Translation of "Mãos" in German

0.008 sec.

Examples of using "Mãos" in a sentence and their german translations:

Mãos.

...Hände.

- Tira as mãos.
- Tire as mãos.
- Tirem as mãos.

Hände weg!

- Erguei as mãos!
- Levante as mãos!
- Mãos ao alto!

Hände hoch!

- Lave as mãos.
- Lava as mãos.
- Lava as tuas mãos.

Wasch dir die Hände.

- Lave as mãos.
- Lavem as mãos.

Wasch dir die Hände.

- Levante suas mãos!
- Erguei as mãos!

Hände hoch!

Duas mãos.

beiden Händen.

- As suas mãos estão limpas?
- Tuas mãos estão limpas?
- Suas mãos estão limpas?

- Sind deine Hände sauber?
- Hast du saubere Hände?

- Lavem bem as mãos.
- Lave bem suas mãos.

- Wasche deine Hände gut.
- Wasch dir gründlich die Hände.

- Apertemo-nos as mãos.
- Vamos apertar as mãos.

Reichen wir uns die Hände!

- Suas mãos estão frias.
- Suas mãos são frias.

- Deine Hände sind kalt.
- Du hast kalte Hände.
- Ihre Hände sind kalt.
- Sie haben kalte Hände.

- Está em suas mãos.
- Está em tuas mãos.

Es liegt in deiner Hand.

Erguei as mãos!

Hände hoch!

Lavo minhas mãos.

Ich wasche mir die Hände.

Abaixe as mãos.

Nimm die Hand da weg!

Tira as mãos.

Hände weg!

Abaixe suas mãos!

Hände runter!

Mãos à obra!

Zur Sache!

Lavam as mãos.

Sie waschen sich die Hände.

Abaixem as mãos!

Hände runter!

Lavou as mãos.

Er wusch seine Hände in Unschuld.

Tenho mãos grandes.

Ich habe große Hände.

Abaixe as mãos!

Hände runter!

Mãos ao alto!

Hände hoch!

- Eu estou nas suas mãos.
- Estou nas suas mãos.

Ich bin in deinen Händen.

- O senhor deveria lavar as mãos.
- A senhora deveria lavar as mãos.
- Os senhores deveriam lavar as mãos.
- As senhoras deveriam lavar as mãos.
- Eles deveriam lavar as mãos.
- Elas deveriam lavar as mãos.

Sie sollten sich die Hände waschen.

- Tire suas mãos de mim.
- Tire as mãos de mim.
- Tire as suas mãos de mim.

- Rühr mich nicht an!
- Nimm deine Hände von mir!
- Nehmen Sie Ihre Hände von mir!
- Rühren Sie mich nicht an!

- O menino sujou as mãos.
- O garoto sujou as mãos.

Der Junge bekam schmutzige Hände.

- Lave as mãos, por favor!
- Lavem as mãos, por favor!

- Wasch dir bitte die Hände.
- Waschen Sie sich bitte die Hände.
- Wascht euch bitte die Hände.

- Você deveria lavar as mãos.
- Tu deverias lavar as mãos.

Du solltest dir die Hände waschen.

- Vocês deveriam lavar as mãos.
- Vós deveríeis lavar as mãos.

Ihr solltet euch die Hände waschen.

Vamos lavar as mãos

Lass uns unsere Hände waschen

Já lavaste as mãos?

- Hast du dir schon die Hände gewaschen?
- Haben Sie sich schon die Hände gewaschen?

Ele levantou as mãos.

Er hob die Hände.

Tom levantou as mãos.

Tom hob die Hände.

Estou de mãos atadas.

Mir sind die Hände gebunden.

Você lavou as mãos?

Hast du dir die Hände gewaschen?

Só tenho duas mãos.

Ich habe nur zwei Hände.

Tom tem mãos fortes.

- Tom hat kräftige Hände.
- Tom hat starke Hände.

Ela levantou as mãos.

