Translation of "Sociedade" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sociedade" in a sentence and their french translations:

Como sociedade, nós

En tant que société, nous

Contrato de parceria entre [sociedade 1] e [sociedade 2].

Contrat de partenariat entre et .

Existem muitos na sociedade

il y en a plein dans la société

A sociedade está mudando.

- La société évolue.
- La société est en train de changer.

Eles dizem que na sociedade

Ils disent que dans la société

Nossa agenda Sociedade Histórica Turca

notre agenda Société historique turque

Vivemos em uma sociedade democrática.

Nous vivons dans une société démocratique.

A sociedade está sempre mudando.

La société est toujours en train de changer.

Uma sociedade que inclua e apoie,

une société qui intègre et soutient,

E conscientizar a história da sociedade

et la sensibilisation à l'histoire dans la société

Pode encontrar um lugar na sociedade

peut trouver une place dans la société

Declarando metade da sociedade um inimigo

déclarant la moitié de la société ennemie

Nós vivemos em uma sociedade civilizada.

Nous vivons dans une société civilisée.

A vida em sociedade requer comunicação.

La vie en société nécessite une communication.

Querem que abramos mais feridas na sociedade,

Ils veulent que nous ouvrions plus de blessures dans nos sociétés,

De fato, a própria sociedade foi criticada

en fait, la société elle-même a été critiquée

Se não temos uma sociedade histórica turca

si nous n'avons pas de société historique turque

O que faz a Sociedade Histórica Turca?

Que fait la Société historique turque?

Você vai para a Sociedade Histórica Turca

vous vous dirigez vers la Société historique turque

Há quase toda crença em toda sociedade

Presque disponible dans toutes les confessions de toutes les sociétés

Vamos conscientizar juntos como uma sociedade, amigos

Sensibilisons ensemble en tant que société, amis

As abelhas vivem numa sociedade estritamente organizada.

Les abeilles vivent en société strictement organisée.

Nossa sociedade ama a máfia por algum motivo

notre société aime la mafia pour une raison quelconque

é o sonho de muitas pessoas na sociedade

est le rêve de beaucoup de gens dans la société

Sim, na nossa sociedade existem muitos desses zubs

oui, dans notre société il y a beaucoup de ces zubs

Então o presidente da Sociedade Histórica Turca mudou

donc le président de la Société historique turque a changé

Mas lamento é muito comum em nossa sociedade

Mais la lamentation est très courante dans notre société

As drogas são um câncer da sociedade moderna.

La drogue est un cancer de la société moderne.

A toxicomania é um câncer na sociedade moderna.

La toxicomanie est un cancer au sein de la société moderne.

Os três sócios vão constituir uma nova sociedade.

Les trois associés vont fonder une nouvelle entreprise.

Um estilo que não é seguido muito na sociedade

un style peu suivi dans la société

Então, qual é o objetivo da Sociedade Histórica Turca?

Alors, quel est le but de la Société historique turque?

A Sociedade Histórica Turca não lidou com este trabalho

La Société historique turque n'a pas géré ce travail

De qualquer forma, vamos voltar à Sociedade Histórica Turca.

Quoi qu'il en soit, revenons à la Société historique turque.

Para que ele não veja o nível da sociedade

de sorte qu'il ne voit pas le niveau de la société

Vamos considerar nossa sociedade e estado tanto quanto pensamos.

Considérons notre société et notre état autant que nous le pensons.

A influência da TV sobre a sociedade é grande.

L'influence de la TV sur la société est grande.

O impacto da ciência sobre a sociedade é grande.

L'influence de la science sur la société est grande.

Então isso é perpetuado através da sociedade e das culturas,

Ça se perpétue à travers la société et les cultures.

Na sociedade dos macacos, formam-se amizades cuidando da pelagem.

Dans la société des macaques, l'amitié naît de l'épouillement.

Graças à Sociedade Histórica Turca, começamos a aprender nossa história.

Grâce à la Société historique turque, nous avons commencé à apprendre notre histoire.

Sociedade Histórica da Turquia, por ordem de Mustafa Kemal Atatürk

Société historique turque, sur ordre de Mustafa Kemal Atatürk

A Sociedade Histórica da Turquia assumiu uma personalidade jurídica separada

La Société historique turque a acquis une personnalité juridique distincte

O plano é simples se você quiser destruir uma sociedade

le plan est simple si vous voulez détruire une société

Mas a sociedade ainda mostra divisão devido à complexidade cultural

Mais la société montre toujours la division en raison de la complexité culturelle

Uma sociedade sem religião é como um navio sem bússola.

Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole.

Os direitos dos indivíduos são importantes em uma sociedade livre.

Les droits des individus sont importants dans une société libre.

