Translation of "Confiar" in German

0.010 sec.

Examples of using "Confiar" in a sentence and their german translations:

- Pode confiar neles.
- Pode confiar nelas.

Du kannst ihnen vertrauen.

- Podemos confiar nela?
- Podemos confiar nele?

- Können wir ihr trauen?
- Können wir ihm trauen?

- Tu podes confiar nele.
- Pode confiar nele.

Du kannst ihm vertrauen.

- Temos de confiar neles.
- Temos de confiar nelas.

Wir müssen ihnen vertrauen.

Pode confiar nele.

- Du kannst dich auf ihn verlassen.
- Ihr könnt auf ihn zählen.

Pode confiar nela.

Du kannst dich auf sie verlassen.

Posso confiar nele.

Ich kann ihm vertrauen.

Posso confiar nele?

- Kann ich ihm vertrauen?
- Kann ich ihr vertrauen?

Podemos confiar nela?

Können wir ihr vertrauen?

confiar um no outro e confiar em outras pessoas

Vertrauen ineinander und Vertrauen in andere Menschen

- Não posso confiar em ti.
- Não consigo confiar em ti.
- Eu não posso confiar em você.
- Eu não posso confiar em vocês.
- Eu não consigo confiar em vocês.

Ich kann dir nicht trauen.

- Vocês deveriam confiar em mim.
- Você deveria confiar em mim.

- Du solltest mir vertrauen.
- Sie sollten mir vertrauen.

- Você não deveria confiar nele.
- Você não deve confiar nele.

- Man darf ihm nicht trauen.
- Man kann ihm nicht trauen.

- Não se pode confiar nela.
- Não dá pra confiar nela.

Man kann ihr nicht trauen.

- Você pode confiar em mim.
- Vocês podem confiar em mim.

- Du kannst dich auf mich verlassen.
- Ihr könnt euch auf mich verlassen.

Tu podes confiar nele.

- Du kannst ihm vertrauen.
- Du kannst ihr vertrauen.

Podemos confiar em você?

- Können wir dir vertrauen?
- Können wir euch vertrauen?
- Können wir Ihnen vertrauen?

Não posso confiar nela.

- Ich kann mich nicht auf sie verlassen.
- Ich kann ihr nicht trauen.

- Eu sabia que podia confiar nele.
- Sabia que podia confiar nele.
- Eu sabia que eu podia confiar nele.

Ich wusste, ich kann ihm vertrauen.

- Você devia confiar mais em Tom.
- Vocês deviam confiar mais em Tom.

- Du solltest Tom mehr vertrauen.
- Ihr solltet Tom mehr vertrauen.
- Sie sollten Tom mehr vertrauen.

- Eu não mais em quem confiar.
- Não sei mais em quem confiar.

Ich weiß nicht mehr, wem ich trauen kann.

Sobre confiar um no outro

über das Vertrauen ineinander

Não podemos confiar no Tom.

Wir können Tom nicht trauen.

Ela só pode confiar nele.

Sie kann nur ihm trauen.

Eu não posso confiar nele.

Ich kann ihm nicht vertrauen.

Você quer confiar em mim?

Möchtest du dich mir anvertrauen?

Ninguém pode confiar em Tom.

Niemand kann Tom vertrauen.

Como posso confiar na associação?

Wie kann ich dem Verein trauen?

Nesse dicionário dá para confiar.

Du kannst dich auf dieses Wörterbuch verlassen.

Pode-se confiar em Tom.

- Tom kann man vertrauen.
- Man kann Tom vertrauen.

Não se pode confiar nele.

- Ihm kann man nicht trauen.
- Man kann ihm nicht vertrauen.
- Man kann sich nicht auf ihn verlassen.

Não dá para confiar nele.

Man darf ihm nicht trauen.

- Eu sabia que eu podia confiar em você,
- Sabia que podia confiar em você.

Ich wusste, dass man dir vertrauen kann.

Posso confiar a minha vida nisto.

Dem vertraue ich mein Leben gerne an.

Você sempre pode confiar em mim.

- Du kannst dich stets auf mich verlassen.
- Auf mich kannst du dich immer verlassen.

Você seria idiota de confiar nela.

Du wärst blöd, ihr zu vertrauen.

Eles não vão confiar em mim.

Die werden mir nicht glauben.

- Eu acho que tenho que confiar em você.
- Acho que tenho que confiar em você.

- Ich muss dir wohl vertrauen.
- Ich werde dir wohl trauen müssen.

Não podemos confiar no que ela diz.

Wir können uns nicht darauf verlassen, was sie sagt.

Nós não podemos mais confiar no Tom.

Wir können Tom nicht mehr vertrauen.

Eu sei que posso confiar em você.

- Ich weiß: ich kann dir vertrauen.
- Ich weiß, dass ich dir vertrauen kann.

Na qual o seu negócio pode confiar.

auf Ihr Geschäft, auf das Sie sich verlassen können.

Você não pode confiar em traduções por computador.

Computerübersetzungen kann man nicht trauen.

