Translation of "Foto" in French

0.008 sec.

Examples of using "Foto" in a sentence and their french translations:

- Tiremos uma foto aqui.
- Batamos uma foto aqui.

Prenons une photo ici.

- Essa é uma foto sua.
- Essa é uma foto tua.
- Esta é uma foto sua.
- Esta é uma foto tua.

- C'est une photo de toi.
- C'est une photo de vous.

Olhe esta foto.

Regardez cette photo.

Apaga essa foto.

Supprime cette photo.

Apague esta foto.

Supprime cette photo.

Tire uma foto!

Et si vous preniez une photo ?

- Aqui está uma foto dela.
- Eis uma foto dela.

- Voici une photo d'elle.
- Voilà une photo d'elle.

- Mostra a foto para mim!
- Me mostra a foto!

Montre-moi la photo.

- Eu mudei minha foto de perfil.
- Eu mudei a foto do perfil.
- Mudei minha foto de perfil.
- Mudei a foto do perfil.

J'ai changé ma photo de profil.

- Posso tirar uma foto tua?
- Posso tirar uma foto sua?
- Eu posso tirar uma foto tua?

- Puis-je vous prendre en photo ?
- Puis-je te prendre en photo ?

- Posso tirar uma foto tua?
- Posso tirar uma foto sua?
- Posso tirar uma foto de você?

Puis-je prendre une photo de toi ?

- Eu tirei uma foto dela.
- Eu fiz uma foto dela.

Je l'ai prise en photo.

Eles tiveram uma foto

ils avaient une photo

Vamos tirar uma foto.

Prenons une photo.

Olhe bem esta foto.

Regarde bien cette photo.

Ele tirou uma foto.

- Il a pris une photo.
- Il avait pris une photo.

Eu amo aquela foto.

J'adore cette photo.

Esta foto diz tudo.

Cette photo dit tout.

Quem tirou a foto?

Qui a fait la photo ?

É uma foto recente?

- Est-ce que c'est une photo récente ?
- Est-ce une photo récente ?

Quem tirou esta foto?

Qui a pris cette photo ?

Que foto tão bonita!

Quelle jolie photo !

Você quer minha foto?

Tu veux ma photo ?

Ela tem uma foto.

Elle a une photographie.

Eu tirei uma foto.

J'ai pris une photo.

- Isso é uma foto minha?
- Isso é uma foto de mim?

Est-ce une image de moi ?

Ela mostrou-lhe a foto.

Elle lui a montré la photo.

Dick me passou a foto.

- Dick me passa la photo.
- Dick m'a passé la photo.

Onde esta foto foi tirada?

Où cette photo a-t-elle été prise ?

Vamos tirar uma foto juntos.

Prenons nous ensemble en photo.

Você tirou foto do quê?

- De quoi as-tu pris une photo ?
- De quoi avez-vous pris une photo ?

Você quer a minha foto?

Tu veux ma photo ?

Posso tirar uma foto sua?

- Puis-je prendre une photo de toi ?
- Est-ce que je peux vous prendre en photo ?

Esta é uma foto recente?

C'est une photo récente ?

Eu queria uma foto sua.

J'aimerais une photo de toi.

Essa é uma foto recente?

Est-ce que c'est une photo récente ?

Onde essa foto foi tirada?

Où a été prise cette photo ?

Quando você tirou esta foto?

- Quand as-tu pris cette photo ?
- Quand avez-vous pris cette photo ?

Ela lhe mostrou minha foto.

Elle lui a montré ma photo.

Posso tirar uma foto aqui?

Puis-je prendre une photo, ici ?

Ele tinha tirado uma foto.

Il avait pris une photo.

Pode nos tirar uma foto?

Pouvez-vous prendre une photo de nous?

Qual é você na foto?

Lequel es-tu sur la photo ?

- Tirei essa foto há uma semana.
- Eu tirei essa foto uma semana atrás.

J'ai pris cette photo il y a une semaine.

- A garota na foto está a sorrir.
- A garota na foto está sorrindo.

La fille sur la photo est en train de sourire.

- Esta é uma foto da minha irmã.
- Isso é uma foto da minha irmã.
- Essa é uma foto da minha irmã.

C'est une photo de ma sœur.

- Eu achei a foto que você estava procurando.
- Achei a foto que você estava procurando.
- Achei a foto que vocês estavam procurando.
- Eu achei a foto que vocês estavam procurando.

