Translation of "Fatos" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Fatos" in a sentence and their spanish translations:

- Afronte os fatos.
- Compare os fatos.

Compara los hechos.

Compare os fatos!

- ¡Compara los hechos!
- Compara los hechos.

Considere os fatos.

Considerá los hechos.

- Quem quer saber de fatos?
- Quem liga para os fatos?
- Quem se importa com os fatos?

¿A quién le interesan los hechos?

Opiniões não são fatos.

Las opiniones no son hechos.

Ele negou os fatos.

- Él negó los hechos.
- Negó los hechos.

Opõe-se aos fatos.

Se opone a los hechos.

- Sua teoria baseia-se nos fatos.
- Sua teoria se baseia nos fatos.

Su teoría se basa en los hechos.

Mas os fatos não mudam

Pero los hechos no cambian

Mas esses são os fatos

Pero estos son los hechos

Você deve encarar os fatos.

Tienes que afrontar los hechos.

Ela pode conhecer os fatos.

Puede que ella conozca los hechos.

Só me interessam os fatos.

Solo me interesan los hechos.

Só lhe interessam os fatos.

Solo le interesan los hechos.

Ele explicou os fatos detalhadamente.

Él explicó los hechos detalladamente.

Não queremos ignorar os fatos.

No queremos ignorar hechos.

Você está distorcendo os fatos.

Estás distorsionando los hechos.

Os fatos confirmam essa hipótese.

Los hechos comprueban esta hipótesis.

Os fatos mostram o contrário.

Los hechos muestran lo contrario.

Os fatos não estão claros.

Los hechos no son claros.

Seu argumento era baseado em fatos.

Su argumento se basaba en hechos.

A peça é baseada em fatos.

La obra se basa en hechos reales.

Essa história está baseada em fatos.

Esta historia está basada en hechos reales.

A história não corresponde aos fatos.

La historia no coincide con los hechos.

Os fatos falam por si mesmos.

Los hechos hablan por sí solos.

Sua teoria baseia-se nos fatos.

Su teoría se basa en los hechos.

Seu argumento baseava-se em fatos.

Su argumento se basaba en los hechos.

Vamos falar um pouco dos fatos então

Hablemos un poco de los hechos entonces

Então alguém precisa nos contar os fatos

Entonces alguien necesita contarnos los hechos

Os fatos valem mais que as palavras.

Los hechos valen más que las palabras.

Você se nega a enxergar os fatos.

Vos te negás a ver los hechos.

Seu argumento não se baseava em fatos.

Su argumentación no estaba basada en los hechos.

Pode ser que ela conheça os fatos.

Puede que ella conozca los hechos.

Verificar os fatos novamente com um advogado,

para verificar los hechos nuevamente con un abogado,

Seus fatos, pequenas frases que você tem.

de tu contenido, pequeñas citas que tengas.

Passam somente 25% da palestra falando sobre fatos

solo pasan un 25 % de sus charlas divulgando hechos

Essa é a verdade. Mas e os fatos?

Esta es la verdad. ¿Pero qué hay de los hechos?

Cada um interpreta os fatos de maneira diferente.

Cada uno interpreta los hechos de una forma diferente.

A veracidade dos fatos históricos está sendo questionada.

La veracidad de los hechos históricos está siendo cuestionada.

A única ciência verdadeira é o conhecimento dos fatos.

La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos.

A educação não consiste simplesmente em aprender muitos fatos.

La educación no consiste en simplemente aprender muchos hechos.

É importante que todos se informem de todos os fatos.

Es importante que todos sepan todos los hechos.

Nesta biografia, fatos polêmicos da vida do autor serão publicados.

En esta biografía, hechos polémicos de la vida del autor serán publicados.

Seu livro é um apanhado de fatos sociais e históricos.

Su libro es un compilado de hechos sociales e históricos.

Os fatos produzidos durante a Revolução Francesa influenciaram todo o mundo.

Los hechos producidos durante la Revolución Francesa influenciaron a todo el mundo.

Será feito todo o possível para evitar fatos similares no futuro.

Se hará todo lo posible para evitar hechos similares en el futuro.

Não apenas traga os fatos e os dados sem citá-los.

No escribas simplemente los hechos y datos sin citarlos.

Eles prendem a pessoa que conta os fatos do vírus na televisão.

Arrestan a la persona que cuenta los hechos del virus en la televisión.

Comecei a ligar os fatos depois da morte de minha ex-mulher.

Comencé a conectar los hechos después de la muerte de mi exmujer.

O que você deve fazer é, quando tiver pequenos fatos ou frases

Lo que quieres hacer es, cuando tienes factoids o citas

Inclusive quando os fatos demonstravam o contrário, mantinha que não o tinha roubado.

Incluso cuando los hechos demostraban lo contrario, mantenía que no lo había robado.

As histórias são de duas até dez vezes mais memoráveis que os fatos isolados.

Las historias son entre 2 y 10 veces más memorables que los hechos solos.

Se não fosse pelos livros, cada geração teria que redescobrir sozinha os fatos do passado.

Si no fuera por los libros, cada generación tendría que redescubrir por sí misma las verdades del pasado.

Ele não mata? Não vamos fugir dos fatos. Certo, há mais pessoas que morrem de gripe, afinal.

¿No mata? No huyamos de los hechos. Bien, después de todo, hay más personas que mueren de gripe.

Homens sábios conversam sobre ideias, intelectuais sobre fatos e o homem comum sobre o que ele come.

Los hombres sabios hablan de ideas, los intelectuales de los hechos, y las conversaciones de hombres comunes son acerca de lo que comen.

- Atenha-se aos fatos.
- Não invente.
- Não fique supondo.
- Só diga o que sabe que é verdadeiro.

Cíñase a los hechos.

Todos os fatos e personagens do próximo programa são fictícios. Qualquer semelhança com a realidade é pura coincidência.

Todos los hechos y personajes del siguiente programa son ficticios. Cualquier similitud con la realidad es pura coincidencia.

Quando se trata de átomos, a linguagem pode ser usada apenas como na poesia. O poeta, também, não está preocupado tanto em descrever fatos como em criar imagens e estabelecer conexões mentais.

Cuando se trata de átomos, el lenguaje solo se puede utilizar como en la poesía. El poeta, también, no es tan preocupado con la descripción de los hechos al igual que con la creación de imágenes y el establecimiento de conexiones mentales.

O forte temporal que atingiu a região serrana do Rio em janeiro de 2011 foi um dos principais fatos que marcaram esse ano. Mais de 900 pessoas morreram e cerca de 30 mil sobreviventes tiveram de abandonar suas casas.

El fuerte temporal que azotó la región serrana de Río en enero del 2011 fue uno de los principales hechos que marcaron ese año. Más de 900 personas murieron y cerca de 30 mil sobrevivientes tuvieron que abandonar sus casas.