Translation of "Liberdade" in French

0.006 sec.

Examples of using "Liberdade" in a sentence and their french translations:

Temos liberdade.

Nous avons la liberté.

Não há liberdade para os inimigos da liberdade.

Pas de liberté pour les ennemis de la liberté.

- O que é a liberdade?
- A liberdade o que é?
- O que é liberdade?

- Qu'est-ce que la liberté ?
- C'est quoi la liberté ?

Viva a liberdade!

Vive la liberté !

Nossa liberdade acaba onde a liberdade de outrem começa.

Notre liberté s'arrête là où commence celle des autres.

- O que é a liberdade?
- A liberdade o que é?

C'est quoi la liberté ?

Eles lutam pela liberdade.

Ils combattent pour la liberté.

Quero a minha liberdade.

Je veux ma liberté.

Eles lutaram pela liberdade.

Ils se sont battus pour la liberté.

Estou em liberdade condicional.

Je suis en liberté conditionnelle.

- A liberdade não é de graça.
- A liberdade não vem sem esforço.

La liberté n'est pas gratuite.

O que queremos é liberdade.

Ce que nous voulons, c'est la liberté.

Pense na Estátua da Liberdade

Pensez à la Statue de la Liberté

As pessoas amam a liberdade.

- Le peuple aime la liberté.
- Les gens sont épris de liberté.

Morreram pela causa da liberdade.

- Ils moururent pour la liberté.
- Ils moururent au nom de la liberté.

A liberdade não é grátis.

On doit payer pour la liberté.

liberdade financeira em muitos casos,

la liberté financière, dans de nombreux cas,

- As mulheres desta terra lutam por liberdade.
- As mulheres desta terra estão lutando por liberdade.
- As mulheres deste país estão lutando por liberdade.
- As mulheres deste país lutam por liberdade.

Les femmes de ce pays se battent pour leur liberté.

Dar direitos às mulheres, dar liberdade,

Donner des droits aux femmes, donner la liberté,

Você queria falar comigo sobre liberdade?

Tu voulais me parler de liberté ?

A liberdade não é de graça.

La liberté n'est pas gratuite.

O rei cedeu liberdade aos prisioneiros.

Le roi accorda la liberté à tous les prisonniers.

O que é liberdade de expressão?

C'est quoi la liberté d'expression ?

Nossa liberdade depende da liberdade da imprensa, e ela não pode ser limitada sem ser perdida.

Notre liberté dépend de la liberté de la presse et cela ne peut pas être restreint sans être perdu.

As mulheres deste país lutam por liberdade.

Les femmes de ce pays se battent pour leur liberté.

A essência da liberdade é a matemática.

L’essence de la liberté sont les mathématiques.

A maior felicidade se encontra na liberdade.

Le plus grand des bonheurs c'est la liberté.

A essência da matemática é a liberdade.

- L’essence des mathématiques, c’est la liberté.
- L'essence des mathématiques est la liberté.

Tomamos a liberdade de suspender sua candidatura.

Nous avons pris la liberté de mettre votre candidature en attente.

A liberdade nunca deixa de ser amável.

La liberté jamais ne cesse d'être aimable.

A liberdade individual é a alma da democracia.

La liberté individuelle est l'âme de la démocratie.

O tirano morreu; nasce o dia da liberdade.

Le tyran est mort, le jour de la liberté se lève.

Liberdade pesa mais do que prata e ouro.

La liberté vaut mieux que l'or et l'argent.

Tomei a liberdade de chamá-lo pelo prenome.

J'ai pris la liberté de l'appeler par son prénom.

Que não temos a liberdade de sermos nós mesmas.

qui ne sommes pas libres d'être nous-mêmes.

Uma total liberdade de culto é garantida a todos.

Une totale liberté de culte est garantie à tous.

Você tem a liberdade de dizer o que pensa.

Tu es libre de dire ce que tu penses.

A estátua da liberdade é o símbolo da América.

