Translation of "Projeto" in French

0.010 sec.

Examples of using "Projeto" in a sentence and their french translations:

Aprovo este projeto.

J'approuve ce projet.

- Esse é o meu projeto.
- Este é o meu projeto.

C'est mon projet.

Este projeto progride lentamente.

Ce projet progresse lentement.

O projeto finalmente começou.

Le projet a enfin commencé.

Eis um grande projeto.

- C'est un gros projet.
- Il s'agit d'un gros projet.

Seu projeto acabou fracassando.

Son projet s'est terminé en un échec.

Este é o projeto americano

C'est le projet américain

A companhia abandonou aquele projeto.

- La société abandonna ce projet.
- La société a abandonné ce projet.

Como vai o seu projeto?

- Comment progresse ton projet ?
- Comment progresse votre projet ?
- Comment se présente ton projet ?
- Comment se présente votre projet ?

Deveríamos colaborar com o projeto.

Nous devrions collaborer au projet.

Como vai o teu projeto?

- Comment progresse ton projet ?
- Comment progresse votre projet ?

Como está indo o projeto?

- Comment se déroule le projet ?
- Comment va le projet ?

Mas quando um projeto desses vinga,

« Mais quand l'un de ces projets réussit,

Não matou quando o projeto aconteceu?

Cela n'a-t-il pas tué quand le projet est arrivé?

Estou orgulhoso de participar neste projeto.

Je suis fier de participer à ce projet.

Ele doa muito dinheiro ao projeto.

Elle donne beaucoup d'argent pour le projet.

Este é o meu projeto preferido.

C'est mon projet préféré.

O projeto foi um completo fracasso.

Le projet fut un échec complet.

Eu tenho um projeto a fazer.

J'ai un projet à faire.

Esse é o meu último projeto.

C'est mon dernier projet.

Tom explicou o projeto a Mary.

- Tom expliqua le projet à Mary.
- Tom a expliqué le projet à Mary.

Estou trabalhando em outro projeto agora.

Je travaille sur un autre projet en ce moment.

"E seu projeto de sorveteria?", perguntou Pepe.

« Et ton projet de glacerie ? », demanda Pépé.

Um tal projeto vai causar várias dificuldades.

Un tel projet va causer de nombreuses difficultés.

O projeto é uma iniciativa do município.

Le projet est une initiative de la commune.

Estou orgulhoso de estar trabalhando neste projeto.

Je suis fier de participer à ce projet.

Estou feliz em fazer parte desse projeto.

Je me réjouis de prendre part à ce projet.

Estou orgulhoso de fazer parte deste projeto.

Je suis fier de faire partie de ce projet.

Vamos trabalhar em um projeto por vez.

Travaillons sur un seul projet à la fois.

Não posso aderir ao projeto do Jim.

Je ne peux pas adhérer au projet de Jim.

Porque eles viram isso como um projeto vazio

Parce qu'ils l'ont vu comme un projet vide

O projeto foi movido para um novo servidor.

Nous avons déménagé le projet vers un nouveau serveur.

Os cidadãos se manifestaram contra o novo projeto.

Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet.

Muita gente é contra este projeto de lei.

Beaucoup de gens sont contre ce projet de loi.

Pois nunca na vida pensaram em qualquer projeto interessante.

à qui aucun projet intéressant n'était venu à l'esprit de leur vie.

Conheço alguém que pode estar interessado em seu projeto.

Je connais quelqu'un qui pourrait être intéressé par votre projet.

Tom e Mary concordaram em trabalhar juntos nesse projeto.

Tom et Mary acceptèrent de travailler ensemble sur le projet.

E assim na sexta-feira, todos que tinham um projeto

Et ainsi, le vendredi tous ceux qui avaient un projet

E alega ter chegado a essa data para um projeto.

Et il prétend être venu à cette date pour un projet.

Este projeto demorará pelo menos um ano para terminar-se.

Ce projet mettra au moins un an à être terminé.

O Projeto Orangotango está a lutar, juntamente com os seus parceiros,

Le Ourangutan Project et ses partenaires se battent

Eu não posso fazer nada até que este projeto esteja pronto.

Je ne peux rien faire tant que ce projet n'est pas fini.

O presidente dos Estados Unidos planeja um gigantesco projeto de investigação.

Le président des États-Unis prévoit un gigantesque projet de recherche.

Com o novo projeto, eu posso ter uma semana muito cheia.

Avec ce nouveau projet, je risque d'avoir une semaine très chargée.

Ele pode falhar em seu novo projeto, a menos que seja trabalhador.

Il ne mènera pas à bien son nouveau projet, sauf s'il se met au travail.

- Estou contra esse projecto de lei.
- Sou contra esse projeto de lei.

Je suis contre ce projet de loi.

Sentenças depois desse ID são sentenças adicionadas pelos contribuidores do Projeto Tatoeba.

Les phrases ajoutées passé ce numéro d'identification sont des phrases ajoutées par les collaborateurs du projet Tatoeba.

E o grande quadro onde o secretário deu uma nota a cada projeto,

et le tableau sur lequel le secrétaire attribue une note à chaque projet

Quando perguntamos sobre o vírus corona, dissemos: vamos para o projeto do vírus corona.

Lorsque nous avons posé des questions sur le virus corona, nous avons dit, allons-y pour le projet du virus corona.

No caminho do aprendizado para o domínio, seu mestre o incluiu em um projeto

Sur le chemin de l'apprentissage à la maîtrise, son maître l'a désormais intégré dans un projet

Este é o novo projeto de melhoria de estradas de 77 milhões de libras,

Et voici le projet de modernisation du réseau routier à 77 millions de livres

A nacionalização dos recursos naturais é um projeto importante no programa do novo governo.

La nationalisation des ressources naturelles est un projet important dans le programme du nouveau gouvernement.

Se a França é favorável ao projeto, os outros países se opõem violentamente a ele.

Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés.

Vladimir Putin, estranhos aleatórios como parte de um projeto de arte e profissionais do sexo, artistas pornôs,

Vladimir Poutine, de simples étrangers participant à un projet artistique, des travailleurs du sexe, acteurs pornographiques

O objetivo do projeto Tatoeba é traduzir todas as frases para todas as línguas, não acumular um monte de frases.

L'objectif du projet Tatoeba est la traduction de toutes les phrases dans toutes les langues, et non d'accumuler beaucoup de phrases.

O Projeto Tatoeba, que se pode encontrar on-line em tatoeba.org, trabalha na criação de um grande banco de dados com frases-exemplo traduzidas em muitas línguas.

Le projet Tatoeba, que l'on peut trouver en ligne sur tatoeba.org, travaille à la création d'une vaste base de données de phrases d'exemple, traduites dans de nombreuses langues.

De todas as frases com que tenho procurado contribuir no projeto Tatoeba, apenas aquelas escritas em Português podem ter algum valor, porque o Português é minha única língua materna.

De toutes les phrases avec lesquelles j'ai essayé de contribuer au projet Tatoeba, seules celles écrites en portugais peuvent avoir une valeur, car le portugais est ma seule langue maternelle.

Para o projeto Tatoeba, não servem para nada as frases com as quais eu contribuo em outras línguas que não o Português, mesmo depois de corrigidas por falantes nativos.

Pour le projet Tatoeba, les phrases que j'apporte dans des langues autres que le portugais sont inutiles, même après avoir été corrigées par des locuteurs natifs.

Tornou-se evidente que este é um fator muito favorável ao nosso projeto, que visa precisamente à criação de uma rede de traduções no maior número de línguas possível em trabalho comunitário.

Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues.