Translation of "Objetos" in French

0.003 sec.

Examples of using "Objetos" in a sentence and their french translations:

objetos gelados cometa-se

objets glacés se comète

As mulheres não são objetos.

Les femmes ne sont pas des objets.

O ácido ataca os objetos metálicos.

L'acide attaque les objets métalliques.

Na verdade, uma camada com objetos gelados

en fait une couche avec des objets glacés

Esses objetos formaram a nuvem oort lá

ces objets y ont formé le nuage d'Oort

Veja você vê seus objetos de valor também

vous voyez aussi vos objets de valeur

Por favor, não deixe objetos de valor aqui.

Veuillez ne pas laisser ici de choses de valeur.

Ele precisa fazer uma escolha entre os objetos.

Il doit faire un choix entre les objets.

Ele deve fazer uma escolha entre os objetos.

Il doit faire un choix entre les objets.

Esse microscópio amplia os objetos em cem vezes.

Ce microscope grossit les objets cent fois.

É impossível para nós representar objetos em quatro dimensões.

Il nous est impossible de se représenter des objets en quatre dimensions.

Ele tem um armário cheio de objetos de prata.

Il a une armoire pleine d'argenterie.

Além disso, ele está enterrado com seus objetos de valor

de plus, il est enterré avec ses objets de valeur

Hoje, a feira de objetos usados foi um grande sucesso.

Aujourd'hui, la brocante a été une franche réussite.

Há cinco objetos no prato, dentre os quais três são chaves.

Il y a cinq objets sur le plateau dont trois sont des clés.

O artigo "la" é usado quando falamos de pessoas ou objetos conhecidos.

L'article « la » est employé chaque fois que nous parlons au sujet de personnes ou d'objets connus.

- Eu gostaria de recuperar meus bens.
- Quero recuperar meus objetos de valor.

Je veux récupérer mes objets de valeur.

A gravidade é a força natural pela qual objetos atraem uns aos outros.

La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.

A maioria dos objetos na natureza não mudam de identidade dependendo de qual lado eles estão olhando.

La plupart des objets, dans la nature, ne changent pas d'identité selon leur orientation.

Como é possível que a matemática, sendo afinal um produto do pensamento humano independente da experiência, se adapte tão admiravelmente aos objetos da realidade?

Comment est-il possible que les mathématiques, qui sont après tout un produit de la pensée humaine indépendant de l'expérience, soient si admirablement adaptées aux objets de la réalité ?

Foi com Karl Friedrich Schinkel que ele desenhou os cenários e o guarda-roupa de sua ópera "Ondine"; e objetos de arte alusivos a essa obra adornavam seu quarto em Berlim.

C'est avec Karl Friedrich Schinkel qu'il fit les esquisses des décors et des costumes pour son opéra « Ondine »; et des objets d'art rappelant cette œuvre ornaient sa chambre à Berlin.

"Tua pátria confia-te os objetos / de seu culto e seus deuses: companheiros / que possam eles ser do teu destino. / Recebe-os e procura-lhes construir / imponente cidade, assim que se conclua / tua incerta jornada pelo mar.”

"Pars, emmène les tiens de ces funestes lieux, / du triomphe des Grecs épargne-leur l'insulte : / Ilion te remet le dépôt de leur culte. / Cherche-leur un asile, et qu'au-delà des mers / leur nouvelle cité commande à l'univers ! "

Eis porém que, escapando aos dardos gregos, / Panto, filho de Otreu, sacerdote do templo / de Apolo em nossa cidadela, vem correndo, / quase fora de si, à minha estância, / arrastando um netinho pela mão / e trazendo os objetos consagrados / do culto de seus deuses derrotados.

Tout à coup d'Apollon je vois le saint-ministre, / tout pâle des horreurs de cette nuit sinistre, / portant ses dieux vaincus, traînant son petit-fils, / échapper à grands pas au fer des ennemis.