Translation of "Bolso" in German

0.007 sec.

Examples of using "Bolso" in a sentence and their german translations:

Está no seu bolso.

Es ist in deiner Tasche.

- Eu não tenho dinheiro no bolso.
- Não tenho dinheiro no bolso.

Ich habe kein Geld in der Tasche.

Ele tirou algo do bolso.

- Er nahm etwas aus seiner Tasche.
- Er holte etwas aus seiner Tasche.
- Er hat etwas aus seiner Tasche genommen.
- Er hat etwas aus seiner Tasche geholt.

Guarda o dinheiro no bolso.

Steck dir das Geld in die Tasche!

Tire as mãos do bolso!

Nimm deine Hand aus der Hosentasche!

Sempre o carrego no bolso.

Ich führe es immer in meiner Tasche mit mir.

Reduza do seu próprio bolso.

Schneiden Sie aus Ihren eigenen Taschen zurück.

Todo dinheiro do bolso dele.

das ganze Geld aus seiner Tasche

- O que você tem no seu bolso?
- O que você tem no bolso?

Was hast du da in der Tasche?

- O que você tem no seu bolso?
- O que é isso no seu bolso?

Was hast du in deiner Hosentasche?

Está no bolso da minha jaqueta.

Es ist in meiner Jackentasche.

Ela guardou a chave no bolso.

Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche.

Tom tem três canetas no bolso.

Tom hat drei Stifte in seiner Tasche.

O que você tem no bolso?

Was hast du in deiner Tasche?

Caiu uma moeda do bolso dele.

Eine Münze fiel aus seiner Tasche.

Tirou uma moeda de seu bolso.

Er nahm eine Münze aus seiner Tasche.

Tom colocou a chave no bolso.

Tom steckte den Schlüssel in seine Hosentasche.

Ben colocou as mãos no bolso.

Ben steckte die Hände in die Taschen.

Estou sem um tostão no bolso.

Ich habe nicht einen Pfennig.

Ele tirou a carteira do bolso.

Er nahm seine Geldbörse aus der Tasche.

O que Tom tinha no bolso?

Was hatte Tom in der Tasche?

Este é um dicionário de bolso.

Das ist ein Taschenwörterbuch.

Ela colocou a chave no bolso.

Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche.

Tom tirou a carteira do bolso.

- Tom nahm sein Portemonnaie aus der Tasche.
- Tom hat sein Portemonnaie aus der Tasche genommen.

Não fale com as mãos no bolso.

Rede nicht mit deinen Händen in den Taschen.

O que é isso no seu bolso?

- Was hast du in deiner Tasche?
- Was ist das für ein Ding da in Ihrer Tasche?

De bolso alheio a gente paga facilmente.

Aus fremder Börse zahlt sich leicht.

João tirou uma chave de seu bolso.

John holte einen Schlüssel aus seiner Tasche.

A edição de bolso é mais barata.

Die Taschenbuchausgabe ist günstiger.

Tirar todo esse dinheiro do seu bolso.

mit all dem kommen Bargeld aus der Tasche.

- Tom tirou um pedaço de papel do bolso.
- O Tom tirou um pedaço de papel do bolso.

Tom zog ein Stück Papier aus seiner Tasche.

O dinheiro não está saindo do meu bolso

Geld kommt nicht aus meiner Tasche

É inadequado falar com as mãos no bolso.

Es gehört sich nicht, mit den Händen in der Tasche zu sprechen.

O menino enfiou o dinheiro no seu bolso.

Der Junge stopfte das Geld in seine Tasche.

Mostre-me o que tem no seu bolso.

Zeig mir, was du in der Tasche hast.

Mostre-me o que você tem no bolso.

Zeig mir, was du in der Tasche hast.

Ele sorrateiramente colocou o dinheiro no meu bolso.

Er schob mir das Geld in die Tasche.

Vou guardar o resto no bolso. Que grande achado!

Ich nehme den Rest in meiner Tasche mit. Toller Fund!

Uma moeda de 5 centavos sai do seu bolso

Eine 5-Cent-Münze kommt aus Ihrer Tasche

Ele tirou uma chave do bolso de seu abrigo.

Er nahm einen Schlüssel aus seiner Manteltasche.

"Onde estão as minhas chaves?" "Estão no meu bolso."

„Wo sind meine Schlüssel?“ — „Die sind in meiner Handtasche.“

Este relógio de bolso tem mais de setenta anos.

Diese Taschenuhr ist über siebzig Jahre alt.

Eu encontrei a chave no bolso da jaqueta de Tom.

Ich fand den Schlüssel in Toms Jackentasche.

Tom tirou a chave do bolso e abriu a porta.

Tom holte seinen Schlüssel hervor und sperrte die Tür auf.

Este livro é muito grande para entrar no meu bolso.

Dieses Buch ist zu groß, um in meine Tasche zu passen.

Tirei do bolso uma folha de papel e uma caneta.

Ich zog ein Blatt Papier und einen Stift aus meiner Tasche.

Tom sentiu o celular vibrar no bolso de dentro da jaqueta.

Tom spürte, wie sein Mobiltelefon in der Innentasche seiner Jacke vibrierte.

Ter uma pequena lanterna no seu bolso pode vir a ser útil.

Eine kleine Taschenlampe in der Tasche zu haben kann ganz praktisch sein.

Ele colocou a mão em seu bolso e retirou uma caixa de fósforos.

Er schob die Hand in seine Tasche und zog eine Streichholzschachtel heraus.

Enfim, tirando do bolso meu cordeirinho, pôs-se a examinar cuidadosamente aquele seu tesouro.

Er holte das Schaf aus seiner Tasche und bewunderte lange Zeit seinen Schatz.

Minha jaqueta tem um bolso secreto onde eu posso esconder dinheiro ou outras coisas de valor.

- Mein Jackett hat eine geheime Tasche, wo ich Geld oder andere Wertsachen verstecken kann.
- Meine Jacke hat eine Geheimtasche, in der ich Geld oder andere Wertsachen verstecken kann.
- In meiner Jacke gibt es eine geheime Tasche, in der ich Geld und Wertgegenstände verstecken kann.

Vassilissa colocou a boneca de novo no bolso, benzeu-se e saiu, penetrando na escuridão da floresta selvagem.

Vasilissa steckte die Puppe wieder in ihre Tasche, bekreuzigte sich und ging hinaus in den finsteren, wilden Wald.

Tenho muito orgulho do meu relógio de ouro de bolso. Foi meu avô quem, em seu leito de morte, me vendeu esse relógio.

Ich bin sehr stolz auf meine goldene Taschenuhr. Mein Großvater verkaufte mir diese Uhr, als er im Sterben lag.

"Onde você pôs as quatro moedas de ouro?" perguntou a fada. "Perdi!" mentiu Pinóquio. Ele estava com elas no bolso. Assim que a mentira foi dita, o nariz dele cresceu, ficando com mais de dois dedos de comprimento.

„Wo hast du jetzt die vier Goldstücke?“ fragte die Fee. – „Verloren!“ log Pinocchio. Er hatte sie nämlich in der Tasche. Kaum war die Lüge gesagt, da wuchs seine lange Nase und ward zwei Finger länger.