Translation of "Guarda" in German

0.012 sec.

Examples of using "Guarda" in a sentence and their german translations:

- Eu não sei onde Tom guarda o seu guarda-chuva.
- Não sei onde Tom guarda o guarda-chuva dele.

Ich weiß nicht, wo Tom seinen Schirm aufbewahrt.

- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto é este guarda-chuva?
- Quanto custa esse guarda-chuva?
- Quanto custa este guarda-chuva?

Was kostet dieser Regenschirm?

Ela guarda segredos.

Sie hat Geheimnisse.

Guarda tua roupa.

Achte auf deine Kleidung.

- Onde está meu guarda-chuva?
- Cadê meu guarda-chuva?

Wo ist mein Regenschirm?

- Pegarei este guarda-chuva.
- Vou pegar esse guarda-chuva.

Ich werde diesen Regenschirm nehmen.

- Eu comprei um guarda-chuva.
- Comprei um guarda-chuva.

- Ich kaufte einen Regenschirm.
- Ich habe einen Regenschirm gekauft.

- Qual é o preço deste guarda-chuva?
- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto é este guarda-chuva?
- Quanto custa esse guarda-chuva?
- Quanto custa este guarda-chuva?

- Was kostet dieser Regenschirm?
- Wie viel kostet dieser Regenschirm?

- Perdi meu guarda-chuva.
- Eu perdi o meu guarda-chuva.

Ich habe meinen Regenschirm verloren.

- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto custa este guarda-chuva?

Was kostet dieser Regenschirm?

Como um guarda-chuva

wie ein Regenschirm

Eu vendo guarda-chuvas.

Ich verkaufe Regenschirme.

Tom não guarda mágoa.

Tom hegt keinen Groll.

Consertou meu guarda-chuva.

Sie hat meinen Regenschirm repariert.

Perdi meu guarda-chuva.

Ich verlor meinen Regenschirm.

- Onde você perdeu seu guarda-chuva?
- Onde tu perdeste teu guarda-chuva?
- Onde você perdeu o seu guarda-chuva?

Wo hast du deinen Regenschirm verloren?

- Não esqueça o seu guarda-chuva.
- Não esqueça de seu guarda-chuva.

- Vergiss deinen Regenschirm nicht!
- Vergiss nicht deinen Regenschirm!
- Vergessen Sie nicht Ihren Regenschirm!
- Vergiss deinen Schirm nicht!

- Resolvi comprar um guarda-chuva novo.
- Decidi comprar um guarda-chuva novo.

- Ich beschloss, einen neuen Regenschirm zu kaufen.
- Ich habe beschlossen, einen neuen Regenschirm zu kaufen.

- Você acredita em anjos da guarda?
- Tu acreditas em anjos da guarda?

Glaubst du an Schutzengel?

- Vocês esqueceram os guarda-chuvas de vocês.
- Vocês esqueceram seus guarda-chuvas.

Ihr habt eure Regenschirme vergessen.

- De quem é esse guarda-chuva?
- De quem é este guarda-chuva?

- Wem gehört dieser Schirm?
- Wessen Schirm ist das?

- Você precisa de um guarda-chuva?
- Está precisando de um guarda-chuva?

Brauchen Sie einen Regenschirm?

E ninguém gostou daquele guarda

und niemand mochte diese Wache

Eu comprei um guarda-chuva.

- Ich kaufte einen Regenschirm.
- Ich habe einen Regenschirm gekauft.

Guarda uma rosquinha para mim.

Heb einen Donut für mich auf.

As mulheres têm guarda-chuvas.

- Die Frauen haben Regenschirme.
- Die Frauen haben Schirme.

Ninguém tinha um guarda-chuva.

Niemand hat einen Regenschutz dabei.

Guarda o dinheiro no bolso.

Steck dir das Geld in die Tasche!

Um guarda está lá fora.

- Draußen ist eine Wache.
- Draußen steht eine Wache.

Este guarda-chuva é seu?

- Gehört dieser Regenschirm dir?
- Gehört dieser Regenschirm Ihnen?

Quanto custa este guarda-chuva?

Wie viel kostet dieser Regenschirm?

Um cão guarda a casa.

Der Hund bewacht das Haus.

Onde estão nossos guarda-chuvas?

Wo sind unsere Regenschirme?

- Alguém deixou seu guarda-chuva no salão.
- Alguém deixou o guarda-chuva no salão.

- Jemand hat seinen Regenschirm auf dem Flur vergessen.
- Jemand hat seinen Regenschirm im Saal stehen lassen.

Ela estava segurando um guarda-chuva.

- Sie hielt einen Regenschirm.
- Sie hielt einen Schirm in der Hand.

Esqueci meu guarda-chuva no táxi.

Ich habe meinen Schirm im Taxi liegenlassen.

Onde você guarda seus livros didáticos?

Wo bewahrst du deine Lehrbücher auf?

De quem é esse guarda-chuva?

Wessen Schirm ist das?

Vai precisar do seu guarda-chuva.

- Sie werden Ihren Schirm brauchen.
- Du wirst deinen Schirm brauchen.
- Du wirst deinen Schirm benötigen.

Tom perdeu a guarda dos filhos.

Tom ist das Sorgerecht für seine Kinder entzogen worden.

Esse é o seu guarda-chuva?

Ist das ihr Regenschirm?

Alguém pegou o meu guarda-chuva.

Irgendjemand hat meinen Regenschirm genommen.

Onde você guarda o seu passaporte?

- Wo bewahrst du deinen Reisepass auf?
- Wo bewahren Sie Ihren Reisepass auf?