Sie hob die Hände.

Minhas mãos estão amarradas.

Mir sind die Hände gebunden.

Tuas mãos estão limpas?

Hast du saubere Hände?

Está em boas mãos.

Sie ist in guten Händen.

Vou lavar as mãos.

Ich werde mir die Hände waschen.

Ele tem mãos grandes.

Er hat große Hände.

Suas mãos são ásperas.

Seine Hände fühlen sich rau an.

Estamos em boas mãos.

Wir sind in guten Händen.

Nós lavamos as mãos.

- Wir wuschen uns die Hände.
- Wir haben uns die Hände gewaschen.

Beijei-lhe as mãos.

Ich küsste ihre Hände.

Eu lavei minhas mãos.

Ich wusch mir die Hände.

Tom tem mãos pequenas.

Tom hat kleine Hände.

Minhas mãos estão cheias.

Meine Hände sind voll.

Minhas mãos estão tremendo.

Meine Hände zittern.

Ela tem mãos ágeis.

Sie hat geschickte Hände.

Eu tenho mãos pequenas.

Ich habe kleine Hände.

Minhas mãos estão sujas.

- Meine Hände sind dreckig.
- Meine Hände sind schmutzig.

Tom tem mãos grandes.

- Tom hat große Hände.
- Tom hat Pranken.

Ela lavou as mãos.

Sie wusch sich die Hände.

Lave as mãos frequentemente!

Wasche dir oft die Hände!

Suas mãos estavam vazias.

Seine Hände waren leer.

- As suas mãos estão limpas?
- Vocês estão com as mãos limpas?

Sind eure Hände sauber?

- Meu destino está em suas mãos.
- Meu destino está em vossas mãos.
- Meu destino está em tuas mãos.

- Mein Schicksal liegt in deinen Händen.
- Mein Schicksal ist in deinen Händen.

- Ele poderia cair nas mãos erradas.
- Ela poderia cair nas mãos erradas.

Es könnte in falsche Hände geraten.

Ele estava de mãos vazias.

Seine Hände waren leer.

Lava as mãos com sabão.

Wasch dir die Hände mit Seife.

Eles estão lavando as mãos.

Sie waschen sich die Hände.

Tom estava lavando as mãos.

Tom wusch sich die Hände.

Estás com as mãos limpas?

Sind deine Hände sauber?

Minhas mãos começaram a suar.

Ich begann an den Händen zu schwitzen.

Onde você lava as mãos?

Wo wäschst du dir die Hände?

Sara pegou-lhe as mãos.

Sarah nahm ihn bei den Händen.

Minhas mãos agora estão cheias.

Meine Hände sind jetzt gerade voll.

As mãos de Tom tremeram.

Tom zitterten die Hände.

Tom não lavou as mãos.

Tom wusch sich nicht die Hände.

As mãos delas estavam geladas.

Ihre Hände waren kalt.

Você caminha de mãos dadas?

Geht ihr Hand in Hand?

Tire as mãos do bolso!

Nimm deine Hand aus der Hosentasche!

Ela lhe deu as mãos.

Sie gab ihm die Hand.

Tom está lavando as mãos.

Tom wäscht sich gerade die Hände.

- Mãos à obra!
- Ao trabalho!

An die Arbeit!

- Você precisa lavar as suas mãos.
- Você tem de lavar as suas mãos.

Du musst dir die Hände waschen.

- Ele estava com um livro nas mãos.
- Ele tinha um livro em suas mãos.

Er hatte ein Buch in der Hand.

- A menininha tem uma boneca nas mãos.
- A garotinha tem uma boneca nas mãos.

Das kleine Mädchen hat eine Puppe in den Händen.

- Segure o vaso com ambas as mãos.
- Segure o vaso com as duas mãos.

Halt die Vase mit beiden Händen fest.

- Lave suas mãos com água e sabão.
- Lava as mãos com água e sabão.

Wasch dir die Hände mit Wasser und Seife.