La statue de la liberté est un symbole de l'Amérique.

A Estátua da Liberdade está localizada em Nova Iorque.

La statue de la Liberté est située à New York.

A liberdade de expressão é restrita em alguns países.

La liberté de parole est limitée dans certains pays.

Terra da liberdade, terra do futuro, eu te saúdo!

Terre de liberté, terre de l'avenir, je te salue !

A liberdade não é nada quando todos são livres.

La liberté n'est rien quand tout le monde est libre.

Aquele que se casa por dinheiro vende sua liberdade.

Celui qui se marie pour la richesse vend sa liberté.

Mas pode te dar flexibilidade e liberdade o suficiente

mais ça pourrait te donner assez flexibilité et liberté

Os mais belos sonhos de liberdade são feitos na prisão.

Les plus beaux rêves de liberté sont rêvés au cachot.

A liberdade é inútil a menos que você a use.

La liberté est inutile, sauf si vous l'utilisez.

Quantidade de dinheiro, também tenha como objetivo a liberdade financeira.

montant d'argent, visent également pour la liberté financière.

Mesmo nas sociedades mais livres do mundo, nós não temos liberdade.

Même dans les sociétés les plus libres du monde, nous ne sommes pas libres.

Melhor um pão sem manteiga que um bolo doce sem liberdade.

Du pain sans du beurre, c'est mieux que du gâteau sans liberté.

Ele apoiou-se a uma coluna e contemplou a Estátua da Liberdade.

Il s'appuya contre le pilier et contempla la Statue de la Liberté.

Todo indivíduo tem direito à vida, à liberdade e à segurança pessoal.

Tout individu a droit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne.

O Deus que nos deu a vida, deu-nos liberdade ao mesmo tempo.

Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté.

Só a liberdade de agir e pensar é capaz de criar grandes coisas.

Il n’y a que la liberté d’agir et de penser qui soit capable de produire de grandes choses.

A liberdade consiste em poder fazer tudo aquilo que não prejudique o outro.

La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.

Gostaria de aprender Inglês para ter mais liberdade de poder viajar pelo mundo.

Je voudrais apprendre l'anglais pour avoir plus de liberté pour pouvoir parcourir le monde.

John Locke, o conhecido filósofo da liberdade, era acionista da Royal African Company, que comprava e vendia escravos.

John Locke, le philosophe bien connu de la liberté, était actionnaire de la Royal African Company, qui achetait et vendait des esclaves.

A liberdade é como o ar rarefeito dos cumes. Os homens fracos não conseguem suportar nem um nem outro.

La liberté est comme l'air raréfié des sommets. Les hommes faibles ne peuvent supporter ni l'un ni l'autre.

Entre as ideias defendidas pelos filósofos da Ilustração, podemos citar a liberdade individual, a divisão dos poderes e a igualdade jurídica.

Parmi les idées défendues par les philosophes des Lumières, nous pouvons citer la liberté individuelle, la séparation des pouvoirs et l'égalité devant la loi.

Todas as pessoas terão a liberdade completa e livre da opinião religiosa; e ninguém será obrigado a frequentar ou manter qualquer instituição religiosa.

Tous les individus devront disposer d'une totale et pleine liberté d'opinion religieuse ; personne ne sera non plus forcé à fréquenter ou à supporter quelle qu'institution religieuse.

A liberdade do homem não reside no fato de ele poder fazer o que quer, mas no de ele não ser obrigado a fazer o que não quer.

L'espèce de bonheur qu'il me faut n'est pas tant de faire ce que je veux, que de ne pas faire ce que je ne veux pas.

Nós, o povo dos Estados Unidos, para formar uma União mais perfeita, estabelecer a justiça, garantir a segurança doméstica, prover para a defesa comum, promover o bem-estar geral e assegurar as bênçãos da liberdade a nós e à posteridade, promulgamos e estabelecemos esta Constituição para os Estados Unidos da América.

Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.