Translation of "Julgamento" in German

0.018 sec.

Examples of using "Julgamento" in a sentence and their german translations:

- Você está certo em seu julgamento.
- Você está certa em seu julgamento.

Deine Einschätzung ist richtig.

Talvez ainda comemos. Eu julgamento

Vielleicht essen wir noch. Ich versuche es

O julgamento levou muitos anos

Der Prozess dauerte viele Jahre

julgamento de anos contado no filme

jahrelanger Prozess im Film erzählt

Tom sabe Latim muito bem. Pode-se confiar em seu julgamento.

Tom kennt sich im Lateinischen sehr gut aus. Man kann sich auf sein Urteil verlassen.

A falta de compreensão geralmente não se deve, de modo algum, a uma deficiente inteligência, mas a uma insuficiente capacidade de julgamento.

Das Nichtverstehen kommt meistens gar nicht vom Mangel an Verstand, sondern vom Mangel an Sinn.

Toda pessoa acusada de um ato delituoso tem o direito de ser presumida inocente até que a sua culpabilidade tenha sido provada de acordo com a lei, em julgamento público no qual lhe tenham sido asseguradas todas as garantias necessárias à sua defesa.

Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.

Em 4 de agosto de 1794, na Praça da Revolução, sem julgamento prévio, Tom foi decapitado pela guilhotina junto com a esposa Maria e 17 de seus partidários. No dia seguinte, outros 81 correligionários tiveram o mesmo fim. As cabeças foram exibidas na ponta de espetos.

Am 4. August 1794 wurde Tom zusammen mit seiner Frau Maria und 17 seiner Anhänger ohne vorherigen Prozess auf dem Platz der Revolution durch die Guillotine enthauptet. Am nächsten Tag folgten noch 81 weitere seiner Anhänger nach. Die Köpfe wurden auf Spießen zur Schau gestellt.