Translation of "Senhora" in French

0.008 sec.

Examples of using "Senhora" in a sentence and their french translations:

- Olá, senhora.
- Bom dia, senhora.

Bonjour, madame.

Boa noite, senhora!

Bonsoir Madame !

Que deseja, senhora?

Que souhaiteriez-vous, m'dame?

Obrigada! - De nada, senhora!

« Merci ! » « De rien, Madame ! »

Ela viu uma senhora.

Elle vit une dame.

Bom dia, senhora Virtanen.

Bonjour, Madame Virtanen.

Ele cumprimentou a senhora.

Il salua la dame.

A senhora mora sozinha?

Vivez-vous seule ?

Você conhece esta senhora?

Connais-tu cette femme ?

Bom dia, minha senhora!

- Bonjour Madame !
- Bonjour, madame !

Quanto a senhora quer?

Combien en voulez-vous ?

A senhora tem dinheiro?

Avez-vous de l'argent ?

A senhora está inscrita?

Êtes-vous inscrite ?

Posso ajudá-la, senhora?

Puis-je vous aider, madame ?

A senhora é uma mulher.

Vous êtes une femme.

Eu não conheço esta senhora.

Je ne connais pas cette dame.

A senhora ainda é casada?

Êtes-vous toujours mariée ?

Aonde a senhora foi, exatamente?

Où êtes-vous allée, exactement ?

A senhora está bem vestida.

Vous êtes bien habillée.

A senhora Jones ensina Informática.

Mme Jones enseigne l'informatique.

A senhora está em Boston?

Êtes-vous à Boston ?

A senhora deveria aprender esperanto.

Vous devriez apprendre l'espéranto, Monsieur.

Quantas malas a senhora tem?

Combien de bagages avez-vous ?

A velha senhora era intolerante.

La vieille dame était bigote.

Por favor, sente-se, senhora.

Veuillez vous asseoir, madame.

A senhora poderia me ajudar?

Pourriez-vous m’aider ?

- A senhora deve se orgulhar muito dela.
- A senhora deve estar muito orgulhosa dela.

Vous devez être très fière d'elle.

Ela ainda é senhora do punho

elle est toujours la première femme

A senhora sabe onde eu moro?

- Savez-vous où j'habite ?
- Savez-vous où j'habite ?

Senhora Crouch, você tem um emprego?

Mme Crouch, avez-vous un emploi ?

Uma senhora nos guiou pelo castelo.

Une vieille dame nous a guidé à travers le château.

A senhora Kanda sabe nadar bem.

Mademoiselle Kanda sait bien nager.

Como passa a senhora sua mãe?

Comment se porte Madame votre mère ?

A senhora cometeu o mesmo erro.

- Tu as commis la même erreur.
- Vous avez commis la même erreur.

Nossa senhora, é a minha casa!

Oh mon Dieu, il s'agit de ma maison !

A senhora é uma bela mulher.

Tu es une belle femme.

A senhora encontrou isso na Internet?

Avez-vous trouvé ça sur Internet ?

A senhora vai lá com frequência?

Y allez-vous souvent ?

A senhora não parece ser médica.

Vous ne ressemblez pas à un médecin.

- É do senhor?
- É da senhora?

Est-ce le vôtre ?

- A senhora subiu as escadas com dificuldade.
- A senhora teve dificuldade de subir as escadas.

La vieille femme monta les escaliers avec difficulté.

A senhora Lee é uma grande tagarela.

Madame Lee est une grande bavarde.

Dê minhas recomendações à senhora sua esposa.

Présentez mes bons vœux à Madame votre épouse.

Uma senhora foi queimada até a morte.

Une vieille femme est morte brûlée vive.

Por que a senhora tem dois carros?

Pourquoi avez-vous deux voitures ?

- Quanto a senhora quer?
- Quanto você quer?

- Combien en veux-tu ?
- Combien en voulez-vous ?

Por que a senhora veio aqui hoje?

Pourquoi êtes-vous venue ici aujourd'hui ?

Não, eu não entendo a senhora Kunze.

