Examples of using "Aqui" in a sentence and their finnish translations:
- Kuuntele minua!
- Kuunnelkaa minua!
- Kuuntele nyt!
- Kuunnelkaa nyt!
Allekirjoita tähän.
- Odota tässä.
- Odota täällä.
- Odottakaa täällä.
- Odottakaa tässä.
- Pysy täällä.
- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Pysykää täällä.
- Siinä se on.
- Siinähän se on.
- Asutko täällä?
- Asutko sinä täällä?
- Asutteko täällä?
- Asun täällä.
- Minä asun täällä.
- Elän täällä.
- Minä elän täällä.
- Me jäämme tänne.
- Me pysymme täällä.
- Tässä?
- Täällä?
- Istu tässä.
- Istu tähän.
- Istukaa tässä.
- Istukaa tähän.
Minä olen tässä.
He ovat täällä.
Täällä on kuuma.
Me emme asu täällä.
- Jää tänne kanssani.
- Jää tänne minun kanssani.
Älä juokse täällä.
- Voinko laittaa sen tähän?
- Voinko laittaa sen tänne?
- Saanko laittaa sen tähän?
- Saanko laittaa sen tänne?
- Voinko minä laittaa sen tähän?
- Voinko minä laittaa sen tänne?
- Saanko minä laittaa sen tähän?
- Saanko minä laittaa sen tänne?
- Milloin tulit tänne?
- Milloin pääsit tänne?
- Milloin sinä tulit tänne?
- Pysähdy tässä.
- Pysähdy tähän.
- Pysähdy täällä.
- Pysähtykää tässä.
- Pysähtykää täällä.
- Pysähtykää tähän.
Jääkää te tyypit tänne.
- Siinä se on.
- Siinähän se on.
- Tule takaisin!
- Takaisin niin kuin olisit jo!
Levätään täällä.
Tule tänne.
Tänne päin!
SOS-merkki oli tässä.
Täällä on pimeää.
- Minä juuri saavuin tänne.
- Minä tulin tänne vasta hetki sitten.
Tulet olemaan turvassa täällä.
- Tulet olemaan turvassa täällä.
- Täällä olet turvassa.
Syön täällä.
- Syön täällä.
- Syön sen täällä.
Asun täällä nyt.
- Minä en ole täällä.
- En ole täällä.
Täällä olemme turvassa.
- Minä jään tänne.
- Minä pysyn täällä.
Voinko jäädä tänne?
- Hän pelaa täällä.
- Hän leikkii täällä.
- Hän soittaa täällä.
Voinko istua tähän?
- Allekirjoita tähän, kiitos.
- Allekirjoitus tähän, kiitos.
- Käytkö sinä täällä usein?
- Käyttekö täällä usein?
Tässä on sydämeni.
Voisitteko allekirjoittaa tähän?
He ovat vielä täällä.
Ystäväsi on täällä.
Tässä oli aikoinaan silta.
Milloin hän tuli tänne?
Voinko ottaa valokuvia täällä?
Osaako kukaan täällä puhua ranskaa?
Tähän suuntaan.
Naru laitetaan tähän.
Täällä on yksi.
Tunneli haarautuu.
Täällä on yksi.
Jatketaan tännepäin.
Täällä se on.
- Tähän sattuu.
- Tässä tekee kipeää.
- Tätä särkee.
Siinähän sinä olet!
Täällä sataa usein lunta.
Asuivatko he täällä?
Asuuko hän täällä?
Se ei ole täällä.
- Odotetaan täällä.
- Odotetaan tässä.
Satoiko täällä eilen?
Tule ulos.
Täällä olemme turvassa.
Syödään täällä.
Tunnetko jonkun täällä?
Tomi on täällä.
Täällä on aivan liian vaarallista.
Olemmeko täällä turvassa?
Odottakaa te täällä.
Saanko polttaa täällä?
Asutteko täällä?
- Syön täällä.
- Syön tässä.
- Onko täällä ketään?
- Onko joku täällä?
- Onko täällä joku?
- Onko kukaan täällä?
Olenko turvassa täällä?
Me asumme täällä.
- Voinko työskennellä täällä?
- Voinko tehdä täällä töitä?
- Voinko istua tähän?
- Sopiiko, että istun tähän?
- Voinko istua tässä?
- Sopiiko, että istun tässä?
- Sopiiko, että minä istun tässä?
- Voinko minä istua tässä?
- Sopiiko, että minä istun tähän?
- Voinko minä istua tähän?
- Jääkää tänne luoksemme.
- Jää tänne luoksemme.
- Pysy täällä luonamme.
- Pysykää täällä luonamme.
- Pysy täällä kanssamme.
- Pysykää täällä kanssamme.
- Jää tänne kanssamme.
- Jääkää tänne kanssamme.
Onko täällä joku?
Jätä se tähän.
Minulla on tässä kiire.
Täällä on lämmintä.
Ovatko kaikki täällä?
Jää minun kanssani tänne.
- Asuin täällä ennen.
- Mä asuin täällä ennen.
Olen töissä täällä.
Älkää pysähtykö tähän.