Translation of "Escondido" in French

0.003 sec.

Examples of using "Escondido" in a sentence and their french translations:

Você está escondido?

Tu te caches ?

Ele fez isso escondido.

Il l'a fait en cachette.

Existe algo escondido da humanidade?

Y a-t-il quelque chose qui se cache de l'humanité?

- Eu me pergunto onde ele está escondido.
- Me pergunto onde ele está escondido.

Je me demande où il se cache.

Tom está escondido debaixo da mesa.

Tom est caché sous la table.

Ele me mostrou escondido a foto dela.

Il m'a montré sa photo en privé.

- Tom está escondido.
- Tom está se escondendo.

Tom se cache.

Tom estava escondido atrás de uma árvore.

Tom se cachait derrière un arbre.

- Onde ele está escondido?
- Onde ela está escondida?

- Où est-ce que c'est caché ?
- Où est-ce caché ?
- Où est-il caché ?

O demônio está escondido na sala de aula.

Le diable se cache dans la classe.

Ele saiu escondido para se encontrar com uma garota.

- Il sortit en cachette pour rencontrer une fille.
- Il est sorti en cachette pour rencontrer une fille.

O tigre está escondido em um matagal de bambu.

Le tigre se cache dans un fourré de bambou.

Nas árvores, uma câmara de infravermelhos revela outro predador escondido na escuridão.

Plus haut, une caméra thermique révèle un autre chasseur tapi dans les ombres.

- Todos os segredos serão revelados.
- Tudo o que está escondido será descoberto.

Toutes les choses dissimulées seront vues.

Ele transmite que sabe como tratar a aids e lhe dirá onde o abeto está escondido.

Il transmet qu'il sait comment traiter les aides et vous dira où se cache l'épinette.

- Há uma armadilha.
- Há um embuste.
- Há gato escondido.
- Há um logro.
- Há um engodo.
- Há uma empulhação.
- Há dente de coelho.

- Il y a un truc.
- Il y a un piège.
- Il y a une attrape.