Translation of "Próprio" in French

0.044 sec.

Examples of using "Próprio" in a sentence and their french translations:

- Vocês têm seu próprio apartamento?
- Tu tens teu próprio apartamento?

- Avez-vous votre propre appartement ?
- Est-ce que tu as ton propre appartement ?

Tenho meu próprio quarto.

J'ai ma propre chambre.

Não há nome próprio.

Il n'y a pas de prénom.

Criando seu próprio negócio.

créer votre propre entreprise.

- Você é o seu próprio chefe.
- És o teu próprio chefe.

Tu es ton propre patron.

Ela tem algum dinheiro próprio.

Elle a un peu d'argent à elle.

Ele tem seu próprio carro.

Il a sa propre voiture.

- Falha minha.
- Meu próprio erro.

C'est ma faute.

Eu tenho meu próprio quarto.

- Je dispose de ma propre chambre.
- J'ai une salle pour moi tout seul.

Você tem seu próprio quarto?

As-tu ta propre chambre ?

Fizeste tu próprio essa boneca?

T'es-tu fait cette poupée toi-même ?

Finalmente tenho meu próprio carro.

- Finalement, j'ai ma propre voiture.
- Finalement, j'ai ma propre bagnole.

Tom faz seu próprio vinho.

Tom fait son vin.

Queria ter meu próprio quarto.

J'aimerais disposer de ma propre chambre.

Tom tem seu próprio quarto.

Tom a sa propre chambre.

Tom faz seu próprio pão.

Tom fabrique son propre pain.

Ela tem seu próprio quarto.

Elle a sa propre chambre.

O próprio Lincoln era taciturno.

Lincoln lui-même était taciturne.

Reduza do seu próprio bolso.

Coupez de vos propres poches.

- O senhor tropeçou em seu próprio pé.
- O velhinho tropeçou no seu próprio pé.
- O idoso tropeçou no seu próprio pé.

- Le vieil homme s'est fait un croche-patte à lui-même.
- Le vieil homme a trébuché.

Homem está preparando seu próprio fim

l'homme prépare sa propre fin

Os russos enfrentaram seu próprio dilema.

Les Russes sont confrontés à leur propre dilemme.

Tom tem o seu próprio quarto.

Tom a sa propre chambre.

Cada criança tem seu próprio quarto.

Chaque enfant a sa propre chambre.

Eu bati o meu próprio recorde.

J'ai battu mon propre record.

Cada estudante tem seu próprio computador.

Chaque étudiant a son propre ordinateur.

Cada estudante usa seu próprio computador.

Chaque étudiant utilise son propre ordinateur.

Comparado com vender seu próprio produto,

ceci par rapport à l'achat de votre propre produit,

Do que as do próprio Quora.

Quora lui-même.

Participando em grupos, seu próprio canal,

Participer à des groupes, votre propre chaîne,

- Eu sou meu próprio chefe.
- Eu sou minha própria chefe.
- Eu sou meu próprio patrão.

- Je suis mon propre employeur.
- Je suis mon propre patron.

- Você é o mestre do seu próprio destino.
- Você é o dono do seu próprio destino.

Tu es le maître de ton propre destin.

- O êxito só depende de seu próprio esforço.
- O êxito só depende do teu próprio esforço.

- Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts.
- Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts.

Os russos também enfrentavam o próprio dilema:

Les Russes sont confrontés à leur propre dilemme.

Eu preciso encontrar o meu próprio ritmo.

Je dois trouver mon propre rythme.

Nem todo personagem tem um nome próprio.

Il n'y a pas un nom propre pour chaque personnage.

A Estônia tem o seu próprio hino.

L'Estonie a son propre hymne.

Você tem que escolher seu próprio destino.

- Il te faut choisir ton propre destin.
- Il te faut choisir ta propre destinée.
- Il vous faut choisir votre propre destin.
- Il vous faut choisir votre propre destinée.

Tom quer abrir o seu próprio restaurante.

Tom veut ouvrir son propre restaurant.

Coala é um animal próprio da Austrália.

Le koala est un animal unique à l'Australie.

O cãozinho tinha o seu próprio coxim.

Le petit chien avait son propre coussin.

E como você cria seu próprio vídeo.

et comment vous créez votre propre vidéo.

- Claro, você está plagiando seu próprio conteúdo.

- Vous plagiez votre propre contenu, bien sûr.

Que você coloca no seu próprio site

que vous mettez sur votre propre site

No passado, cada cidade usava seu próprio relógio

Dans le passé, chaque ville utilisait sa propre horloge

O próprio Trump nunca evita palavrões e insultos

Trump lui-même n'évite jamais de jurer et d'insulter

Ele está pensando em começar seu próprio negócio.

Il projette de lancer son entreprise.

Ele não estava consciente de seu próprio erro.

Il n'était pas conscient de sa propre erreur.

O mais competente esperantista é o próprio Zamenhof.

Zamenhof est l'espérantiste le plus compétent.

Ninguém admira o rei, exceto o próprio rei.

Personne, à l'exception du roi, vénère le roi.

Eu só fiz isso pelo seu próprio bem.