- J'ai trouvé la photo que vous cherchiez.
- J'ai trouvé la photo que tu cherchais.
- J'ai trouvé le tableau que vous cherchiez.
- J'ai trouvé le tableau que tu cherchais.

- Me manda uma foto sua, por favor.
- Por favor, me mande uma foto sua.

- S'il vous plaît envoyez-moi une photo de vous.
- Veuillez m'envoyer une photo de vous.
- Envoie-moi une photo de toi, s'il te plait.

- Esta foto tem uma história bem interessante.
- Esta foto tem uma história muito interessante.

Cette photo a une histoire très intéressante.

foto da mesma pessoa e foto de uma pessoa diferente. O algoritmo está encarregado

photo de la même personne et la photo d'une autre personne. La tâche de l'algorithme

- Por favor, deem uma olhada nessa foto.
- Por favor, dê uma olhada nessa foto.

Regardez cette image s'il vous plaît.

- Esta é uma foto de minha casa.
- Esta é uma foto da minha casa.

C'est une photo de ma maison.

Tenho uma foto de um aeroporto.

J'ai une photo d'un aéroport.

Não reconheço nenhuma pessoa na foto.

Je ne reconnais aucune des personnes sur la photo.

Deixe-me tirar uma foto sua.

Laisse-moi te photographier.

Tu reconheces o homem nesta foto?

- Est-ce que vous reconnaissez l'homme sur cette photo ?
- Est-ce que tu reconnais l'homme sur cette photo ?

Ele tirou uma foto da família.

Il prit une photo de la famille.

Por favor, mostre-me sua foto.

Montrez-moi votre photo.

Eu tinha quinze anos nesta foto.

J'avais quinze ans sur cette photo.

Você reconhece o homem da foto?

Est-ce que vous reconnaissez l'homme sur cette photo ?

Eles se juntaram para a foto.

Ils se sont regroupés pour la photo.

Eu arranquei a foto do álbum.

J'ai arraché la photo de l'album.

Ela me mostrou a foto dela.

Elle lui a montré ma photo.

Por favor, envie-me sua foto.

Veuillez envoyer une photo de vous.

Você pode tirar uma foto minha?

- Peux-tu me prendre en photo ?
- Vous pouvez me prendre en photo ?

Esta foto foi tirada por Tom.

Cette photo a été prise par Tom.

Posso tirar uma foto com você?".

Puis-je prendre une photo avec toi?

- Estás a segurar a minha mão naquela foto.
- Você está segurando minha mão naquela foto.

Tu me tiens la main sur la photo.

- Ele me mostrou a sua foto em segredo.
- Ele me mostrou a foto dela em segredo.

- Il m'a montré sa photo en secret.
- Il me montra sa photo en cachette.

- Ele mostrou-nos a foto de sua mãe.
- Ele nos mostrou a foto da mãe dele.

- Il nous a montré la photo de sa mère.
- Il nous montra la photo de sa mère.

- Eu achei a foto que você estava procurando.
- Eu achei a foto que vocês estavam procurando.

J'ai trouvé la photo que tu cherchais.

Não tire a foto do meu filho

ne prends pas la photo de mon enfant

Você pode ver a foto da estrada

Vous pouvez voir la photo de la route

Esta é uma foto de minha casa.

C'est une photo de ma maison.

Prenda uma foto recente ao seu requerimento.

Joignez une photographie récente à votre demande.

Ele, secretamente, me mostrou a foto dela.

Il m'a montré sa photo en secret.

Ele tirou uma foto da bela paisagem.

Il prit une photo du beau paysage.

Tom me mostrou uma foto da namorada.

Tom me montra une photo de sa copine.

Esta é uma foto da minha avó.

C'est une photo de ma grand-mère.

Ele me mostrou escondido a foto dela.

Il m'a montré sa photo en privé.

Quantos anos ele tinha na primeira foto?

Quel âge avait-il sur la première photo ?

Esta foto tem uma história muito interessante.

Cette photo a une histoire très intéressante.

É uma foto em preto e branco.

C'est une photo en noir et blanc.

Eu gosto de sua foto de perfil.

J'aime ta photo de profil.

Sempre olho para esta foto com desgosto.

Je regarde toujours cette photo avec dégoût.