Trouxe um guarda-chuva com você?

Hast du einen Regenschirm mitgebracht?

Você acredita em anjos da guarda?

Glaubst du an Schutzengel?

Você acredita no anjo da guarda?

Glaubst du an Schutzengel?

Onde estão os nossos guarda-chuvas?

Wo sind unsere Regenschirme?

Tom tem um guarda-costas profissional.

Tom hat einen persönlichen Leibwächter.

Este guarda-chuva, de quem é?

Wem gehört dieser Schirm?

Você guarda este lugar para mim?

- Würdest du mir diesen Platz freihalten?
- Würden Sie mir diesen Platz freihalten?

O tom perdeu seu guarda-chuva.

Tom verlor seinen Regenschirm.

De quem é este guarda-chuva?

Wem gehört dieser Schirm?

Tom roubou o meu guarda-chuva.

- Tom hat mir den Schirm geklaut.
- Tom hat meinen Schirm geklaut.
- Tom hat meinen Schirm gestohlen.

- Eu deixei o meu guarda-chuva no trem.
- Deixei o meu guarda-chuva no trem.

Ich habe meinen Regenschirm im Zug vergessen.

- Eu não sei onde seu guarda-chuva está.
- Não sei onde seu guarda-chuva está.

Ich weiß nicht, wo dein Regenschirm ist.

- Eu fui um guarda prisional por dez anos.
- Fui um guarda prisional por dez anos.

- Ich war zehn Jahre Gefängnisdirektor.
- Ich war zehn Jahre Leiter einer Haftanstalt.

- Tom perdeu o seu guarda-chuva de novo.
- Tom perdeu seu guarda-chuva de novo.

Tom hat wieder seinen Regenschirm verloren.

Ele perdeu seu guarda-chuva de novo.

- Er hat erneut seinen Regenschirm verloren.
- Er hat schon wieder seinen Regenschirm verloren.
- Er verlor seinen Regenschirm noch einmal.
- Er hat seinen Regenschirm wieder verloren.

Não precisei levar um guarda-chuva comigo.

Ich brauchte keinen Schirm mitzunehmen.

A Guarda morre, mas não se rende!

Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht.

Ele entrou no banco disfarçado de guarda.

Er betrat als Wächter verkleidet die Bank.

Não te esqueças do teu guarda-chuva!

Vergiss deinen Regenschirm nicht!

Ela é o meu anjo da guarda.

Sie ist mein Schutzengel.

O banco guarda dinheiro para as pessoas.

Die Bank bewahrt Geld für die Menschen auf.

Ela esqueceu o guarda-chuva num ônibus.

Sie hat ihren Schirm im Bus liegenlassen.

As mulheres gostam de guarda-chuvas coloridos.

Frauen mögen farbenfrohe Schirme.

Guarda um pedaço de bolo para mim.

Heb bitte ein Stück Kuchen für mich auf.

Aquele é o guarda-chuva do Tom?

Ist das Toms Schirm?

Este é o guarda-chuva de Tom.

Das ist Toms Schirm.

Você pode me emprestar seu guarda-chuva?

Kannst du mir deinen Schirm leihen?

Tom está com o meu guarda-chuva.

- Tom hat meinen Regenschirm.
- Tom hat meinen Schirm.

- Tom ficou de guarda.
- Tom ficou vigiando.

Tom hielt Wache.

Tom não levou seu guarda-chuva consigo.

Tom hat seinen Schirm nicht mitgenommen.

Qual é o preço deste guarda-chuva?

Was kostet dieser Regenschirm?

Guarda o dinheiro por mim, por favor.

Bitte behalt das Geld für mich.

É melhor você pegar um guarda-chuva.

- Sie sollten besser einen Schirm mitnehmen.
- Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.

Eu não consigo achar meu guarda-chuva.

Ich kann meinen Schirm nirgends finden.

Ele usou o guarda-chuva como arma.

Er benutzte seinen Schirm als Waffe.

Hoje chove. Onde está meu guarda-chuva?

Heute regnet es. Wo habe ich nur meinen Schirm?

Tom guarda as suas ferramentas na garagem.

Tom bewahrt sein Werkzeug in der Garage auf.

O cavalheiro goza e guarda para si.

Der Kavalier genießt und schweigt.

- Eu devo ter deixado meu guarda-chuva no ônibus.
- Devo ter deixado meu guarda-chuva no ônibus.

Ich muss meinen Regenschirm im Bus vergessen haben.

- Eu acho que esse guarda-chuva pertence ao Tom.
- Acho que esse guarda-chuva pertence ao Tom.

Ich glaube dieser Schirm gehört Thomas.

- Perdi meu guarda-chuva. Tenho que comprar um novo.
- Eu perdi meu guarda-chuva. Tenho que comprar um novo.
- Perdi meu guarda-chuva. Eu tenho que comprar um novo.
- Perdi meu guarda-chuva. Tenho de comprar um novo.
- Eu perdi meu guarda-chuva. Tenho de comprar um novo.
- Perdi meu guarda-chuva. Eu tenho de comprar um novo.
- Eu perdi meu guarda-chuva. Eu tenho que comprar um novo.

Ich habe meinen Schirm verloren und muss einen neuen kaufen.

Houve irregularidade, o guarda estava aplicando a lei

Es gab Unregelmäßigkeiten, die Wache setzte das Gesetz durch

é assim que desliza sobre esse guarda-chuva

So gleitet es über diesen Regenschirm

Ela deixou o seu guarda-chuva no trem.

Sie hat ihren Schirm im Zug gelassen.