Translation of "Pegue" in French

0.010 sec.

Examples of using "Pegue" in a sentence and their french translations:

- Pegue o meu.
- Pegue a minha.

- Prends le mien.
- Prends la mienne.
- Prenez le mien.
- Prenez la mienne.
- Prends les miens.
- Prends les miennes.
- Prenez les miens.
- Prenez les miennes.

Pegue-o!

- Attrape-le !
- Prends-le !

Pegue Tom.

Va chercher Tom.

Pegue isso.

- Prends ça.
- Prenez ça.
- Prenez-le.

- Pega!
- Pegue!

- Attrape-le !
- Attrapez-le !

Pegue-o.

- Prenez-le.
- Prends-le.

Não pegue o elevador! Pegue as escadas!

Ne prenez pas l'ascenseur ! Prenez les escaliers !

- Por favor, pegue um.
- Por favor, pegue uma.

- Veuillez en prendre un.
- Prends-en un, je te prie.
- Prenez-en un, je vous prie.

- Pegue-o!
- Peguem-no!
- Pegue-o.
- Pega-o.
- Pegue-a.
- Pega-a.
- Peguem-na.

- Prends-le !
- Prenez-le !
- Prends-le !
- Prenez-le !

Pegue qual quiser.

Prends celui que tu veux.

Bom, pegue-o.

Bon, prends-le.

Pegue a bola.

- Attrape le ballon.
- Attrape la balle.

Bem, pegue-o.

- Bon, prends-le.
- Bien, prends-le.

Pegue seu pulôver.

Prends ton pull.

Pegue estas flores.

- Prenez ces fleurs.
- Prends ces fleurs.

Pegue uma só.

- Prends-en seulement une.
- Prends-en juste une.

- Pegue a estrada à direita.
- Pegue a rua à direita.

- Prenez la route de droite.
- Prenez la route à droite.

Mas apenas pegue você

Mais monte sur toi

Pegue leve na cerveja.

Allez-y mollo sur la bière !

Tudo bem, pegue-o.

D'accord, prenez-le.

- Pegue-o!
- Peguem-no!

- Prends-le !
- Prenez-le !
- Prenez-le.

- Pegue tudo.
- Peguem tudo.

- Prends tout.
- Prenez tout.

Pegue-me se puder.

Attrape-moi si tu peux.

Pegue tudo que quiser.

Tu peux prendre ce que tu veux.

Pegue mais um pouco!

Prends-en plus !

Pegue o seu casaco.

Prends ton manteau.

Pegue o que quiser.

- Prenez ce que vous voulez.
- Prends ce que tu veux.
- Prends ce qui te chante.
- Prenez ce qui vous chante.

Pegue o quanto quiser.

- Prends-en autant que tu veux.
- Prenez-en autant que vous voulez.

Pegue isto, por favor.

Prenez ça, s'il vous plaît.

- Pegue outra cadeira!
- Pegue a outra cadeira!
- Pega a outra cadeira!

Prends l'autre chaise !

Pegue três de cada vez.

- Prends-en trois à la fois.
- Prenez-en trois d'un coup.

Pegue o bolo que quiser.

Prends le gâteau que tu veux.

Pegue o que você quiser.

- Prends celui que tu veux.
- Prends celui qui te chante.
- Prenez celui que vous voulez.

Pegue o tanto que precisar.

- Sers-t'en tant que tu en as besoin.
- Servez-vous-en tant que vous en avez besoin.
- Empoigne-s-en autant que tu en as besoin.
- Empoignez-en autant que vous en avez besoin.

Pegue o que você precisa.

- Prends ce dont tu as besoin.
- Prenez ce dont vous avez besoin.

Pegue aquele livro para mim.

Attrape ce livre pour moi.

Pegue um livro da estante.

Prends un livre de l'étagère.

Pegue um ovo na geladeira.

- Prends un œuf dans le frigo.
- Prenez un œuf dans le réfrigérateur.

Nunca pegue o braço de um cego. Deixe que ele pegue o seu.

Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre.

Pegue no comando e decida rapidamente.

Prenez votre manette et choisissez vite.

Pegue um táxi para o hotel.

Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.

- Pegue um ônibus.
- Peguem um ônibus.

- Prends le bus.
- Prenez un bus.

Pegue um livro e o leia!

Prends un livre et lis !

Pegue suas coisas e vá embora.

Ramasse tes affaires et va-t'en.

- Pegue-o.
- Peguem-no.
- Detenham-no.

- Attrape-le !
- Rattrape-le.

Pegue um táxi até o hotel.

Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

- Reste cool.
- Ne t'en fais pas.
- Du calme.
- Tranquille.

- Pegue o Tom.
- Peguem o Tom.

- Attrape Tom.
- Attrapez Tom.

Pegue todos os pêssegos que quiser.

