Translation of "Atacar" in German

0.008 sec.

Examples of using "Atacar" in a sentence and their german translations:

- Nós iremos atacar.
- Nós vamos atacar.
- Iremos atacar.
- Vamos atacar.
- Nós atacaremos.
- Atacaremos.

- Wir greifen an.
- Wir werden angreifen.

- Atacar!
- Ataquem!
- Ataque!

- Angriff!
- Attacke!

Eles vão atacar.

Sie werden angreifen.

E atacar presas maiores.

...und größere Beute reißen.

Essa flor tentou me atacar.

Diese Blume versuchte, mich anzugreifen.

Começaram a atacar o partido comunista,

Sie begannen, die kommunistische Partei

Por que alguém quereria atacar Tatoeba?

Warum sollte jemand Tatoeba angreifen wollen?

Significa que podem lançar-se e atacar.

dann ist sie bereit anzugreifen und vorzuschnellen.

A única opção da fêmea... ... é atacar.

Ihre einzige Chance... ...ist ein Angriff.

Pode atacar um inimigo ao mesmo tempo?

kann gleichzeitig einen Feind angreifen?

O alto comando decidiu atacar ao amanhecer.

Das Oberkommando beschloss, im Morgengrauen anzugreifen.

Atacar a Líbia foi um grave erro.

Libyen anzugreifen war ein schwerer Fehler.

Quer dizer que está pronta a usar os músculos para atacar.

Sie macht ihre Muskeln bereit, um anzugreifen und vorzuschnellen.

Se óvnis fossem atacar a Terra, o que seria de nós?

- Wenn Ufos die Welt angriffen, was würde aus uns werden?
- Wenn Ufos die Erde angriffen, was würde dann mit uns geschehen?
- Was würde aus uns, wenn Ufos die Erde attackierten?

É mais fácil atacar as pessoas na Internet do que na rua.

Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.

O general ordenou com uma voz abrupta e rápida para atacar o inimigo.

Mit rascher und überstürzter Stimme befahl der General, den Feind anzugreifen.

Uma picada pode matá-la. Mas, felizmente, as abelhas estão demasiado frias para atacar.

Ein Stich könnte sie töten. Aber zum Glück ist den Bienen zu kalt, um anzugreifen.

Aproxima-se com um escudo, para o caso de atacar, e ergue o escudo.

Er kam mit einem Schild, falls es ihn angreifen würde.

Quando puxam a cabeça para trás e recuam, significa que podem lançar-se e atacar.

Wenn sie ihren Kopf eingerollt so zurückzieht, ist sie angespannt, kann nach vorne schnellen und angreifen.

Eles vagaram profundamente na Rússia e no Mediterrâneo, ousando atacar o que chamaram de Miklagard,

Sie drangen tief in Russland und das Mittelmeer ein und wagten sogar, das anzugreifen, was sie Miklagard nannten, die

Os barcos vikings e o domínio da marinharia e da navegação deram-lhes a capacidade de atacar

Wikinger-Langschiffe und die Beherrschung von Seemannschaft und Navigation gaben ihnen die Möglichkeit

Quer dizer que está pronta a usar os músculos para atacar. E por mais rápido que ache que seja, uma cascavel é mais.

Sie macht sich für den Angriff bereit, spannt die Muskel an, um vorzuschnellen. Egal wie schnell man glaubt zu sein, eine Klapperschlange ist schneller.