Translation of "Considerar" in German

0.010 sec.

Examples of using "Considerar" in a sentence and their german translations:

Você quer considerar outra possibilidade?

- Willst du eine andere Option prüfen?
- Wollen Sie eine andere Option prüfen?

Então, você deve considerar aproveitar

Also, sollten Sie überlegen, Hebelwirkung

- Isto é algo considerável.
- Isto é algo a considerar.
- É algo a considerar.

- Dies sollte in Betracht gezogen werden.
- Dies ist erwägenswert.
- Das ist eine Überlegung wert.
- Das ist einer Überlegung wert.
- Das ist wert bedacht zu werden.
- Dies sollte berücksichtigt werden.
- Dies ist in Erwägung zu ziehen.

Eles devem considerar vocês como deuses.

Sie müssen euch für Götter gehalten haben!

Começaremos a considerar o conceito de "prestação".

Wir beginnen, das Konzept der "Quote" in Erwägung zu ziehen.

Não se podem considerar inexistentes esse fatos.

Man kann nicht so tun, als gäbe es diese Fakten nicht.

Começando a considerar após esta hora, este homem

Nach dieser Stunde beginnt man über diesen Mann nachzudenken

E o que as pessoas podem considerar lançamentos.

und zitieren Sie unquote was Sie Leute können Übernahmen erwägen.

Vamos considerar nossa sociedade e estado tanto quanto pensamos.

Betrachten wir unsere Gesellschaft und unseren Staat so sehr, wie wir uns selbst denken.

Estou me esforçando bastante para considerar isso um elogio.

Ich gebe mir alle Mühe, dies als ein Kompliment zu empfinden.

Talvez nós vamos considerar ela para as próximas semanas,

Vielleicht werden wir es für die nächsten Wochen überlegen,

Deveríamos considerar o problema do ponto de vista de uma criança.

Wir sollten das Problem aus der Sicht eines Kindes betrachten.

Esta frase permite várias interpretações, que ao traduzir eu tive de considerar.

Dieser Satz lässt mehrere Interpretationen zu, die ich bei der Übersetzung berücksichtigen musste.

Depois do acidente ele pode se considerar um felizardo por ainda estar vivo.

Nach seinem Unfall kann er sich glücklich schätzen noch zu leben.

Nós só vamos considerar fazer um pedido se você baixar o preço em 5%.

Eine Order kommt für uns nur in Betracht, wenn Sie den Kaufpreis um 5 % reduzieren.

- Estou disposta a levar em consideração outras propostas.
- Estou disposta a considerar outras propostas.

Ich bin bereit, andere Vorschläge in Erwägung zu ziehen.

Dificilmente se pode considerar a vida muito fácil, mas facilmente se pode considerá-la muito difícil.

Man kann das Leben schwerlich zu leicht nehmen, aber leicht zu schwer.

- Podemos ver o problema de diversos ângulos.
- Podemos considerar o problema sob vários pontos de vista.

Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten.

E nós podemos considerar ele para o nosso vídeo de perguntas e respostas da próxima semana.

und wir können darüber nachdenken unser Q & A Video der nächsten Woche.

- Faça o que você considerar necessário.
- Façam o que acharem necessário.
- Faz o que achares que é necessário.

Mach das, was du für notwendig hältst.

Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional.

Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen.

Etimologicamente, xeque-mate significa "o rei morreu". Há muito tempo, porém, o rei não "morre" no jogo de xadrez. Aliás, o rei é a única peça que não pode sequer ser capturada, embora o xeque-mate finalize a partida e, a rigor, se possa considerar como uma "morte" para o rei.

Etymologisch bedeutet Schachmatt "der König ist tot". Der König ist jedoch schon lange nicht mehr im Schachspiel "gestorben". Tatsächlich ist der König die einzige Figur, die nicht einmal gefangen genommen werden kann, obwohl Schachmatt das Spiel beendet und streng genommen als "Tod" für den König angesehen werden kann.