Translation of "Rapel" in French

0.004 sec.

Examples of using "Rapel" in a sentence and their french translations:

Certo, escolheu fazer rapel?

Vous voulez descendre en rappel ?

Ou fazemos rapel e seguimos por ali?

Ou bien on descend en rappel et on continue par là ?

Vou libertar-me da corda de rapel.

Je récupère la corde.

Se quiser fazer rapel selecione "direita" e "aceitar".

Pour descendre en rappel, appuyez sur "droite", puis "OK".

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente?

On descend tout droit en rappel ?

Quer que desça a ravina a fazer rapel?

Vous voulez que je descende dans ce canyon en rappel ?

Quer fazer rapel pela rocha e entrar no desfiladeiro?

Vous voulez descendre en rappel dans cette gorge ?

Atirá-la pelo precipício e descer a fazer rapel.

la lancer et descendre en rappel.

Ter um sítio seguro para ancorar é essencial no rapel.

Trouver un bon point d'ancrage est crucial en rappel.

Fazer rapel no desfiladeiro afastou-nos da rota de cadeia fria

Descendre la gorge en rappel nous a éloignés de la chaîne du froid.

Ou fazemos rapel ravina abaixo e tentamos serpentear até aos destroços?

Ou bien on descend le canyon en rappel et on se faufile en direction des débris ?

Se quiser entrar no helicóptero e depois fazer rapel, selecione "esquerda".

Pour voler en hélico et faire du rappel, cliquez sur "gauche".

Vamos usar esta corda presa a este pedregulho para descer em rapel

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Se quiser entrar no helicóptero e fazer rapel, selecione "esquerda" e "aceitar".

Pour voler en hélico et faire du rappel, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda". Se quiser fazer rapel, selecione "direita".

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda". Se quiser fazer rapel selecione "direita".

Pour traverser avec la corde, tapotez sur "gauche". Pour descendre en rappel, tapotez sur "droite".

A ravina é demasiado estreita. Vou fazer rapel até ao topo da ravina

C'est trop étroit dans ce canyon. Je vais descendre en rappel sur le bord du canyon,

A outra opção é usar a minha corda,  que posso atar e fazer rapel.

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.

Ou podemos usar esta corda, encontrar um sítio para atá-la e fazer rapel.

Soit j'utilise cette corde, je l'attache quelque part et je fais du rappel.

Neste tipo de descidas de rapel, temos de ter algo que proteja a corda das rochas afiadas.

Avec ce genre de rappel, il faut mettre quelque chose pour protéger la corde.

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente? Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

On fait du rappel avec cette corde ? Ou on essaie sans la corde, à même le mur ?

Fazer rapel é bom, íamos parar mesmo lá. Por outro lado, não há nada de jeito a que atar a corda.

Avec le rappel, on y sera direct. Le problème, c'est qu'il n'y a rien où s'accrocher.