Prends autant de pêches que tu veux.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Prenez votre télécommande et choisissez.

Pegue a capa de chuva caso chova.

Prenez votre imperméable au cas où il pleuvrait.

Pegue a rota mais curta para Paris.

Prenez le chemin le plus court pour aller à Paris.

Pegue um lenço; seu nariz está escorrendo.

- Tiens, un mouchoir. Ton nez coule.
- Prends un mouchoir, ton nez coule !

Não importa quais, apenas pegue três livros.

Peu importe lesquels, choisis juste trois livres.

Vá no site deles, pegue essas URLs

pegue essas URLs que encontrou no Buzzsumo,

vous allez prendre ces URL vous avez trouvé à Buzzsumo,

E pegue todo o seu conteúdo antigo.

et prenez tout votre ancien contenu

Pegue no comando e tome uma decisão rapidamente.

Prenez votre télécommande et choisissez vite.

Pegue no comando. Tem de fazer uma escolha.

Prenez votre manette. Il faut faire un choix !

Pegue no seu dispositivo e tome uma decisão.

Prenez votre tablette et choisissez.

Pegue o trem expresso na plataforma número 9.

Prenez le train express sur le quai numéro 9.

- Pegue o que quiser.
- Leve o que quiser.

- Prenez ce que vous voulez !
- Prends ce que tu veux !

Pegue um saca-rolhas e abra a garrafa.

Prends un tire-bouchon et ouvre la bouteille.

Pegue minha mão. Quero lhe mostrar uma coisa.

- Prends-moi la main. Je veux te montrer quelque chose.
- Prenez-moi la main. Je veux vous montrer quelque chose.

- Pegue o quanto quiser.
- Peguem o quanto quiserem.

- Prenez-en tant que vous en voulez !
- Prends-en autant que tu veux.
- Prenez-en autant que vous voulez.
- Prends-en tant que tu veux !

Pegue essas canecas e coloque-as na mesa.

Prenez ces tasses et mettez-les sur la table.

Pegue sua página, ajuste ela para incluir soluções

pegue os vídeos do YouTube que você criou,

est de prendre votre YouTube des vidéos que vous avez créées,

Ok, então pegue o conteúdo que você tem

Ok, alors prenez ce contenu que vous avez

pegue essas páginas e coloque-as no Ahrefs.

va prendre ces pages et allez les mettre ahrefs int.

Pegue no seu dispositivo. Tem de tomar uma decisão.

Prenez votre tablette, et choisissez.

Eu só não quero que você pegue minha gripe.

- Je ne veux pas que vous contractiez mon rhume, un point c'est tout.
- Je ne veux pas que tu contractes mon rhume, un point c'est tout.
- Je ne veux tout simplement pas que vous contractiez mon rhume.
- Je ne veux tout simplement pas que tu contractes mon rhume.

- Pega um pouco.
- Pegue um pouco.
- Peguem um pouco.

- Prenez-en.
- Prends-en.

Pegue seu guarda-chuva, pois o céu está nublado.

Prends ton parapluie, parce que le ciel est couvert.

Por favor pegue no pão com a pinça, obrigado.

Prière d'utiliser les pinces pour prendre le pain. Merci.

Se for de graça, pegue o quanto você puder.

Si c'est gratuit, prends-en autant que tu peux.

pegue a Bitcoin, você tem pouca coisa a perder,

Bitcoin vous avez très peu à perdre et Je pense que c'est un pari intéressant à droite cuz

Então pegue seu título, e insira adjetivos e palavras

Alors prenez votre titre, et mettez dans les adjectifs, les mots, non?

Pegue no comando e tome uma decisão. Helicóptero ou avião?

Alors prenez votre manette et choisissez. Hélicoptère ou avion ?

- Tome outro copo.
- Pegue outro copo.
- Tome mais um copo.

- Prenez une autre tasse.
- Prends une autre tasse.

- Tome um pouco de presunto.
- Pegue um pouco de presunto.

- Prends du jambon.
- Prenez du jambon.

Que eu não te pegue outra vez fazendo algo assim.

- Que je ne vous attrape plus à nouveau à faire quoi que ce soit du genre !
- Que je ne t'attrape plus à nouveau à faire quoi que ce soit du genre !

- No cruzamento, pegue a esquerda.
- No cruzamento, vire à esquerda.

Au carrefour, tourne à gauche.

E pegue esses conceitos e crie um produto mínimo viável.

et prenez ces concepts et Construire un produit minimum viable.

Isso permite que eu pegue esses dados... E na CrazyEgg

Ça me permet de prendre ça données et, au sein de Crazyegg,

Vamos dar um exemplo como este. Pegue um alienígena no espaço.

Donnons un exemple comme celui-ci. Obtenez un extraterrestre dans l'espace.

Simplesmente pegue todos os seus posts de blog que falam sobre

Prenez tout votre blogposts qui discutent