Não se pode confiar no que ela diz.

Man kann sich nicht darauf verlassen, was sie sagt.

É muito difícil para mim confiar em alguém.

Es fällt mir sehr schwer, jemandem zu vertrauen.

Tom nunca vai confiar em mim de novo.

Tom wird mir nie wieder etwas glauben.

Não posso confiar em um homem como ele.

Einem solchen Manne kann ich nicht trauen.

- Você é a única pessoa em quem posso confiar.
- Você é a única pessoa em quem eu posso confiar.

- Du bist die einzige Person, der ich vertrauen kann.
- Sie sind die einzige Person, der ich vertrauen kann.

- Tudo que vocês podem fazer é confiar um no outro.
- Tudo que você pode fazer é confiar um no outro.

Euch bleibt nichts anderes übrig, als einander zu vertrauen.

Você não é pessoa em quem se possa confiar.

Du bist kein Mensch, dem man vertrauen kann.

Você não pode confiar em ninguém hoje em dia.

Heutzutage kann man niemandem mehr vertrauen.

- Você me mentiu antes. Por que eu deveria confiar em você agora?
- Tu me mentiste antes. Por que deveria eu confiar em ti agora?
- Vós me mentistes antes. Por que eu deveria confiar em vós agora?
- Vocês me mentiram antes. Por que deveria eu confiar em vocês agora?
- O senhor me mentiu antes. Por que deveria eu confiar no senhor agora?
- A senhora me mentiu antes. Por que eu deveria confiar na senhora agora?
- Os senhores me mentiram antes. Por que deveria eu confiar nos senhores agora?
- As senhoras me mentiram antes. Por que eu deveria confiar nas senhoras agora?

- Du hast mich schon einmal belogen. Warum sollte ich dir jetzt trauen?
- Ihr habt mich schon einmal belogen. Warum sollte ich euch jetzt trauen?
- Sie haben mich schon einmal belogen. Warum sollte ich Ihnen jetzt trauen?

Tom é uma pessoa em quem não se pode confiar.

Tom ist jemand, dem man nicht trauen kann.

O Tom é um homem em quem se pode confiar.

Tom ist jemand, dem man vertrauen kann.

A única pessoa em que podemos confiar é em nós mesmos.

Der einzige Mensch, dem man vertrauen kann, ist man selbst.

Tom é uma das únicas pessoas em que eu posso confiar.

Tom ist einer der wenigen, denen ich vertrauen kann.

Tom e Maria são experientes esperantistas em quem se pode confiar.

Tom und Maria sind erfahrene Esperantisten, denen man vertrauen kann.

Tom sabe Latim muito bem. Pode-se confiar em seu julgamento.

Tom kennt sich im Lateinischen sehr gut aus. Man kann sich auf sein Urteil verlassen.

- Você pode confiar em mim.
- Você pode contar comigo.
- Pode contar comigo.

Du kannst dich auf mich verlassen.

O Tom me disse que ele não conseguia confiar muito na Microsoft.

Tom sagte mir, dass er Microsoft nicht richtig vertrauen könne.

- Se o mundo não fosse como ele é hoje, eu poderia confiar em qualquer um.
- Se o mundo não fosse como é, eu poderia confiar em qualquer um.

Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.

Se o mundo não fosse como é, eu poderia confiar em qualquer um.

Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.

Incapaz de ouvir devido ao vento, tem de confiar na sua visão noturna apurada.

Der Wind erschwert das Hören. Sie verlässt sich auf ihre Nachtsicht.

- Eu não necessariamente acredito em traduções.
- Eu não sou obrigado a confiar em traduções.

Ich vertraue Übersetzungen nicht unbedingt.

- Preciso de gente com quem possa contar.
- Preciso de gente em quem possa confiar.

Ich brauche Leute, auf die ich mich verlassen kann.

- Você pode sempre contar com Tom.
- Você pode sempre confiar em Tom.
- Você pode sempre contar com o Tom.

Du kannst dich immer auf Tom verlassen.

- Você só deve contar consigo mesmo. E mesmo assim, nem tanto.
- Só deves confiar em ti mesma e nem tanto assim.

Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.

- A quem dá pouco valor à verdade, nas pequenas coisas, não se podem confiar assuntos importantes.
- Quem descura a verdade em pequenas coisas não merece confiança em assuntos importantes.
- Quem não faz caso da verdade em questões de somenos não merece confiança em assuntos importantes.

Wer bei kleinen Dingen sorglos mit der Wahrheit umgeht, dem ist auch bei großen nicht zu trauen.

- Eu recomendo contribuir com frases em seu próprio idioma nativo, já que as pessoas poderão crer que o você tem contribuído é bom e soa natural.
- Recomendo que você contribua com frases em seu próprio idioma nativo, pois as pessoas poderão confiar que o que você adicionou tem toda a probabilidade de ser bom e parecer natural.

Ich empfehle, muttersprachliche Sätze beizutragen, denn bei diesen kann man auch davon ausgehen, dass sie natürlich klingen.