Non, je ne comprends pas madame Kunze.

Uma senhora idosa nos guiou pelo castelo.

Une vieille dame nous a guidé à travers le château.

A senhora Loiseau é a mais insensível.

Madame Loiseau est la plus froide.

Ele matou a velha senhora por curtição.

Il a tué la vieille dame juste pour le plaisir.

- Você está acordada?
- A senhora está acordada?

Êtes-vous levée ?

A senhora é uma artista muito talentosa.

Vous êtes une artiste très doué.

Quanto tempo a senhora pretende ficar aqui?

- Combien de temps as-tu l'intention de rester ici ?
- Combien de temps avez-vous l'intention de rester ici ?

- A senhora Smith vai à igreja de carro.
- A senhora Smith vai para a igreja de carro.

Madame Smith va à l'église en voiture.

A senhora Wood era uma cozinheira muito boa.

Madame Wood était une très bonne cuisinière.

A senhora Smith vai à igreja de carro.

Madame Smith va à l'église en voiture.

Aqui estão o senhor e a senhora Almeida.

Voici Monsieur et Madame De la Palourde.

- Quem é esta idosa?
- Quem é esta senhora?

Qui est cette vieille femme ?

Por que a senhora comprou um segundo carro?

Pourquoi avez-vous acheté une deuxième voiture ?

- O senhor fala alemão?
- A senhora fala alemão?

Parlez-vous allemand ?

A senhora sabe a quem pertence esse carro?

Savez-vous à qui appartient cette voiture ?

A senhora sabe a quem pertence este carro?

Savez-vous à qui appartient cette voiture ?

Eu cedi meu lugar para a senhora sentar.

- Je donnai mon siège à la vieille dame.
- J'ai donné mon siège à la vieille dame.
- J'ai laissé ma place à la vieille dame.

- Vocês ligaram.
- O senhor ligou.
- A senhora ligou.

Vous avez appelé.

- Vocês vomitaram.
- O senhor vomitou.
- A senhora vomitou.

- Tu as vomi.
- Vous avez vomi.

Traga-o, por favor, senhora, numa carruagem real.

Apportez-le, s'il vous plaît, madame, dans un carrosse royal.

- O senhor é sismólogo?
- A senhora é sismóloga?

Êtes-vous sismologue ?

- Como o senhor dormiu?
- Como a senhora dormiu?

Tu as bien dormi ?

- O senhor tem arroz?
- A senhora tem arroz?

Avez-vous du riz ?

A senhora Jones está ensinando ciência da computação.

Mme Jones enseigne l'informatique.

Quantas empregadas é que aquela senhora quer empregar?

Combien d'employées de maison est-ce que la dame veut employer ?

Senhora Ionescu, gostaria de lhe perguntar uma coisa.

Madame Ionescu, je voudrais vous poser une question.

Ele perguntou-lhe timidamente: "Posso beijar a senhora?"

Il lui demanda timidement : « Puis-je vous embrasser ? »

O tapete da senhora combina com suas cortinas?

Votre tapis est-il assorti à vos rideaux ?

- Comece, senhor.
- Comece, senhora.
- Comecem, senhores.
- Comecem, senhoras.

Commencez.

- Comece, senhor!
- Comece, senhora!
- Comecem, senhores!
- Comecem, senhoras!

- Commencez !
- Allez-y !
- Commencez.

- Perdão, quem é você?
- Desculpe, quem é a senhora?

Excusez-moi mais, qui êtes-vous ?

- Você é uma mulher.
- A senhora é uma mulher.

Tu es une femme.

Permita, senhora, que eu lhe diga que você está errada.

Permettez-moi, Monsieur, de vous dire que vous faites erreur.

O garçom ajudou a senhora a sentar-se na cadeira.

Le serveur aida la dame à s'asseoir sur la chaise.

A ópera não acaba até que a senhora gorda cante.

L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.

Senhora Smith, gostaria de apresentar um amigo meu, Pierre Dubois.

Madame Smith, j'aimerais vous présenter un de mes amis, Pierre Dubois.