sem você.

Mein Leben wäre völlig leer ohne dich.

A maioria das casas foi completamente destruída.

Die meisten Häuser wurden komplett zerstört.

Ela é completamente surda da orelha esquerda.

Sie ist auf dem linken Ohr völlig taub.

Usados ​​juntos, eles não protegem você completamente,

Alle drei zusammen können einen komplett schützen,

Mas o Covid-19 inverte isso completamente.

Aber Covid-19 dreht diese Situation um.

Minha vizinha reformou completamente a casa dela.

Meine Nachbarin hat ihr Haus vollständig renoviert.