- Je ne l'ai fait que pour ton bien.
- Je ne l'ai fait que pour votre bien.
- Je ne l'ai fait que pour ton bien à toi.
- Je ne l'ai fait que pour votre bien à vous.

Tom não sabia escrever nem o próprio nome.

Tom n'arrivait même pas à écrire son nom.

Um mundo melhor começa em seu próprio coração.

Un monde meilleur commence dans son propre cœur.

Tipo como um usuário no seu próprio site

Un peu comme un utilisateur avec votre propre site web

E ao criar respostas no seu próprio blog

Et en créant des réponses sur votre propre blog

Você precisa criar seu próprio produto ou serviço.

Vous devez créer votre propre produit ou service.

Faz três anos que Bob iniciou seu próprio negócio.

Ça fait trois ans que Bob a démarré son affaire.

Cada um de nós tem o seu próprio passatempo.

Chacun d'entre nous a son propre passe-temps.

Quando você vai voltar para o seu próprio país?

- Quand retournes-tu dans ton propre pays ?
- Quand retournez-vous dans votre propre pays ?

Ele não é capaz de escrever o próprio nome.

Il ne sait pas écrire son propre nom.

Eu só estou fazendo isso pelo seu próprio bem.

- Je ne le fais que pour ton bien.
- Je ne le fais que pour ton bien à toi.
- Je ne le fais que pour votre bien.
- Je ne le fais que pour votre bien à vous.

Eu tenho um amigo que corta o próprio cabelo.

J'ai un ami qui se coupe lui-même les cheveux.

A vida é mais infernal que o próprio inferno.

La vie est plus infernale que l'enfer même.

Em vez de ir eu próprio, enviei um mensageiro.

Au lieu d'y aller moi-même, j'ai envoyé un messager.

Cada um tem o seu próprio ponto de vista.

Chacun a son propre point de vue.

A mais bela vitória é vencer o próprio coração.

La plus belle victoire est de vaincre son cœur.

Meu próprio bem-estar é a minha principal prioridade.

Mon propre bien-être est ma priorité absolue.

Você tem que criar seu próprio produto ou serviço.

vous devez créer votre propre produit ou service.

Se você não criar seu próprio produto ou serviço,

Si vous ne créez pas votre propre produit ou service,

A ideia de que somos donos do nosso próprio destino

l'idée selon laquelle nous sommes le capitaine de notre destin

No entanto, o maior inimigo da formiga é ele próprio

bien que ce soit toujours ses pires fourmis ennemies

Eu não consigo nem me lembrar do meu próprio nome.

Je ne peux même pas me souvenir de mon propre nom.

Dirigir seu próprio carro, ao invés de usar transporte público,

d'utiliser sa propre voiture plutôt que les transports en commun.

Eu próprio já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes.

J'ai moi-même déjà payé plusieurs fois des amendes pour stationnement interdit.

A única coisa que devemos temer é o próprio medo.

- La seule chose que nous devons craindre est la crainte-même.
- La seule chose que nous devons craindre est la crainte elle-même.
- La seule chose à craindre, c'est la crainte elle-même.

O povo palestino está sendo massacrado em seu próprio país.

Les populations palestiniennes se font massacrer dans leur propre pays.

Por que eu não posso ter o meu próprio quarto?

Pourquoi je ne peux pas avoir ma propre chambre ?

A Bíblia afirma claramente que Jesus é o próprio Deus.

La Bible déclare clairement que Jésus est Dieu lui-même.

Então, em outras palavras, eles tem seu próprio índice móvel.

Donc, en d'autres termes, ils avoir leur propre index mobile.

Que você coloca nas redes sociais no seu próprio site,

que vous mettez sur les médias sociaux sites sur votre propre site web,

Hoje em dia ela provavelmente está criando seu próprio produto.

Maintenant, ces jours-ci, elle est probablement créer son propre produit.

Você tem que monetizar usando seu próprio produto ou serviço.

vous devez monétiser en utilisant votre propre produit ou service.

- Quem gloria a si mesmo cheira mal.
- Quem a si próprio se glória cheira mal.
- Quem a si próprio cobre de glória cheira mal.

Qui se glorifie lui-même ne sent pas bon.

Além disso, esse estilo de Kemal Sunal é o próprio anarquismo

de plus, ce style de Kemal Sunal est l'anarchisme lui-même

Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas.

Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.

Tom disse que não conseguia se lembrar de seu próprio número.

Tom a dit qu'il ne pouvait plus se rappeler son propre numéro de téléphone.

Eu acho que é hora de eu ter meu próprio cantinho.

- Je pense qu'il est temps pour moi de disposer de mon propre logement.
- Je pense qu'il est temps pour moi de prendre mon propre logement.

É próprio do homem amar até mesmo os que o ofendem.

Le propre de l'homme, est d'aimer même ceux qui l'offensent.

A ideia do futuro é mais fecunda que o próprio futuro.

L' idée de l'avenir est plus féconde que l'avenir lui-même.

E eu posso criar links para produtos no meu próprio site

et je peux lier à des produits sur mon propre site web,

E eu sei que o Facebook tem o próprio messenger deles.

et je sais que Facebook a leur propre messager,