Translation of "Tome" in French

0.021 sec.

Examples of using "Tome" in a sentence and their french translations:

- Tome uma bebida.
- Tome uma dose.
- Tome um drink.

- Prends un verre !
- Prenez un verre !
- Prends une boisson !
- Prenez une boisson !

Tome sua precaução

Prenez votre précaution

Tome duas aspirinas.

Prends deux cachets d'aspirine.

Apenas tome cuidado.

- Soyez juste prudent.
- Soyez juste prudents.
- Soyez juste prudente.
- Soyez juste prudentes.
- Sois juste prudent.
- Sois juste prudente.

Tome outra bebida.

- Prenez un autre verre !
- Prends un autre verre !
- Prends une autre boisson !
- Prenez une autre boisson !

Tome uma decisão.

- Prends une décision !
- Décide-toi !
- Décidez-vous !
- Prenez une décision !

Tome um banho.

- Prends une douche !
- Prenez une douche !
- Va prendre une douche !

Tome um café!

Prends du café !

Tome os remédios.

Prends les remèdes.

- Tome outro copo.
- Pegue outro copo.
- Tome mais um copo.

- Prenez une autre tasse.
- Prends une autre tasse.

Muito obrigado, tome cuidado

Merci beaucoup, faites attention

- Tome cuidado!
- Tomem cuidado!

- Faites attention !
- Fais attention !
- Prenez garde !
- Fais gaffe.
- Fais attention.

Por favor, tome cuidado.

- Veuillez être prudent.
- Soyez prudent, je vous prie.
- Sois prudent, je te prie.
- S'il te plaît, sois prudent !
- S'il vous plaît, soyez prudent !
- Veuillez être prudente.
- Soyez prudente, je vous prie.
- Sois prudente, je te prie.
- S'il te plaît, sois prudente !
- S'il vous plaît, soyez prudente !
- Veuillez être prudents.
- Soyez prudents, je vous prie.
- S'il vous plaît, soyez prudents !
- Veuillez être prudentes.
- Soyez prudentes, je vous prie.
- S'il vous plaît, soyez prudentes !

Tome conta de mim.

Prends soin de moi.

- Tome precauções.
- Tomem precauções.

Prends des précautions.

Tome uma bebida comigo.

- Prenez un verre avec moi.
- Bois un verre avec moi.

Tome o seu leite.

Bois ton lait.

- Tome outro.
- Tome outra.
- Toma outro.
- Toma outra.
- Tomem outro.
- Tomem outra.

Prends-en un autre.

- Tome sua sopa sem fazer barulho.
- Tome tua sopa sem fazer barulho.

Mange ta soupe sans faire de bruit.

tome cuidado para te ver

prenez soin de vous voir

tome cuidado para vê-lo ...

prenez soin de vous voir ...

Tome cuidado para vê-lo

Prenez soin de vous voir

Tome cuidado para vê-lo.

Prenez soin de vous voir.

John, tome a sua sopa!

Jean, mange ta soupe !

Tome cuidado com aquele homem.

Prends garde à cet homme-là.

Tome outra xícara de café.

- Prends une autre tasse de café !
- Prenez une autre tasse de café !

Tome um suco de laranja.

Prenez un jus d'orange.

Tome qualquer flor que você goste.

- Prenez la fleur que vous aimez.
- Prends la fleur que tu aimes.

Tome qualquer trem na plataforma 5.

Prends n'importe quel train sur la voie 5.

Tome este remédio depois das refeições.

- Prends ce remède après les repas.
- Prenez ce remède après les repas.

- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!
- Tome cuidado!

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Soyez attentifs.
- Prenez garde !
- Faites attention.
- Fais attention.

Tome a sopa enquanto está quente.

- Mange ta soupe pendant qu'elle est chaude.
- Mangez votre soupe pendant qu'elle est chaude.

- Não beba nada.
- Não tome nada.

Ne buvez rien !

- Tome alguma coisa.
- Toma alguma coisa.

Prends quelque chose.

Tome cuidado quando atravessar a rua.

Fais attention quand tu traverses la rue.

Tome cuidado com as suas costas.

- Prenez soin de votre dos.
- Prends soin de ton dos.

Tome este remédio durante as refeições.

Prends ce médicament pendant les repas.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Prenez votre télécommande et choisissez.

Tome decisões inteligentes e sairemos disto juntos,

Prenez de sages décisions, et on s'en sortira ensemble.

Tome este remédio a cada seis horas.

Prenez ce médicament toutes les six heures.

Tome este remédio duas vezes por dia.

Prends ce médicament deux fois par jour.

Estamos esperando que ele tome outra decisão.

Nous attendons qu'il prenne une autre décision.

Tome cuidado quando for nadar no mar.

Sois prudent quand tu nages dans la mer.

- Por favor, cuidado!
- Por favor, tome cuidado!

Attention, s'il vous plaît!

Eu quero que você tome uma decisão.

- Je veux que vous preniez une décision.
- Je veux que tu prennes une décision.

Tome esse remédio depois de cada refeição.

- Prends ce médicament après chaque repas.
- Prenez ce médicament après chaque repas.

Tome este remédio antes de cada refeição.

Prenez ce médicament avant chaque repas.

Pegue no comando e tome uma decisão rapidamente.

Prenez votre télécommande et choisissez vite.

Pegue no seu dispositivo e tome uma decisão.

Prenez votre tablette et choisissez.

- Tenha cuidado.
- Tenham cuidado.
- Tome cuidado.
- Tomem cuidado.

- Prends soin de toi.
- Prends soin de toi !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Fais attention à toi.
- Fais attention.
- Prends des précautions.

Tome. Leve isso com você. Pode ser útil.

- Voici. Prends ceci avec toi. Ça pourrait t'être utile.
- Voici. Prenez ceci avec vous. Ça pourrait vous être utile.

Não preciso que você tome conta de mim.

- Je n'ai pas besoin que tu prennes soin de moi.
- Je n'ai pas besoin que vous preniez soin de moi.

Tome o café da manhã antes de ir!

Prends ton petit-déjeuner avant de partir !

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão.

Dans cette grotte, c'est vous le boss. Vous choisissez.

Não esqueça de se inscrever no canal, tome cuidado

n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne, faites attention

Por favor, tome cuidado para não quebrar o vaso.

S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.

Tome cuidado para não quebrar esta jarra, por favor.

- S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.
- S'il vous plaît, faites attention à ne pas briser ce vase.
- Je t'en prie, veille à ne pas casser ce vase.
- Je vous en prie, veillez à ne pas casser ce vase.

Tome duas aspirinas para a sua dor de cabeça.

Prenez deux aspirines pour votre mal de tête.

- Aqui, tome isto.
- Aqui, toma isto.
- Aqui, tomem isto.

- Voilà, prends ceci !
- Voilà, prenez ceci !
- Tenez, prenez ceci !

Não tome cerveja antes de ir para a cama.

Ne bois pas de bière avant de dormir.

Tome um banho e então vá para a cama.

- Va prendre ton bain et puis va au lit.
- Prenez un bain et ensuite mettez-vous au lit.

Tome cuidado com o lobo em pele de cordeiro.

Prends garde du loup déguisé en agneau.

- Tome seu assento.
- Sente-se.
- Senta-te.
- Sentem-se.

- Prenez place.
- Prends place.

Tome um copo de leite. Isso te fará bem.

Bois une tasse de lait. Ça te fera du bien.

Pegue no comando e tome uma decisão. Helicóptero ou avião?

Alors prenez votre manette et choisissez. Hélicoptère ou avion ?

- Tome um pouco de presunto.
- Pegue um pouco de presunto.

- Prends du jambon.
- Prenez du jambon.

- Toma cuidado!
- Te cuida!
- Cuide-se!
- Tome cuidado!
- Se cuida!

- Prends bien soin de toi.
- Prends soin de toi.
- Attention !
- Faites attention !
- Prenez soin de vous.
- Soyez prudente !
- Faites attention.
- Fais attention.

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Tome cuidado!
- Seja cuidadosa!
- Tem cuidado!

- Faites attention !
- Fais attention !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Soyez prudents !
- Soyez prudentes !
- Fais gaffe !
- Faites attention.
- Fais attention.

Tome este remédio se você não estiver se sentindo bem.

Prends ce médicament si tu ne te sens pas bien.

Ao jogar xadrez, tome cuidado para não perder a dama.

Lorsque vous jouez aux échecs, veillez à ne pas perdre votre dame.

Não fique apenas sentado à frente do computador, tome uma decisão.

Ne restez pas assis devant l'ordinateur, il faut se décider.

- Bebe o teu leite.
- Beba seu leite.
- Tome o seu leite.

- Bois ton lait.
- Finis ton lait !

É absolutamente necessário que você tome o remédio antes de dormir.

Il faut absolument que tu boives le médicament avant de dormir.

Tome mais cuidado com o que fala ou você vai apanhar.

Retiens ta langue, ou tu seras tué.

- Pegue, por exemplo, seus problemas familiares.
- Tome, como exemplo, seus problemas familiares.

- Prends, par exemple, tes problèmes de famille.
- Prenez, par exemple, vos problèmes familiaux.

- Tome cuidado. O chão está escorregadio.
- Tomem cuidado. O chão está escorregadio.

- Fais attention. Le sol est glissant.
- Faites attention. Le sol est glissant.

Mas tome cuidado para não confundir que ela é Maria, mãe de Jesus.

Mais attention à ne pas confondre qu'elle est Marie, mère de Jésus.

- Toma cuidado!
- Cuidado!
- Tome cuidado!
- Tenha cautela!
- Tenha cuidado.
- Seja cuidadoso.
- Sê cuidadoso.

- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Soyez prudents !
- Soyez prudentes !
- Faites attention.
- Fais attention.

Não seja tímido em falar com o professor; se você não entende, tome uma iniciativa!

N'hésite pas à parler au professeur; si tu ne comprends pas, ait de l'initiative!

- Peguem um só.
- Tome um só.
- Pegue só um.
- Tomai um só.
- Pegai só uma.

- N'en prends qu'un.
- N'en prends qu'une.
- Prends-en seulement un.
- Prends-en seulement une.