Uma sociedade sem religião é qual um navio sem bússola.

Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole.

- A sociedade deve se descartar das leis que propiciam a discriminação racial.
- A sociedade deve revogar as leis que estimulam o preconceito racial.

La société doit rejeter les lois qui conduisent à la discrimination raciale.

E uma sociedade modificada reflete um senso modificado de identidade pessoal

Une société changée reflète un sens de l'identité personnelle changé

Isso era absolutamente inaceitável. A sociedade não queria isso uma vez

c'était absolument inacceptable. La société n'en voulait pas une seule fois

Que tipo de sociedade nos tornamos, nos tornamos amantes da máfia

quel genre de société nous sommes devenus, nous sommes devenus amoureux de la mafia

Essas pessoas não eram amadas na sociedade, mas nós amamos Seyit

ces gens n'étaient pas aimés dans la société mais nous aimions Seyit

É por isso que a Sociedade Histórica Turca é tão importante

Voilà pourquoi la Société historique turque est si importante

No início dos anos 1900, as mulheres estabeleceram uma sociedade e

Au début des années 1900, les femmes ont créé une société et

Porque era realmente uma das coisas erroneamente conhecidas na sociedade PTT

Parce que c'était vraiment l'une des choses mal connues dans la société PTT

De acordo com a Sociedade de Proteção de Vida Selvagem da Índia,

D'après la Société de Protection de la Faune en Inde,

O ponto principal disso deve ser gritado é a Sociedade Histórica Turca

le point principal de cela devrait être crié est la Société historique turque

O que é correto em uma sociedade pode ser incorreto em outra.

Ce qui est correct dans une société peut être incorrect dans une autre.

A participação dos muçulmanos na política é de fundamental importância na sociedade.

La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société.

A instituição mais importante da sociedade além da família é a escola.

Outre la famille, l'institution la plus importante de la société est l'école.

E depois de um tempo começa a ser excluído da sociedade e fica solitário

et après un certain temps, il commence à être exclu de la société et devient solitaire

A maneira de trazer essas pessoas para a sociedade recai sobre nós, seus amigos.

la façon d'intégrer ces personnes dans la société nous incombe, à eux, à leurs amis.

Não é sinal de boa saúde estar bem ajustado a uma sociedade profundamente doente.

Ce n'est pas un signe de bonne santé d'être bien adapté à une société profondément malade.

Vamos dar uma olhada no que a Sociedade Histórica Turca está fazendo para fazê-los?

Voyons ce que la Société historique turque fait pour les faire?

As pessoas que estão tão cheias de mentiras são notadas na sociedade de qualquer maneira

les gens qui sont tellement dentés par de tels mensonges sont de toute façon remarqués dans la société

Mas, ainda assim, como sociedade, seríamos mais felizes juntos se tivéssemos mais respeito entre nós.

Mais encore, en tant que société, nous serions plus heureux ensemble si nous étions plus respectueux les uns envers les autres.

A maioria das escolas não foi projetada para transformar a sociedade, mas para reproduzi-la.

La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.

"Eu diria absolutamente. De fato, eu iria além e diria se alguma vez criarmos uma sociedade

"Je vous dirais oui, absolument. J'irais même plus loin en disant que si nous créons un jour une société

Não há nada como dançar. Considero isso como um dos primeiros refinamentos de uma sociedade civilizada.

Il n’y a rien, après tout, de comparable à la danse; je la regarde comme un des plus grands raffinements de la civilisation.

Muitos membros da nossa sociedade civilizada fariam bem em viver algum tempo com um povo primitivo.

Tellement de membres de notre civilisation feraient bien de vivre quelques temps avec un peuple primitif .

É como um zero, não tem importância alguma em si mesmo, apenas sua posição na sociedade importa.

C'est comme un zéro, il n'a en lui-même aucune importance, seule sa position dans la société est importante.

Podemos encontrar sociedades sem ciência, sem arte ou sem filosofia; mas nunca houve uma sociedade sem religião.

On trouve des sociétés qui n'ont ni science, ni art, ni philosophie. Mais il n'y a jamais eu de sociétés sans religion.

Nesta sociedade em que tudo é descartável, usar algo até que se desgaste completamente é uma virtude.

Dans cette société où tout est jetable, c'est une vertu d'utiliser quelque chose jusqu'à ce qu'elle s'use.

Fiquem vocês sabendo que, muito mais cedo que tarde, de novo se abrirão as grandes alamedas por onde passará o homem livre, para construir uma sociedade melhor.

Allez de l'avant tout en sachant que, bien plus tôt qu’il n’y paraît, de nouveau s’ouvriront les larges allées par lesquelles passe l’homme libre, pour construire une société meilleure.