Translation of "Duas" in French

0.008 sec.

Examples of using "Duas" in a sentence and their french translations:

- Tenho duas filhas.
- Tenho duas meninas.

J'ai deux filles.

duas mãos.

deux mains.

- Eles têm duas filhas.
- Têm duas filhas.

Ils ont deux filles.

- Tenho duas filhas.
- Eu tenho duas filhas.

J'ai deux filles.

- Nós temos duas orelhas.
- Temos duas orelhas.

Nous avons deux oreilles.

- Temos duas filhas.
- Nós temos duas filhas.

Nous avons deux filles.

- Duas mulheres cantam.
- Duas mulheres estão cantando.

Deux femmes chantent.

- Comprei duas amoras ontem.
- Ontem eu comprei duas amoras.
- Eu comprei duas amoras ontem.
- Ontem comprei duas amoras.

Hier j'ai acheté deux mûriers.

- Duas crianças falam-se.
- Duas crianças se falam.
- Duas crianças estão se falando.

Deux enfants parlent entre eux.

- As duas meninas riram.
- As duas garotas riram.

- Les deux filles ont ri.
- Les deux rirent.

Com duas crias.

Avec deux bébés.

Temos duas opções.

J'ai deux options.

Houve duas abstenções.

Il y a eu deux abstentions.

Toque duas vezes.

Sonnez deux fois.

Tome duas aspirinas.

Prends deux cachets d'aspirine.

Tenho duas sobrinhas.

- J'ai deux nièces.
- J'ai deux petites nièces.

Formem duas filas.

Formez deux lignes.

Temos duas crianças.

Nous avons deux enfants.

Existem duas possibilidades.

Il existe deux possibilités.

Duas mulheres cantam.

Deux femmes chantent.

Gosto das duas.

J'aime les deux.

- Vou ficar duas noites.
- Eu vou ficar duas noites.

Je resterai deux nuits.

- Só dormi duas horas.
- Eu só dormi duas horas.

Je n'ai dormi que deux heures.

- O gato tem duas orelhas.
- Um gato tem duas orelhas.

- Le chat a deux oreilles.
- Un chat a deux oreilles.

- Duas vezes sete é catorze.
- Duas vezes sete são catorze.

- Deux fois sept égale quatorze.
- Deux fois sept font quatorze.

Em apenas duas gerações,

En seulement deux générations,

São duas da manhã.

Il est deux heures du matin.

Duas cervejas, por favor.

- Deux bières, s'il vous plait.
- Deux bières, je vous prie !

- Sim, dois.
- Sim, duas.

Oui, deux.

Eles têm duas filhas.

Ils ont deux filles.

Eu tenho duas condições.

J'ai deux conditions.

Elas duas são boas.

- Ils sont tous deux bons.
- Elles sont toutes deux bonnes.
- Ils sont bons tous les deux.
- Elles sont bonnes toutes les deux.

Ela tem duas irmãs.

Elle a deux sœurs.

Só dormi duas horas.

Je n'ai dormi que deux heures.

Nós temos duas televisões.

Nous avons deux postes de télévision.

Comprei duas amoras ontem.

Hier j'ai acheté deux mûriers.

Vamos pedir duas garrafas.

Commandons deux bouteilles.

Marte tem duas luas.

Mars est dotée de deux lunes.

Glenn tem duas amigas.

Glenn a deux amies.

Ele tem duas filhas.

Il a deux filles.

Mike tem duas namoradas.

Mike a deux copines.

Você tem duas libras.

Tu as deux livres.

Nós temos duas orelhas.

Nous avons deux oreilles.

Descasque duas das bananas.

Épluchez deux des bananes.

Eles falharam duas vezes.

Ils échouèrent les deux fois.

Duas almas, um pensamento.

Deux esprits, une pensée.

Eu fui duas vezes.

- J'y suis allé deux fois.
- Je m'y suis rendu à deux reprises.
- Je m'y suis rendue à deux reprises.
- J'y suis allée deux fois.

Você tem duas bolas.

- Vous avez deux balles.
- Tu as deux balles.
- Vous avez deux boules.
- Tu as deux boules.

Você tem duas flores.

- Vous avez deux fleurs.
- Tu as deux fleurs.

Filiberto tem duas vidas.

Philibert a deux vies.

Eu tenho duas câmeras.

J'ai deux appareils photo.

Eu comprei duas calças.

J'ai acheté deux pantalons.

Ele tem duas irmãs.

- Elle a deux sœurs.
- Il a deux sœurs.

- Eu perdi o voo das duas.
- Perdi o voo das duas.

J'ai raté l'avion de 2h.

- Esperei mais de duas horas.
- Eu esperei mais de duas horas.

J'ai attendu plus de deux heures.

- Quem escreve lê duas vezes.
- Aquele que escreve lê duas vezes.

Qui écrit lit deux fois.

- Não conheço nenhuma das duas garotas.
- Eu não conheço nenhuma das duas garotas.
- Eu não conheço nenhuma das duas meninas.
- Não conheço nenhuma das duas meninas.

Je ne connais aucune des deux filles.

- O acidente aconteceu há duas horas.
- O acidente ocorreu duas horas atrás.

- L'accident s'est produit il y a deux heures.
- L'accident est survenu il y a deux heures.

- Eles tomaram duas garrafas de vinho.
- Elas beberam duas garrafas de vinho.

Ils burent deux bouteilles de vin.

Como juntar essas duas coisas?

Comment réunir ces deux aspects ?

Qual das duas vai escolher?

Laquelle voulez-vous essayer ?

Existem duas espécies de morcegos

il y a deux espèces de chauves-souris

Agora temos duas opções aqui

nous avons maintenant deux options ici

Mas, ocasionalmente, saem duas pernas.

Mais parfois, elle se met sur deux jambes.

O quarto tem duas janelas.

- La pièce a deux fenêtres.
- La pièce est pourvue de deux fenêtres.

As duas ruas são paralelas.

Les deux rues sont parallèles.

Gostaria de formular duas perguntas.

- Je voudrais poser deux questions.
- J'aimerais poser deux questions.

Esperarei por ele duas semanas.

Je l'attendrai deux semaines.

O relógio indica duas horas.

La pendule indique deux heures.

Eu tenho duas línguas nativas.

J'ai deux langues maternelles.

O gato tem duas orelhas.

- Le chat a deux oreilles.
- Un chat a deux oreilles.

Estive em Londres duas vezes.

J'ai été à Londres deux fois.

As duas mulheres se conhecem.

Les deux femmes se connaissent.